Великая эпидемия: сыпной тиф в России в первые годы советской власти - [14]

Шрифт
Интервал

Что чувствовал человек, заболевающий сыпняком? Участник Белого движения, эмигрировавший из России после Гражданской войны, Дмитрий Мейснер вспоминал: «Хожу я как-то дневальным на коновязи, хожу в ночные часы, как было положено: от 2 ночи до 4 утра. Что-то мне нехорошо. Двоятся лошадиные головы, как-то расплываются хвосты, какие-то страшные рожи подмигивают из темноты. С трудом отбыл я свои два часа и, вернувшись, жалуюсь разводящему на плохое самочувствие. „Да ты померяй температуру, наверное, у тебя сыпняк“. В самом деле, оказалось более сорока — сыпняк… Я на долгий срок потерял сознание, потом, придя в себя, увидел сестру в косынке, омывавшую мои пролежни, в которых сотнями жили вши»[45].

Очень интересно сыпнотифозный бред описывали сами врачи, пережившие его. Врач А. Мясников в книге «Я лечил Сталина» рассказывает, как заболел сыпным тифом в тяжелой форме и бредил больше недели. Легендарный доктор писал, что бред в тифу был красочным. «Я чувствовал себя разорванным на части, куда-то лез, не то вверх, не то вниз, кто-то бил меня по голове и поджигал, но потом я ощущал, что нас двое: один — это я, другой — тот, с которым я спорил на собрании. Потом бред стал более приятным: море, детство, дома…»[46]. У доктора Мясникова в воспоминаниях мы встречаем красочные описания Москвы эпохи сыпняка, когда он рассказывает, например, как вез в Москву на поезде муку, которую запрещали перевозить: шла борьба со спекулянтами. Врач стоял на ногах в вагоне третьего класса с мешками муки, обмотанными вокруг тела…

Впрочем, ярких описаний сыпнотифозного бреда в литературных произведениях очень много, интересно, что рассказы о сыпняке были напечатаны уже в начале 1920-х гг. В 1922 г. в журнале «Красная новь» был опубликован рассказ С. А. Семенова «Тиф», в котором автор подробно описывает то, как человек заболевает сыпняком и что он при этом чувствует, а также состояние сыпнотифозного бреда[47]. В этом рассказе, демонстрирующем природное дарование и психологическое мастерство известного в дальнейшем писателя, сюжет основан на том, что волевой, никогда не позволяющий себе слабости комиссар внезапно чувствует недомогание.

Приехав в Оршу, он заметил нездоровый румянец на лице, его лихорадит. В дальнейшем, не давая себе ни капельки отдыха, он «уничтожает порошки» от простуды, но легче ему не становится, наоборот, жар усиливается. Медленно начинается сыпнотифозный бред, и однажды, во время собрания, когда он должен был произнести речь, бред усиливает воображение. Вместо того, чтобы сказать что-то и уйти, он буквально видит картины перед собой: «И все то, о чем он говорил, как-то неуловимо сцеплялось с тем, что когда-то пережил и почувствовал он сам. Высказав мысль, что в настоящую минут в Красной армии имеется полмиллиона дезертиров, он вдруг ярко увидел над головами смотревшей на него толпы живую панораму бескрайних пространств Советской России. И как-то сердцем узнавал бесконечную, как толпа, тайгу Сибири, строго подступавшую к нему от самого океана, серые горы Монголии, под синим стальным монгольским небом, где он тоже бывал за свою скитальческую жизнь, желтые реки Кубани, ярко-белые села солнечной Украины…»[48]. Сыпнотифозный бред открывает в комиссаре прямо-таки талант оратора, о котором тот и не подозревал, он чувствует себя как «в призрачном кинематографе». Но состояние комиссара ухудшается, температура поднимается настолько, что он бредит, мечется в бреду. В состоянии сыпнотифозного бреда он представляет себе, как здоровый и бодрый идет по улице в госпиталь, не испытывая никаких трудностей, как обходительный врач диагностирует сыпной тиф, как в отдельной палате за ним ухаживает сестра и няня, постоянно спрашивая, не подать ли ему чего-нибудь. В бреду ему даже привиделось выздоровление. Внезапно — и мы сами, благодаря мастерству писателя, теряем границу между реальностью и бредом, он оказывается в повозке по пути на станцию, где его будут грузить в поезд с другими сыпнотифозными. Вновь сквозь бред он слышит стоны умирающих, чувствует холод, так как в реальности у него несколько дней ожидания погрузки в поезд, на холоде, практически без пищи. Может ли сильный, волевой комиссар перебороть сыпняк усилием воли, своей самодисциплиной? Конечно, нет. Он будет, как и все прочие, с температурой, разрушающей сознание, помещен в поезд с такими же больными, а дальше — будь что будет.

