Вагиф - [5]

Шрифт
Интервал

Как я могу печалиться? О нет!
Я всем довольна.
Вагиф
Странен твой ответ.
Струна, я слышу, в голосе твоем
Оборвалась… Будь проще… Мы вдвоем.
Все выскажи. Смелей, правдивей будь!
Хураман
Так… На чужбине грустно мне чуть-чуть…
Вагиф
Нет… Нет, не то. Опять нечистый звук,
Не та струна. Поешь фальшиво, друг!
Хураман
Что, что еще сказать, несчастной мне?!
Вагиф
Теперь ты спела правильно вполне!
Я понял. Так. Теперь без глупой лжи,
Не уклоняясь, напрямик скажи:
Чем ты несчастна?
Хураман
Люди говорят…
Вагиф
А, говорят…
Хураман
Спросил, — и сам не рад?
Вагиф
Ну?
Хураман
Говорят…
Вагиф
Что говорят?
Хураман
Что ты,
Ты будешь сбит, как птица, с высоты,
Как перезрелый плод!.. О горе, стыд!
С поста визиря хан тебя сместит.
Вагиф
И только-то всего? И только?
Хураман
Да…
Вагиф
О чем же нам печалиться тогда?
О Хураман, любовь моя, взгляни:
Я здесь живу, как зверь лесной, — в тени.
Освобожденный, соколом взлечу!
И не подняться волку-палачу
За соколом. И не догонят нас…
И если в этом вся твоя беда,
Иди, гуляй. Будь счастлива. Горда.
Хураман
А ты?.. А где? Как будем жить тогда?
Как нищие?
Вагиф
Не бойся! О, поверь,
Я был бы счастлив, если б никогда
Не знал дворцов… Когда б текли года
В родной деревне! Если б раньше знать
И клятве юности не изменять!
Хураман
Слова! Слова — вот все, что ты припас.
>(Уходит)
Вагиф
>(помолчав)
Глаз ювелира, знатока — мой глаз.
Я испытал тебя. Ты не по мне:
Воспитана в пуху, а не в огне,
В изнеженности… Что ж! Я одинок.
Тот сильным стал, кто все изведать мог.
Занавес

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Дворец хана. Хан спит. К ложу подходит шут.

Шут
Спи, хан. Лишь спящий ты хорош!
Не беспокой бедняжку, вошь!
Тсс… не мешай ты ей, ползти,
За воротник ее пусти.
Похрапывая, сладко спи,
Так, ногу вытяни, храпи
Спи, милый, — ведь беда близка.
Спи, хан, — в литавры бьют войска,
Идет войною шах Каджар!
Спи, дорогой. Пожар! Пожар!
Удобней ляг — война близка!
Кого не сможет шах добить,
Тех приспособится доить,
Доить, как этих… м… м… — коров,
Спи, хан, покрепче, будь здоров!

Хан просыпается в тревоге.

Хан
Оттуда — Турция… С той стороны — Иран.
Отсюда шлет Россия свой фирман…[3]
Мой трон в опасности. Я под угрозой сам.
Разрушить мой покой угодно небесам!
Враги, враги, враги! А где друзья?
Потеря ханства? Нет! Не в силах я
Об этом думать! Хуже что ни день…
Смутьяны, беглецы из деревень
Кишат в горах!.. Как быть?
Шут
Мне думать лень.

Входят приближенные.

Шейх
Привет, о господин!
Xан
>(обращается к шейху)
Иди сюда…
Иди сюда, я видел страшный сон.
Ты должен разгадать, что значит он,
Проникни в смысл. Где ждет меня беда?
Шейх
Мой повелитель, удостойте нас
Пересказать, что снилось вам.
Хан
Сейчас…
Мне снилась наша степь Джидир… Она
Была в туман, в туман погружена.
Вдруг по степи Джидир прошла волна,
И поле в море обратилось вдруг…
Все море — кровь… густой туман вокруг.
Шейх
Так… Что потом произошло?
Хан
Потом…
Скользили лодки… Много их! С трудом
Я продвигался. Высоки, черны,
Меня теснили каики, челны…
Шейх
Так… что потом случилось?
Хан
Враг в челне,
Невидимый, приблизился ко мне…
Аркан железный шею мне сдавил
И поволок меня… Шейх, я забыл…
Я вспомнил, шейх! В том каике сидел
Мужик вчерашний…
Шейх
Наглости предел!
Хан
Тот, тот, Эльдар… Глядел из темноты,
Глаза огнем и кровью налиты…
Меня он в море погрузил, в туман,
И вежливо сказал: «Извольте, хан,
Напиться крови. Надо пьяным быть:
Вы пролили ее, — извольте пить…»
Шейх
>(льстиво)
Ха! Не печальтесь, добрый властелин.
Что сделает простой гачаг один?
Не страшен сон — тревог вчерашних след,
В нем предзнаменований страшных нет.
Что море? Мир и благодать. А кровь?..
Кровь… близость к женщине. Постель готовь
Шут
Я слушал эти сладкие слова,
Но как была пустою голова,
Так не наполнилась, увы, ничуть!
Быть может, протекает где-нибудь?
>(Схватившись за голову, убегает)

Входит Вагиф, подает хану письмо.

Вагиф
Ответ Каджару. Я писал вчера.
Там ждут послы. Отправить их пора.
Хан
Визирь!
Вагиф
Я слушаю.
Хан
Тревожно мне…
Вагиф
>(спокойно)
Да, хан. По вашей собственной вине.
Я повторял. Не слушали меня,
Беспечное спокойствие храня.
Хан! Безнаказанных поступков нет:
Насилие — насилию ответ.
Наш мир не пуст, свои законы есть
У всех вещей. Страшна природы месть
Тому, кто неразумно принебрег
Народной силой! Это не упрек,
Не предсказанье, а простой расчет:
Нас не победа — пораженье ждет.
Хан
Нас… пораженье? Ты болтать привык
Недоброе… Будь проклят твой язык!
Вагиф
А как иначе? Как же не проклясть
Правдивого?
>(Указывает хану на шейха)
Послушайте-ка всласть
Льстецов и воров: те горазды лгать!
Однако повторяю вам опять:
Превозмогите пьяных слов угар, —
Готовит наступление Каджар.
Читайте.
Хан
>(читает ответ Каджару, написанный Вагифом)
Да, великолепный слог!
Здесь каждый знак — отточенный клинок!
Любое слово — нож, кинжал и яд —
Каджару грудь они изрешетят!
Ты искупил свою вину, Вагиф!
Вагиф
А так ли я виновен, обратив
Твое внимание на волю тех,
Кто — соль земли? Хан, величайший грех —
Презрение к земле! Обширен свет,
Но ценности ценнее жизни нет.
Того не любит жизнь, кто шутит с ней.
Ее законы — не игра страстей…
Народ и жизнь — едины…
Шейх
>(перебивая)
Гм… опять?
>(хану)
О хан! Не хватит ли уроки брать!
О господин! Дозволь нам слух сберечь, —
Мы царственную жаждем слушать речь!
Вагиф
>(шейху)
Не блюдолизничай — презренный труд.
>(кивает хану на шейха)

Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Миссис Оруэлл

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Голодные

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Покурить травку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поцелуй Иуды

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.