Варварский приятель - [26]

Шрифт
Интервал

Там Хар-лоу в волнении прижимала ребёнка к плечу.

— Это правда? Она действительно ушла?

— Я пойду за ней. — Ответил я Хар-лоу. — Под моим присмотром она будет в безопасности.

Она прикусила губу и посмотрела на мужа. Тот положил свою руку ей на плечо, чтобы успокоить.

— Возьми еду, — на своём ломаном языке произнёс Рух. — Для тебя и Джо-зи.

Я фыркнул, соглашаясь с его мудрыми словами. Я могу охотиться и никогда не буду голодать, но гораздо благоразумнее иметь при себе вяленую еду, на тот случай, если погода испортится и нужно будет провести несколько дней в укрытии. Я схватил свою тюк с вещами… он легче, чем был до этого. Нахмурившись, я стал его открывать, чтобы проверить всё ли в порядке с моими аккуратно уложенными вещами. Мой запас провианта исчез, так же, как и мой запасной бурдюк.

Я через силу улыбнулся, восхищаясь ею. Это моя пара рылась в моей сумке и взяла мои припасы. Но вместо того, чтобы взбеситься, я почувствовал облегчение. Она умна и сообразительна, моя Джо-зи. Она не ушла в бушующую стихию неподготовленной. Я посмотрел на Руха.

— Мне нужно дополнительное копьё и нож, а также немного еды для меня.

Рух кивнул.

— Ты вернёшь её? — Спросила Хар-лоу?

— Если таково будет её желание. — В первую очередь, я хочу увидеть, куда она направляется и почему без меня.

Хар-лоу кивнула и посмотрела на Руха, она всё ещё обеспокоена. Он прижался ртом к её лбу. Поцелуй, так люди это называют.

Поцелуй.

Я не поцеловал Джо-зи. Я не смог вот так нежно обнять её, как сейчас Рух обнимает свою пару. И мне стыдно. Я слишком многое сегодня сделал неправильно.

Но я исправлю это или умру, пытаясь исправить.

Вскоре, я уже шёл, легко находя Джо-зины следы. В воздухе парит лёгкий снежок и, словно порошком, присыпает землю, но этого недостаточно, чтобы скрыть её следы. Она сама также не предприняла никаких попыток замаскировать свой след, поэтому какое-то время я развлекался мыслью, что она хочет, чтобы её нашли. Что она увидит меня, выследившего её, и бросится ко мне в объятия, покрывая моё лицо маленькими прикосновениями своего рта, которые люди называют поцелуями. Но по мере того, как её следы всё удаляются от Пещеры Старейшин, а погода становится всё хуже и хуже, я понимаю, что это не более, чем мои фантазии.

У неё нет намерений вернуться.

Моя грудь разболелась при осознании того, что моя пара решила от меня отказаться. Я не удовлетворил её. Я не смог приласкать её должным образом и, когда она коснулась меня, я пролил своё семя в штаны, как сопливый отрок. Я хотел скрыть свой позор от неё, но, кажется, что она обиделась на эти мои действия. Когда я найду её, я объяснюсь и попрошу прощения. Я спрошу у неё, как ей хочется, чтобы я доставил ей удовольствие. На этот раз я всё сделаю правильно.

Даже если я иду в темпе, я всё равно отстаю от неё на несколько часов. Солнца-близнецы уже спускаются за далёкие горы и воздух холодеет. Я заматываюсь в меховую накидку, спасаясь от порывов ветра, а сам думаю о Джо-зи и её хрупком человеческом теле. Она продрогнет от холода, она не выдержит ночь под открытым небом. Я должен найти её и устроить около огня. Я должен согреть её своим собственным телом, чтобы она отогрелась.

Как только я подумал об этом, на горизонте появился маленький огонёк. Сначала мерцающий, затем он стал разгораться всё ярче, пока не стал виден жёлтый свет в темноте ночи. Я уловил слабый запах дыма.

Огонь.

Гордость разлилась по моей груди. Это значит, моя Джо-зи не настолько беспомощна. Я подхожу, замедляя шаг. Мне уже видны очертания небольшой пещеры — это одна из охотничьих пещер, разбросанных по всей этой местности, словно разнесённые ветром семена — и в проходе видна она, подкидывающая топливо в костёр. Я пожираю глазами её небольшую фигурку. Она выглядит так, будто с ней всё в порядке, она укуталась в меха и видно, что она устала, но не дрожит от холода.

Спустя мгновение она опустила полог над входом в пещеру, спрятав от меня часть света, испускаемого костром.

Я остался стоять в снегу, размышляя. Пока у неё есть огонь, она в безопасности. Даже самый агрессивный из метлаков не приблизится к пламени, а в этом конкретном районе очень мало крупных хищников. Я впечатлён тем, что она смогла найти одну из охотничьих пещер, развести костёр, позаботиться о себе.

Моя хрупкая Джо-зи сильнее, чем я о ней думал. И вместо того, чтобы вторгаться в её пещеру и требовать, чтобы она вернулась, я окопался в снегу и приготовился дежурить тут ночь. Я всё равно останусь на страже, чтобы быть уверенным в том, что с неё всё хорошо. Но если она захочет уйти куда-нибудь? Я буду следовать за ней до тех пор, пока ей ничего не станет угрожать, и лишь тогда вмешаюсь.