Тиф и сыпнотифозный бред описывали очень его пережившие, как в мемуарах, так и в художественных произведениях. В журнале «Москва», 1922, № 7 был опубликован рассказ В. Катаева «Сэр Генри и черт», в котором он описывает типичный сыпнотифозный бред: «…От жары и духоты у меня в ухе завелись крысы — целое вонючее крысиное гнездо. Маленькие крысята возились и царапались, а большие крысы тяжело и мягко лежали на дне гнезда». Отвратительные ощущения крыс, жары, ослепляющего света писатель смог впоследствии пересказать. В. Катаеву представлялось, что лампочка на потолке расцветает хризантемой, в его сознание вторгались запахи и странные звуки, и при этом вокруг мерещились крысы


Рекомендуем почитать
Германия в эпоху религиозного раскола. 1555–1648

Предлагаемая книга впервые в отечественной историографии подробно освещает историю Германии на одном из самых драматичных отрезков ее истории: от Аугсбургского религиозного мира до конца Тридцатилетней войны. Используя огромный фонд источников, автор создает масштабную панораму исторической эпохи. В центре внимания оказываются яркие представители отдельных сословий: императоры, имперские духовные и светские князья, низшее дворянство, горожане и крестьянство. Дается глубокий анализ формирования и развития сословного общества Германии под воздействием всеобъемлющих процессов конфессионализации, когда в условиях становления новых протестантских вероисповеданий, лютеранства и кальвинизма, укрепления обновленной католической церкви светская половина общества перестраивала свой привычный уклад жизни, одновременно влияя и на новые церковные институты. Книга адресована специалистам и всем любителям немецкой и всеобщей истории и может служить пособием для студентов, избравших своей специальностью историю Германии и Европы.


Ковыль-трава на Куликовом поле

Битва на Куликовом поле… Из поколения в поколение память народа свято хранит это славное событие русской истории. Кажется, что нового можно еще добавить? Но не все подробности битвы выяснены до конца. Автор этой книги — географ. Он убежден, что реконструкция древней природы прояснит некоторые спорные вопросы. А восстановить ландшафт поможет наука палеогеография. Но этого оказалось недостаточно. И автор взялся за изучение письменных источников. В итоге родилась эта книга, где обобщены интересные факты и пропагандируется идея организации на Куликовом поле ландшафтно-исторического заповедника.


Первая Ливонская война, 1480–1481 годы. Документы

Настоящее издание содержит оригинальные тексты и переводы архивных документов, имеющих отношение к предпосылкам, ходу и результатам русско-ливонской войны 1480–1481 годов. Данный вооруженный конфликт явился преддверием противостояния России и Ливонии в ходе русско-ливонской войны 1501–1503 годов и Ливонской войны 1558–1583 годов, а потому может именоваться «первой Ливонской войной». Публикация документов из зарубежных архивов дополнена авторской статьей и библиографическим указателями. Она предназначена для специалистов-историков, а также для широкого круга читателей, интересующихся отечественной историей и историей государств Балтийского региона.


Восточно-западная улица. Происхождение терминов геноцид и преступления против человечества

Филипп Сэндс – известный британский публицист, юрист-международник, профессор права, принимавший участие во многих судебных процессах по военным преступлениям. Сэндс – президент британского ПЕН-клуба, популярный комментатор программ BBC и CNN, автор 16 книг и лауреат многих премий, пять из которых он получил именно за книгу «Восточно-западная улица». Исследование собственных корней ведет автора от Львова-Лемберга в Нюрнберг, от Нюрнбергского процесса – в наши дни, ибо сами понятия человечности и бесчеловечности навеки окрашены Холокостом и приговором, прозвучавшим на Нюрнбергском процессе.


Ограниченная война: военно-дипломатическая история сражения у реки Халхин-Гол

Бои советско-монгольских и японо-маньчжурских войск в районе р. Халхин-Гол в мае — сентябре 1939 г. стали прелюдией Второй мировой войны, и их исход оказал глубокое влияние на последующие события. Новая книга известного монгольского историка, государственного деятеля и дипломата Р. Болда дает возможность посмотреть на все обстоятельства этой необъявленной войны — на ее предысторию, ход и последствия, — в том числе и с точки зрения национальных интересов Монголии. Автор уделяет особое внимание рассмотрению общей ситуации на Дальнем Востоке, раскрывает особенности взаимоотношений СССР и МНР.


Рассказы для детей из русской истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.