В водовороте чувств - [28]
– Анджело, за последнее время мы очень сблизились, и вы можете спокойно поговорить со мной, не опасаясь, что я кому-либо проболтаюсь. Расскажите, что вас беспокоит.
Он понимал, что она имеет в виду секреты его прошлого. Но готов ли он к этому разговору? Хватит ли смелости обнажить старые раны? Как она отреагирует на его рассказ? А если он упадет в ее глазах?
Он не готов к откровенному разговору.
Анджело глубоко вздохнул. Да, не готов открыть душу. И между ними невозможны романтические отношения. У них нет будущего, а есть только здесь и сейчас. И все же он чувствовал, что не все так просто.
Он нуждался в ней, в ее помощи. В одиночку ему не справиться со свадебным проектом. От этой мысли все сжалось внутри. Он не любил обращаться за помощью к другим людям. У него никогда не возникало проблем в делах, особенно когда речь шла о рекламных проектах. В этой области он профессионал.
Так что же сейчас случилось? Почему он не в состоянии подготовить даже вариант проекта? И что подумает о нем Кайла, когда он попросит помощи? Вдруг решит, что он не настолько хорош в своем деле, как ей раньше казалось? И все же, желая скорее покончить с мучительными размышлениями, он выпалил:
– Мне нужна ваша помощь.
– Что? Конечно, я помогу. Для этого я и приехала. Чего вы хотите?
– У меня возникли сложности с проектом. Я не силен в свадьбах и романтике. – Это правда. Он как огня боялся свадеб и никогда на них не присутствовал, ссылаясь на неотложные дела. – Я подумал, что, возможно, у вас есть какой-то опыт в этой области.
– У меня тоже нет опыта.
– У вас усталый вид. Я принесу вам воды.
– Не стоит беспокоиться. Я справлюсь сама.
Она хотела подняться, но он коснулся ее плеча:
– Я принесу.
Анджело достал из холодильника бутылку воды и налил полный стакан. Это он во всем виноват. Заставил ее бродить по Монте-Каланетти под палящим солнцем. Она просто выбилась из сил.
– Могу я что-нибудь еще для вас сделать?
– Спасибо. Все в порядке.
Он сел на кушетку рядом с ней. Она отпила немного воды.
– Простите, что я заставил вас так долго бродить по деревне. Надо было вернуться раньше.
– Нет, что вы. Все было просто замечательно. У меня остались только приятные впечатления. – На ее губах появилась улыбка, но глаза оставались печальными.
– Не верю. Вас что-то беспокоит. И это случилось, когда я заговорил о свадебном проекте. Вы считаете, я слишком много от вас требую?
– Вовсе нет. Просто я немного устала.
– Вы уверены, что все в порядке? Это никак не связано с вашей несостоявшейся свадьбой?
У нее от удивления округлились глаза.
– Это было давным-давно. Я изменилась.
Изменилась? Судя по всему, она не думала, что поцелуи приведут к чему-то серьезному. Он проглотил ком в горле и решил сменить тему.
– У вас много друзей в Нью-Йорке?
– Я слишком занята работой. Но у меня появилось несколько друзей на программе продленного дня для школьников.
Он что-то не понимал, но никак не мог догадаться, что именно.
– И чем вы занимаетесь в этой группе продленного дня?
– Это не очень интересно. Ну, и как я могу помочь со свадебным проектом?
– Постойте. Расскажите об этой программе. Чем вы там занимаетесь? И как вам удается выкроить время? – Насколько он помнил, она целыми днями сидела в офисе и усердно работала.
– Я делаю все, что необходимо. Зависит от того, сколько волонтеров собирается, чтобы помочь. Иногда я помогаю детям с уроками и занимаюсь репетиторством. А иногда играю с ними в вышибалы или волейбол.
– У вас хватает на это сил после напряженной работы в офисе?
– Это не так уж и сложно. Дома меня никто не ждет, почему бы не потратить свободное время на что-нибудь полезное?
– Вы себя недооцениваете. Я мало знаю людей, способных жертвовать свободным временем, чтобы помочь другим. Это невероятно.
– Вы правда так думаете?
– Да. А почему это вас удивляет?
– В офисе вы запрещаете сотрудникам участвовать в благотворительных проектах.
– И так будет впредь. На работу и так отведено ограниченное время. Каждый год я выписываю достаточно чеков для различных благотворительных организаций.
Кайла кивнула, но, судя по всему, ее нисколько не впечатлил его ответ. Анджело вдруг сделалось неловко. Возможно, она вела бы себя иначе, если бы знала, какие огромные суммы он перечисляет на благотворительность.
– Я уверена, что эти организации очень благодарны вам за денежную помощь.
Анджело вдруг ощутил острое чувство вины. Что не так? Он ведь не отказывался помогать, просто не может тратить время на эти проекты, особенно бесплатные.
Все, теперь необходимо обсудить свадебный проект. До поездки в Халенсию оставалось совсем мало времени.
– Я хочу вас кое о чем спросить.
– Спрашивайте. А потом мне надо проверить почту. Я жду ответов по поводу проекта Ван-Холсен.
Анджело покачал головой, показывая, что ему не нравится эта идея.
– Ни в коем случае. Достаточно с вас на сегодня.
– Вы уже заинтриговали меня. Расскажите, в чем дело.
Он не мог признаться, что совершенно не представляет, как быть со свадебным проектом. Три дня пытаясь придумать что-нибудь оригинальное, он в конце концов понял, что все его идеи скучны и неинтересны и нечего представить на суд королевской семьи.
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
У Кейт нет ничего, кроме обожаемой маленькой дочери, и для спасения ее жизни нужна дорогостоящая операция. В отчаянных поисках средств Кейт находит помощь там, где не ожидала, – у таинственного красавца и богача Лукаса, в особняке которого случайно оказалась. Ей предстоит вернуть старинный дом из забвения, отогреть сердце Лукаса и обрести веру в людей – а возможно, и счастливое будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…