В зазеркалье воды - [51]

Шрифт
Интервал

– Вам не нужно чувствовать себя виноватой, если вы не испытываете особой радости. Вам пришлось многое пережить.

Стелла наконец застегнула блузку. Она хотела сказать: «Я в полном порядке», но язык не поворачивался произнести эти слова.

– Понадобится несколько дней для получения результатов. Я позвоню вам, но не хочу, чтобы вы тревожились. Ваша ЭКГ выглядит хорошо, и, похоже, рецептурные препараты вполне справляются с послеоперационными симптомами. Есть побочные эффекты?

– Иногда сухость во рту, – ответила Стелла. – Но я принимаю их так редко, что это не проблема.

– Что-нибудь еще? У вас есть вопросы по поводу вашего сердца или чего-то другого?

У Стеллы перехватило дыхание от безыскусной доброты, прозвучавшей в этом вопросе. Она покачала головой:

– Нет, благодарю вас.

Он улыбнулся:

– Стало быть, я могу передать беспокойному человеку, чтобы он перестал беспокоиться?

– Да, пожалуйста, – сказала Стелла.

Алек убрал свое оборудование и рассказал Стелле об отпуске на Кубе, куда он собирался в конце месяца.

– Будет лучше или хуже? – неожиданно для себя спросила она.

Алек без труда менял тему разговора.

– Нельзя предугадать, – ответил он. – С большой вероятностью, все будет так же.

– И я могу прожить еще долго, – Стелле удалось говорить ровным тоном. Она не хотела выглядеть слишком обнадеженной. Не хотела портить ему впечатление от проделанной им работы.

– Именно так.

– Или нет?

– Есть статистически значимое увеличение риска сердечных приступов, но оно небольшое. Есть также возможность, что ваша аритмия усилится, и в таком случае имеются как хирургические опции, так и доступные препараты. Но это маловероятно. Вам действительно очень не повезет, если снова появятся проблемы с сердечным клапаном.

– Ухудшение увеличивает вероятность сердечного приступа?

– Да.

Ничто из услышанного не было новостью для нее, но пересказ – даже в устах человека, который выглядел как модный врач из телевизионного шоу, – делал эти сведения более реальными, чем раньше. Стелла начала понимать, что какая-то малая частица ее существа надеялась, что у квалифицированного частого доктора найдется другой ответ для нее.

– И у меня есть статистическая вероятность более короткого жизненного срока?

– Не стоит так смотреть на вашу ситуацию, – сказал Алек. – Вы родились с ужасным прогнозом, выросли с плохим прогнозом, но теперь вы здесь и здоровы. И у вас превосходный прогноз. Это и впрямь стоит отметить.

Он первым вышел из комнаты, и Стелла успела поправить юбку. Потом она надела туфли и подождала несколько минут, прежде чем спуститься вниз. Вот почему она избегала медицинских осмотров: они заставляли ее думать о вещах, которые она предпочитала скрывать.

Алек и Джейми сидели на кухне и беседовали о Кубе. Стелла немного помедлила у двери, а потом направилась в свою комнату. Она удобно устроилась на кровати, обложившись подушками, и стала читать книгу.

Примерно через час Стелла услышала, как заработал мотор. Она подошла к окну и посмотрела вслед улетающему вертолету. Когда Джейми постучал в ее дверь, она была готова выказать свое недовольство и накричать на него за бездумное, эгоистичное и собственническое поведение.

Но фигура, стоявшая в дверном проеме и с озабоченным видом заглянувшая в комнату, ничуть не напоминала Джейми Манро из ее фантазии. Он выглядел неуверенно.

– Хотите поужинать? Эсме готовит курицу в духовке.

Стелла поняла, что ужасно проголодалась.

– Да, с удовольствием.

Глава 12

«23 апреля 1848 года

Моя дражайшая Мэри,

надеюсь, ты получишь это письмо в добром здравии. Такое облегчение – сидеть за письменным столом с пером в руке и знать, что мои каракули предстанут перед твоими любимыми глазами и будут разобраны проницательным умом, которым ты всегда обладала. Здесь мне не с кем поговорить откровенно, и, честно говоря, статус жены оказался более одиноким родом занятий, чем я предполагала. Ты когда-нибудь испытываешь сходные чувства, Мэри? Или это неуважительный вопрос? Надеюсь, ты не обидишься, ведь ты знаешь, как высоко я ценю твоего дорогого Кэллама и что я считаю его названым братом.

Сегодня статья Джеймса Янга Симпсона была опубликована в газете „Таймс“, и хотя мы выписываем только „Скотсмэн“, мистер Уотсон показал это непотребство моему мужу, который с тех пор пребывает в великой ярости. Я велела повару приготовить его любимое блюдо на ужин, пудинг с голубями, но это ни в малейшей степени не утешило его.

Хотелось бы мне никогда не видеть эту газету, но когда я начала читать, то оказалась бессильной прекратить это занятие. Там подробно говорилось о глубоких познаниях доктора Симпсона и о его предполагаемых открытиях в области родовспоможения и анестезии. Но язык был настолько льстивым, что мне стало тошно. Все без памяти влюблены в этого человека, как будто он не может ошибаться, и это суровое испытание для моего мужа. Мой мистер Локхарт на несколько минут опоздал на родовые схватки у одной дамы, и сейчас она кричит, как банши[15].

