В водовороте чувств - [31]

Шрифт
Интервал

– Нет. – Он не верил в волшебство и романтику. Это фантазии. – Я не могу представить, что кто-то захочет венчаться в такой развалюхе.

– Это не развалюха!

– Кроме того, не забывайте, я говорил с новой владелицей, и она заявила, что не хочет иметь отношение к свадьбе.

– И вы просто так сдадитесь? Она еще может передумать.

Он не собирался решать эту проблему.

– Часовня разваливается на части. Мы не станем включать ее в рекламу. Принц и его невеста поднимут нас на смех и выставят вон, если мы предложим этот сарай.

– Вовсе нет. Они влюбятся в эту часовню.

Похоже, назревал конфликт.

– Мы не станем ее предлагать!

– Вы совершаете ошибку!

Анджело не привык к тому, чтобы кто-то оспаривал его решения и уж тем более повышал на него голос. Надо немедленно прекратить этот спор.

– Это моя компания, и решение за мной! Мы не станем включать часовню в проект. Точка.

Некоторое время они работали в неловком молчании. Анджело ждал, что Кайла снова начнет с ним спорить, но, к его удивлению, этого не случилось. Он не знал, сколько времени прошло, прежде чем они снова начали спокойно разговаривать.

– Возможно, стоит взять фото и каждому придумать небольшой рассказ. Мы можем создать несколько эскизов свадебного сценария, один из которых и воплотим в жизнь. Нет ничего лучше, когда у клиента есть возможность выбирать. Я немедленно свяжусь с художественным отделом, пусть начинают работу. Им придется трудиться сверхурочно, чтобы успеть все подготовить к встрече с молодоженами.

– Вы ничего раньше не говорили. А где будет проходить презентация? На вилле Нико?

– Нет, на Халенсии. Недалеко отсюда.

– О-о, как здорово. Вы, должно быть, волнуетесь перед встречей с настоящим принцем и его невестой.

– Я? А вы?

– А что я?

– Вы – часть команды. И тоже поедете со мной. Надеюсь, в вашем чемодане найдется подходящий наряд для королевского приема. Если нет, можете купить что-нибудь в деревне.

Кайла раскрыла рот от удивления, он не смог сдержать усмешку. Она была потрясена. Неужели подумала, что он взвалит на нее всю эту работу, а потом оставит за бортом. Он никогда не присваивал себе чужие заслуги. Кайла заслужила это.

Но что-то ее все-таки тревожит. Анджело заметил легкое беспокойство на прекрасном лице, когда ей казалось, что он на нее не смотрит. Он не сомневался, что она до сих пор огорчается из-за того, что он отверг идею с часовней. Ей пришлось уступить первенство, но она не смирилась.

В этот момент завибрировал телефон. Не зная, чей именно, Анджело направился к столу и увидел, что Кайла торопливо схватила свой сотовый и отключила, не удосужившись ответить. Точно так же, как и некоторое время назад.

– Знаете, если я здесь, это не означает, что вы не можете ответить на звонок из дома.

– Это ничего серьезного.

– Вы уверены? А мне почему-то кажется, что этот звонок важен для вас.

– Я же сказала, ничего серьезного. Почему вы уделяете этому такое внимание?

– Я просто подумал, что это важно.

Кайла отвела взгляд:

– Вам не о чем беспокоиться. Кроме того, у нас еще полно работы.

Анджело никогда не видел, чтобы Кайла теряла самообладание. Что с ней такое? И почему не хочет поделиться с ним?

– Кайла, если вам нужен перерыв…

– Нет, не нужен. – Она принялась наматывать прядь волос на палец. – Мы можем вернуться к работе?

Он стиснул зубы. Раздраженные реплики напомнили ему о ссорах родителей. И это было неприятно. Кайла укрепила его в решимости остаться холостяком. Ему не нужны беспокойные отношения.

– Вернуться к работе – отличное решение.

Не успел он ввести пароль, как Кайла мягко позвала его. Так тихо, что Анджело подумал, будто ему показалось. Он бросил взгляд через плечо.

Она смотрела в пол, сжимая руки.

– Простите за резкость. Я не хотела на вас кричать.

– Все в порядке. Просто мы оба очень устали, день и ночь работая над проектом, стараясь довести его до совершенства.

– Спасибо за понимание. Это больше не повторится.

Анджело не сомневался, что она говорит правду, но он реалист и понимает, что ссоры случаются даже в безупречных отношениях.

– Мне звонил друг. Чуть позже я с этим разберусь.

Не желая больше вспоминать об их ссоре, он не стал заострять внимание на ее замечании.

– Тогда вернемся к работе. Мы должны наметить распорядок действий.

Она снова принялась теребить прядь волос, что свидетельствовало о беспокойстве. Этот звонок определенно важен для нее. Все его подозрения подтвердились. Почему она так стремительно схватила телефон, но не ответила на звонок в его присутствии? Звонок от мужчины? Но ведь она призналась, что у нее нет мужчины.

Почему тогда теребит прядь волос? Что скрывает от него? И почему его больше интересуют ее пропущенные вызовы и загадочное поведение, чем предстоящая презентация?

Необходимо как можно скорее погрузиться в работу, иначе Монте-Каланетти не видать презентации на Халенсии. Рядом с Кайлой порой нелегко сосредоточиться и забыть о своих фантазиях.


Она откинулась на спинку стула, глядя, как лунный свет льется в окно. Они работали над проектом день и ночь, изо всех сил стараясь сделать его необыкновенным. Она зевнула. Даже кофе уже не спасал от усталости.

– Мне кажется, пора ложиться спать. – Анджело взглянул на нее поверх ноутбука. – Уже слишком поздно.


Еще от автора Дженнифер Фэй
Желанная награда для холостяка

Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…


Вместе поневоле

Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..


Женатый холостяк

Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…


Чемпион по разбиванию сердец

Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…


Женщина с солнечной улыбкой

После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…


В крепких объятиях

У Кейт нет ничего, кроме обожаемой маленькой дочери, и для спасения ее жизни нужна дорогостоящая операция. В отчаянных поисках средств Кейт находит помощь там, где не ожидала, – у таинственного красавца и богача Лукаса, в особняке которого случайно оказалась. Ей предстоит вернуть старинный дом из забвения, отогреть сердце Лукаса и обрести веру в людей – а возможно, и счастливое будущее.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…