Ведьмина вода - [54]

Шрифт
Интервал

Разум Фэншоу плавал по зрелищам. Видения разжигали его болезнь, как меха для розжига огня; он смотрел, смотрел и смотрел, наслаждаясь каждым извращённым образом. Он был настолько опьянён происходящим, что забыл своё предназначение, свой «эксперимент».

Ему было всё равно.

В конце концов, развратники замедлились, затем остановились, истощённые всей энергией; они рухнули друг на друга в потеющей, похотливой куче. Фэншоу повернул зеркало наверх. Там, где между деревьями стоял глыбоподобный страж, теперь был только сгусток сажного дыма, который, казалось, только прилипал к нечёткому подобию формы фигуры.

Неужели дымная зона, где было его лицо, улыбалась?

Фэншоу был сам не свой сейчас. Он чувствовал себя пустым и чёрным внутри, он чувствовал себя одурманенным тем, что видел…

И я хочу увидеть больше…

Вдалеке лаяла собака, но Фэншоу было всё равно. Он перешёл на более низкий холм с более прямым видом на гостиницу. Все окна были тёмными, кроме одного.

Моё, — понял он.

В свете множества свечей Джейкоб Рексалл сидел за столом и писал пером. Тень проскользнула через заднюю часть комнаты, но Рексалл продолжал писать. Затем руки приземлились на плечи Рексалла сзади — маленькие изящные белые руки; контакт вырвал колдуна от его писчей музы, и затем он повернулся.

Он повернулся, чтобы обнять свою обнажённую дочь.

Эванора переместилась в поле зрения; она была голая, блестела в поту. Её груди казались воспалёнными, соски заметно выступали в виде розовых заклёпок, к которым Рексалл потянулся, чтобы взять в рот. Длинные блестящие волосы ведьмы разливались по её обнажённым плечам, как кровь. Её глаза закрылись в щели, когда она сосредоточилась на действиях своего отца.

Фэншоу смотрел и не верил в происходящее. Он видел порнофильмы куда менее откровенные. Изогнутая фигура Эваноры наклонилась, а затем стряхнула со стола рукописи отца. Затем она повернулась к нему лицом и села на стол, он оставался в своём кресле. Её бедра автоматически раздвинулись, а затем пальцы сжались за головой отца, подталкивая его вперёд и вниз к её промежности.

Её живот поднимался и опускался, её грудь вздымалась. Рексалл занимался оральным сексом с прожорливостью голодного животного… и, очевидно, он в этом преуспел. Голова молодой женщины крутилась из стороны в сторону, её тело становилось всё более напряжённым от волн удовольствия. Затем, когда оргазм приблизился, она сжала лодыжки за шеей отца, подняла ягодицы со стола и…

Фэншоу услышал её крики совершенного удовлетворения на холме.

Этого не может быть, но я… — наконец, он позволил себе сознательную мысль о невозможной правде: — я наблюдаю, как колдун удовлетворял свою дочь триста лет назад…

Эванора откинулась назад, свисая со стола; Рексалл казался довольным после этого акта и медленно ласкал тело дочери, которое лежало перед ним, как раскрытая книга. В конце концов он встал, оставив Эванору неподвижной и довольно насыщенной. В стороне он налил себе бокал вина.

Интересно, что будет происходить сейчас? — подумал Фэншоу, его взгляд был прикован к зеркалу.

Рексалл посмотрел наверх и кого-то окликнул. Затем сверху упала верёвочная лестница, и вниз по лестнице спустился другой мужчина, намного моложе Рексалла, темноволосый и чисто выбритый. Парень, как и Эванора, был голым; он также явно оторвался от какой-то деятельности на чердаке, но Фэншоу не хотел думать, почему он был возбуждённым.

Каллистер Руд, — понял Фэншоу. — Ученик Рексалла.

Но в то время как тело Эваноры было покрыто потом, тело Руда было забрызгано кровью. Сейчас Рексалл с бокалом вина выступал в роли зрителя. Сразу же его измождённое лицо было озарено самой непристойной улыбкой. Слова были не нужны; Руд действовал на уровне инстинктов. Он подошёл к столу, где лежала измученная Эванора, положил её ноги себе на плечи и…

Нет, никаких держаний за руки и прогулок в парке для этого парня не существует…

Грубые, автоматические движения Руда оживили Эванору до её прежнего беспорядочного состояния. Она извивалась на столе, изгибая спину, её руки размазывали брызги крови по мускулистой груди Руда. Каждый сильный толчок заставлял груди женщины подпрыгивать, а стол скрипеть. Рот Рексалла шевелился.

Он давал устные приказы своему ученику?

Острый восторг наполнил его глубокие зелёные глаза, и затем он подошёл к письменному столу со свечой, наклонил её и позволил обжигающим капелькам воска упасть на живот и грудь дочери. Эванора вскоре снова взвизгнула, изгибаясь на столе, её пальцы на ногах сжались. Сам Руд тоже напрягся до предела, теперь его собственная спина выгнулась, на шее выделялись вены. Когда его толчки стали совсем слишком жестокими для Фэншоу, чтобы их наблюдать, они замедлились и остановились. Руд упал в кресло позади себя, измученный. Но Эванора только наклонилась, ухмыляясь и облизывая губы, и впиваясь своей рукой в промежность, наслаждаясь последними ощущениями.

Фэншоу почувствовал себя обессиленным, наблюдая за всем этим.

И всё же было ещё, что можно было посмотреть.

Следующее действие выглядело как что-то согласованное: окровавленный Руд встал, Эванора встала вместе с ним, затем сам Рексалл обошёл их. Трое стояли перед окном.


Еще от автора Эдвард Ли
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я бы все отдал ради тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстолоб

Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».