У мистера Локхарта до сих пор очень много посетителей, и его приемная, где ожидают пациенты, всегда полна народу, но он все равно недоволен. Его угнетает статус пациентов. Он хочет иметь таких клиентов, как леди Анструзер, но вынужден довольствоваться торговцами сукном и фармацевтами. Кстати, последняя заплатила за лауданум


Еще от автора Сара Пэйнтер
Ночной ворон

О семье Лидии Кроу ходят слухи по всему Лондону. Городская легенда гласит, что ее предки владели магическими способностями, и, возможно, в наши дни отголоски этой магии все еще теплятся в ком-то из представителей семейства. Лидия уже давно обосновалась в Шотландии, где ее не касаются слухи. Однако ей приходится вернуться в столицу, в лоно семьи, поскольку дядя Чарли, глава Кроу, просит Лидию разыскать ее пропавшую двоюродную сестру. Лидия селится в заброшенном кафе Чарли, где, как ей кажется, она видит привидение. Неужели она действительно владеет необычными способностями? И что от нее нужно инспектору полиции, который ходит за ней по пятам и то ли подозревает Лидию в чем-то, то ли пытается за ней ухаживать?


Язык чар

Гвен Харпер получает от двоюродной бабушки наследство – дом в небольшом английском городке. Есть лишь одно условие – она должна прожить в нем не менее трех месяцев. Не так сложно? Вот только женщины рода Харпер издавна славились необычными способностями, за что в городе их прозвали ведьмами. Гвен не хочет иметь ничего общего ни с магией, ни с этим местом. К тому же здесь у нее случились первая любовь и первые разочарования. И ведь стоит ей остаться – Гвен точно знает, – наверняка произойдет какая-нибудь чертовщина…


Тайны призраков

Кэти Харпер верит, что в день рождения у нее откроется необычный дар. Считается, что у каждой женщины из ее рода есть какая-то мистическая способность. Однако, к ее разочарованию, ничего не происходит. До тех пор, пока Кэти не понимает, что видит людей, которых не видит больше никто, а еще разговаривает с птицами и, кажется, плавно погружается в сумрачный, загадочный мир, лежащий за гранью обыденности. Это увлекательно, но близкие Кэти вскоре начинают не на шутку тревожиться из-за ее способностей.


Весь этот свет

Мина видит призраки птиц, обычно перед тем как происходит нечто неприятное. Увидев утром на кровати силуэт чижика, она сразу поняла – день будет не из легких. Следующее ее пробуждение случается много времени спустя. Мина медленно выходит из комы, оказавшись в больнице, где раньше сама работала. Она помнит лишь, что должна зачем-то позвонить брату-близнецу Джейренту, которого давно не видела, и сторонится своего жениха Марка, хотя он окружает ее заботой. Вечерами в коридорах Мине мерещится тень молодой медсестры в форме тридцатых годов, а в палате снова появляются птицы. Единственным ее другом становится Стивен Адамс, местный врач.


Рекомендуем почитать
Ангелы не падают

Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.


Правила склонения личных местоимений

История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.


Прерванное молчание

Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…


Сигнальный экземпляр

Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…


Opus marginum

Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».


Звездная девочка

В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.


Прошлым летом

Элла Скай помнит каждого человека, у которого брала интервью, и каждого мимолетного знакомого. Но чего она вспомнить не может – так это своей беременности и автомобильной аварии, которая якобы лишила ее ребенка. Однажды Элла просто очнулась в больнице, а у постели сидел Дэмьен, ее муж, опустошенный произошедшим. Но что-то еще было не так. Первые вопросы начинают всплывать, когда Элла отправляется на давно запланированное интервью к Натану Доновану, звезде телеэкрана и известному путешественнику. Встреча поражает ее.


Не обещай себя другим

Ян и Эйми женаты, в их жизни все отлично – Ян на пике карьеры фотографа, у него командировки по всему миру, а Эйми намерена расширить свое кафе. Но тут в город неожиданно возвращается Джеймс – бывший жених Эйми, с которым у нее связано слишком много воспоминаний. У Джеймса личное дело к Яну, в результате чего тот сталкивается с неожиданной проблемой – чтобы создать прочное будущее, ему придется разобраться со своим прошлым…


Без лишних слов

Карсоны и Уитмены – две семьи, чьи дети-подростки отлично ладят и проводят летние каникулы в одном доме. Но родители не всегда находят время следить за своими детьми, и происходит череда событий, которая разрушает летнюю идиллию. Более десяти лет спустя Оливия, любимая дочь Карсонов, встречает странного, плохо разговаривающего подростка Джоша, который оказывается сыном ее младшей сестры Лили. Из-за давней ссоры Оливия и Лили не общаются, но теперь Оливии придется отыскать сестру, а заодно разобраться с давними семейными тайнами, что годами отравляли ее жизнь.