* * *

Джози


Насколько далеко я ушла? Я представляю себе это выживание, как нечто-моё-собственное. Вчера я шла пешком до тех пор, пока не нашла пещеру, разожгла себе костёр (благодаря тем высекающим искру ожерельям, на наличии которых у всех настояла одна из девушек), и провела вечер в уюте и тепле.

И, ладно, было немного страшно находиться вне наших пещер одной.

Очень страшно, на самом деле.

Не смотря на сильную усталость от целого дня ходьбы, я чертовски долго не могла заснуть. Это всё от осознания того, что я единственная живая на многие мили вокруг и никто не знает, где я. От этих мыслей я сильно разволновалась и в ужасе вцепилась в свои меха. Каждый шум вырывал меня из дремоты. А если сюда ещё добавить то, что я до сих пор чувствую себя неспокойно из-за резонанса? Не весёлая была ночка.


Еще от автора Руби Диксон
Варвары ледяной планеты

Вы думаете, что быть похищенной инопланетянами — самое худшее, что могло со мной случиться. И вы бы ошиблись. Потому что прямо сейчас у инопланетян возникли проблемы с их кораблем, и они бросили свой груз, состоящий из человеческих женщин — включая меня — на ледяной планете. А знаете, какой единственный местный житель, которого я встретила? Он большой, рогатый, синий и очень, очень неровно дышит ко мне...


Инопланетянка варвара

Двенадцать человек оказались в бедственном положении, будучи сброшены на заснеженную чуждую планету. Я — одна из них. Ага, я. Для того чтобы выжить, мы должны принять симбионт, которому необходимо перестроить наши тела для жизни в этом жестоком месте. Мне нравится называть его вошью. Однако моя вошь дура, поскольку она считает, что я — пара самому большому, самому неприветливому из инопланетян.


Возлюбленная варвара

Будучи одной из нескольких людей, застрявших на ледяной планете, я должна быть счастлива, что у меня есть новый дом. Человеческие женщины здесь ценятся как сокровище, а один конкретный инопланетянин ясно дал понять, что хочет меня. Тяжело отталкивать сексуального, любящего пофлиртовать Аехако, когда все, что я хочу сделать, схватить за рога и заставить его забрать меня в свои шкуры. Но у меня есть ужасная тайна — инопланетяне, которые похитили меня, возвращаются, и благодаря переводчику в моем ухе, они могут найти меня.


Осенняя красавица

Вот уже много лет в проклятом лесу неизменно живет чудовище. Из года в год на Праздник Урожая ему отправляют новую невесту…, которая никогда больше уже не возвращается. Однако когда новой невестой выбирают Уиллоу, она стремится заручиться помощью местной мудрой знахарки. Уиллоу может разрушить проклятие, но для этого ей следует ни в коем случае не смотреть на чудовище. Сказать-то легко, а вот по мере того, как накал страстей между ними усиливается, в силах ли она сдержать свое обещание? Или же ей потребуются воочию убедиться, кто или что укладывает ее в постель?


Рекомендуем почитать
Украинские сказки

Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909.


Отражение мертвой любви

Мечты амбициозного музыканта Кирилла разрушены вдребезги. В период, когда все кажется особенно блеклым, главный герой, по чистой случайности, спасает жизнь очень влиятельного, харизматичного, но в то же время абсолютно безумного человека. В благодарность мужчина хочет вытащить Кирилла из серости будней. Адреналин, страсть, новые эмоции. Кирилл вновь находит себя. Но лишь до того момента, пока он не встречает Еву. Женщину, которая хочет видеть весь мир в огне...


Апокалипсис завтра

Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.


И обонял Господь приятное благоухание

Жак Шессе, писатель, поэт и художник, по праву считается классиком швейцарской литературы. Еще в 1973 году он получил Гонкуровскую премию («Людоед»). Впервые на русском языке публикуется его роман «И обонял Господь приятное благоухание», в котором критики недаром усмотрели развитие темы «Парфюмера» Зюскинда. Дело в том, что герой Шессе необыкновенно остро ощущает все запахи — от медового благоухания возлюбленной до запаха смерти, исходящего от человека, которому предстоит умереть. В чувственном и кровавом сюжете как никогда ярко проявилась присущая стилю Шессе амальгама высочайшей духовности.


Абсолютный слух (Счастливчик Майки)

Вселенец. Считает себя попаданцем, США 1970.


Венские сказки

В душе каждого человека живет ребенок, который любит сказки: с принцессами и королями, храбрыми героями, ведьмами и самыми непредсказуемыми событиями. Книга «Венские сказки» — это сборник сказочных историй для взрослых. Сказки «Два лекаря», «Об умном портняжке», «Синий огонек» и др. на первый взгляд сильно напоминают те, что мы слышали или читали в детстве. Но их герои переживают такие любовные приключения, о которых мало кто мог даже и представить! Заколдованные принцессы ждут своих спасителей, чтобы с помощью страсти избавиться от злых чар; старые короли дают своим претендующим на трон сыновьям пикантные испытания… И это далеко не все, что читатели смогут найти в «Венских сказках» — ведь победить зло помогают не только доброта, отзывчивость, честность и храбрость, но и любовь — пылкая и чувственная.