В водовороте чувств - [30]
– Хорошо. Вам нужно добавить больше подробностей.
– Непременно, но я считаю, что нам необходимо снова посетить деревню. Тогда я смогу подробно описать каждое интересное место в отдельности, обратить внимание на то, чего больше не встретишь нигде.
– И я знаю, с чего мы начнем.
– Правда? – Ему понравилась ее идея. – С чего?
– С ресторана «У Манчини». Вы привезли что-нибудь для вечера, что можно надеть в ресторан? Ну, вы понимаете, о чем я.
– Маленькое черное платье?
– Да, это идеально подойдет. У нас забронирован столик на семь часов. Считайте это нашей новой экспедицией, после которой жду от вас новых идей.
Он ясно дал понять, что это не более чем деловой ужин, и радостное нетерпение сменилось грустью. Кайла не понимала, почему это вообще ее беспокоит. Она ведь сама хотела, чтобы их отношения носили исключительно деловой характер. Разве не так?
Время летело слишком стремительно.
С того вечера, как они побывали в ресторане «У Манчини», прошла неделя. Анджело был впечатлен обслуживанием, и особенно кухней. И почему Рафаэль предпочел остаться в этой деревне? Этот человек творил на кухне чудеса. С легкостью мог бы возглавить любой известный ресторан в Риме или Нью-Йорке. Анджело это было на руку, потому что великолепное меню Манчини должно стать жемчужиной свадебного проекта.
Он бросил взгляд на Кайлу. Недавно они перенесли два стола, и теперь гостиная превратилась в некое подобие офиса, лишь отдаленно напоминая прежнюю шикарную комнату отдыха. Но это помогало сохранять рабочее настроение.
Понимая, что у нее слишком много работы, Анджело сжалился над ней и передал часть обязанностей их директору по рекламе. Теперь они должны были полностью сосредоточиться на свадебном проекте, он и так потерял слишком много времени, пытаясь самостоятельно придумать план рекламы. Однако проект Виктории Ван-Холсен остался за ними. Эта женщина отказалась бы иметь дело с кем-то, кроме них. Виктория очень придирчива, но как-то сразу прониклась симпатией к жизнерадостной и вежливой Кайле. Похоже, никто не может устоять перед ее чарами. Он не исключение.
Несомненно, в Кайле много положительных черт, если он поверил в нее и назначил персональной помощницей. Конечно, важную роль сыграло безупречное резюме и восторженные отзывы ее руководителей. Но он был так занят, бросаясь с одного совещания на другое, заключая бесконечные сделки и подбирая талантливых кандидатов, достойных повышения по службе, что просто не хватило времени разглядеть эту удивительную девушку, скрывавшуюся за большими очками и скучными деловыми костюмами.
Но и в Италии он в первую очередь отметил ее страсть к работе. Она вдохновляла его на новые идеи, подсказывала такие вещи, которые никогда бы ему и в голову не пришли. Рядом с ней он чувствовал в себе силы работать еще лучше, чем раньше. Сказать, что она была трудоголиком, – не сказать ничего. Она удивляла Анджело и восхищала не только страстью к общему делу.
Ее улыбка освещала его жизнь, подобно золотым лучам утреннего солнца. Заглядывая через плечо в ее блокнот, он чувствовал легкий, опьяняющий аромат волшебных духов. Вдыхая его, Анджело представлял поле, усыпанное дикими цветами, хотелось наклониться ближе и бесконечно наслаждаться этим удивительным ароматом.
Иногда Кайла сильно погружалась в размышления, и ее зеленые глаза становились темными. Она принималась задумчиво наматывать на палец прядь темно-рыжих волос. Анджело заметил, что она поступала так всякий раз, когда в чем-то сомневалась. Интересно, что беспокоит ее сейчас.
Он подошел к ней:
– Нужна моя помощь?
Она взглянула на него широко раскрытыми глазами, словно только что очнулась от раздумий.
– Гм, что?
Уже не впервые она так погружалась в размышления, что не слышала его вопроса.
– Я спросил, не нужна ли моя помощь?
– Конечно. Я как раз обдумывала, что можно написать о площади. Мне кажется, она должна стать главным пунктом свадебной процессии.
Ее слова разожгли воображение. Из них получилась отличная пара, в смысле команда. Он уже не помнил, когда последний раз испытывал такой душевный подъем.
– А как насчет того, чтобы карета объехала фонтан, а жители деревни смогли поприветствовать будущую королеву?
– Ну, не знаю. Невеста будет волноваться. Захочет ли она помахать рукой людям?
– Конечно захочет.
– А что вы знаете о свадьбах?
– Ничего. Вы забываете о самом главном.
– О чем?
– Именно жители делают эту деревню особенной.
Улыбка стерла беспокойство с ее лица.
– Я рада, что вы были внимательны во время прогулки. И если невеста согласится, мне кажется, жители деревни должны присутствовать на празднике.
– А вдоль дороги будут развеваться большие королевские флаги.
– Нет. Это как-то слишком официально. А если мы раздадим маленькие флажки зрителям, чтобы приветствовать будущую королеву?
– Мне нравится. Целое море ярких флажков.
– И еще, мне кажется, часовню тоже надо включить в рекламу. Это такое красивое место. Конечно, необходимо привести ее в порядок, но там так романтично. Представьте ее, утопающую в розах. Нет, лучше пусть это будут лилии. А мерцание свечей добавит волшебства. Вы можете себе все это представить?
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…