Варварский приятель - [24]

Шрифт
Интервал

— Хейдэн? — Её голос звучит вопросительно. Я смутился. — Что-то не так?

Я мысленно чертыхнулся. Внутри моих штанов жарко и липко. Ей всего лишь нужно было прикоснуться ко мне, чтобы я потерял контроль. Я… чувствую себя униженным. Любой другой мужчина знает, как доставить удовольствие своей женщине, только я не знаю. Потому что я никогда никого не касался. Я чувствую себя неловко и глупо, а в воображении промелькнул издевательский оскал Залы в тот момент, когда она мне отказала.

Я чувствую, словно вернулся в то время, когда я был нежеланным, вызывающим отвращение ребёнком.

— Хейдэн? — Пытается она дозваться до меня.

Я вскакиваю на ноги и отворачиваюсь от неё, чтобы она не увидела мокрое пятно на моих штанах.

— Что такое? — Спрашивает Джо-зи.

— Ничего. — Мой голос звучит жёстко. Я никогда не признаюсь в том, что только что произошло. — Прекрати давить на меня своими вопросами.

Она со свистом втянула в себя воздух.

— Боже, ты всё такой же мудак. Даже после того, как я приползла к тебе?

Моя спина распрямилась. Я не смотрю на неё.

— Ты не приползла. Кхай выбрал. Ты приняла его выбор. — А я? Я не могу себя контролировать. Мой позор огромен. Не зная этого, мой кхай всё гудит и гудит в груди, желая слиться с моей половинкой.

— Чушь. — Спокойно произносит она. — Чушь, что я приняла его. Знаешь что? Я не могу сделать этого.

Я услышал, как она спрыгнула с полки.

— Я думала, что я смогу сделать это с тобой, но я не могу. Я не могу отдаться рукам человека, который собирается лишь использовать меня. И я не собираюсь заводить ребёнка в таких отношениях. Иди на х. й, сам еб. сь со своей вошью.

— Не уходи, — прорычал я, услышав, как открывается дверь. Я сжимаю рукой свой член, но передняя часть моих штанов всё ещё влажная от моей спермы. Если я повернусь, она увидит мой позор, а я не вынесу презрения в её глазах, подобного насмешкам Залы, которые всегда были там, когда она на меня смотрела.

Но, спустя миг, дверь закрылась и в комнате воцарилась тишина.

Она всё-таки ушла, а я остался с мокрыми штанами и уязвлённой гордостью.

* * *

Джози


Я не могу сделать это. Думала, что могу, но нет.

Он даже не поцеловал меня. Поцелуй, может, и не имеет такого огромного значения, но для меня он — всё. А у меня такое ощущение, словно Хейдэну не хочется прикасаться к моему рту. Словно я для него — просто тело, на которое можно подрочить. Раньше я была таким телом, теперь, пусть отсосёт.

Всё, чего я хотела, это поцелуй. Хотела почувствовать себя желанной на этот раз. Я вздохнула и вытерла слёзы отчаяния, выступившие из глаз. Я не стану плакать по этому поводу. Ночь слёз уже прошла. Больше не стоит.

Я вновь завязала шнуровку своей туники на шее и вошла в главный компьютерный зал. По какой-то причине, я ждала, что Хейдэн пойдёт за мной. Что он придёт утешить меня и вновь обнимет. Что он осыплет меня поцелуями и докажет мне, что я была не права, что он вовсе не хотел заставить меня чувствовать себя так ужасно. Но… никто не пришёл.

И я не могу поверить, что я разочарована этим.

Я чувствую себя идиоткой. Я сделала всё ещё хуже, чем было. Мало того, что я так и не завершила резонанс, но теперь я ещё и сцепилась с Хейдэном. В очередной раз.

Я просто хочу найти выход из этой ситуации. Любой.

Я упала на один из неудобных, гладких стульев, которые смогли сохраниться целыми в течение сотен лет после аварии. Тот, в котором я сижу, слишком большой, и идеально подходит для кого-то, такого же большого, как Хейдэн, но для меня он чересчур велик. Мои ноги не достают до пола и я качаю ими, а затем наклоняюсь, чтобы взять выделяющийся на поверхности предмет с панели.

— Эй, компьютер? Где Харлоу?

— По моим данным Харлоу находится в своей комнате вместе со своим мужем и ребёнком. Хотите, я покажу их? Я могу обеспечить картинку.

— Нет, спасибо. — Я отбросила найденный чип обратно в сторону и он упал за предметами, расположенными на столешнице, жаль. — А что насчёт Хейдэна?

— Мужчина сах, от которого Вы ушли, находится в отсеке 3-А.

Всё ещё там? Он, наверное, ждёт, что я вернусь. Пусть ждёт. Я нашла какой-то стеклянный круг с гладкими краями и взяла его в руки. Он гладкий на ощупь и помещается в мою ладонь.

— Компьютер, что это?

Компьютер затарахтел объяснениями, из которых я ничего не поняла. Я издала лишь несколько звуков, просто из вежливости, и уселась в кресле, свесив ноги, как маленький ребёнок, играющий со своей новой игрушкой. В центре стекло немного толще, я подняла его к глазам и посмотрела ещё раз, т. к. он напомнил мне о калейдоскопе. Когда я поднесла его к глазам, всё как бы придвинулось ближе. Ууу, это как увеличительное стекло. Предполагаю, можно было бы соорудить телескоп для Не-Хота из этой штуки. Конечно, мне это ни к чему, т. к. я никуда особо не хожу. Ведь все думают, что я слишком хрупкая.

Я повертела его в руках и ещё одна идея пришла мне в голову.

Что, если я уйду? Просто уйду и не вернусь? Не заткнётся ли мой кхай, если Хейдэн будет за сто миль от меня?

Я всё вертела эту круглую стекляшку в своих пальцах. Эта идея не так уж плоха. Конечно, это будет означать, что мне нужно оставить всех, кого я люблю… но я уже итак чувствую себя обделённой. Они все счастливы в своих парах и ждут, что так же случится и у меня, что Хейдэн сможет обуздать меня и сделает мне ребёнка. За последний месяц я получила столько сочувственных взглядов или взглядов, наполненных жалостью. Мне ненавистны и те и другие.


Еще от автора Руби Диксон
Варвары ледяной планеты

Вы думаете, что быть похищенной инопланетянами — самое худшее, что могло со мной случиться. И вы бы ошиблись. Потому что прямо сейчас у инопланетян возникли проблемы с их кораблем, и они бросили свой груз, состоящий из человеческих женщин — включая меня — на ледяной планете. А знаете, какой единственный местный житель, которого я встретила? Он большой, рогатый, синий и очень, очень неровно дышит ко мне...


Инопланетянка варвара

Двенадцать человек оказались в бедственном положении, будучи сброшены на заснеженную чуждую планету. Я — одна из них. Ага, я. Для того чтобы выжить, мы должны принять симбионт, которому необходимо перестроить наши тела для жизни в этом жестоком месте. Мне нравится называть его вошью. Однако моя вошь дура, поскольку она считает, что я — пара самому большому, самому неприветливому из инопланетян.


Возлюбленная варвара

Будучи одной из нескольких людей, застрявших на ледяной планете, я должна быть счастлива, что у меня есть новый дом. Человеческие женщины здесь ценятся как сокровище, а один конкретный инопланетянин ясно дал понять, что хочет меня. Тяжело отталкивать сексуального, любящего пофлиртовать Аехако, когда все, что я хочу сделать, схватить за рога и заставить его забрать меня в свои шкуры. Но у меня есть ужасная тайна — инопланетяне, которые похитили меня, возвращаются, и благодаря переводчику в моем ухе, они могут найти меня.


Осенняя красавица

Вот уже много лет в проклятом лесу неизменно живет чудовище. Из года в год на Праздник Урожая ему отправляют новую невесту…, которая никогда больше уже не возвращается. Однако когда новой невестой выбирают Уиллоу, она стремится заручиться помощью местной мудрой знахарки. Уиллоу может разрушить проклятие, но для этого ей следует ни в коем случае не смотреть на чудовище. Сказать-то легко, а вот по мере того, как накал страстей между ними усиливается, в силах ли она сдержать свое обещание? Или же ей потребуются воочию убедиться, кто или что укладывает ее в постель?


Рекомендуем почитать
Украинские сказки

Настоящим выпуском открывается серия «Эротические сказки народов мира». В этой серии предполагается опубликовать эротический фольклор многих народов нашей страны и зарубежных государств. Все сказки первого выпуска взяты из сборника Р. Tarasevskyj, V. Hnatjuk, F. S. Rrauss. Das Geschlechtleben des ukrainischen Bauernvolkes. Polklisortlsche Erhebungen aus der Russischen Ukralna, 1909.


Отражение мертвой любви

Мечты амбициозного музыканта Кирилла разрушены вдребезги. В период, когда все кажется особенно блеклым, главный герой, по чистой случайности, спасает жизнь очень влиятельного, харизматичного, но в то же время абсолютно безумного человека. В благодарность мужчина хочет вытащить Кирилла из серости будней. Адреналин, страсть, новые эмоции. Кирилл вновь находит себя. Но лишь до того момента, пока он не встречает Еву. Женщину, которая хочет видеть весь мир в огне...


Апокалипсис завтра

Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.


И обонял Господь приятное благоухание

Жак Шессе, писатель, поэт и художник, по праву считается классиком швейцарской литературы. Еще в 1973 году он получил Гонкуровскую премию («Людоед»). Впервые на русском языке публикуется его роман «И обонял Господь приятное благоухание», в котором критики недаром усмотрели развитие темы «Парфюмера» Зюскинда. Дело в том, что герой Шессе необыкновенно остро ощущает все запахи — от медового благоухания возлюбленной до запаха смерти, исходящего от человека, которому предстоит умереть. В чувственном и кровавом сюжете как никогда ярко проявилась присущая стилю Шессе амальгама высочайшей духовности.


Абсолютный слух (Счастливчик Майки)

Вселенец. Считает себя попаданцем, США 1970.


Венские сказки

В душе каждого человека живет ребенок, который любит сказки: с принцессами и королями, храбрыми героями, ведьмами и самыми непредсказуемыми событиями. Книга «Венские сказки» — это сборник сказочных историй для взрослых. Сказки «Два лекаря», «Об умном портняжке», «Синий огонек» и др. на первый взгляд сильно напоминают те, что мы слышали или читали в детстве. Но их герои переживают такие любовные приключения, о которых мало кто мог даже и представить! Заколдованные принцессы ждут своих спасителей, чтобы с помощью страсти избавиться от злых чар; старые короли дают своим претендующим на трон сыновьям пикантные испытания… И это далеко не все, что читатели смогут найти в «Венских сказках» — ведь победить зло помогают не только доброта, отзывчивость, честность и храбрость, но и любовь — пылкая и чувственная.