В водовороте чувств - [25]
Жители деревни смотрели им вслед с удивлением, словно Анджело напоминал им кого-то, но они не могли вспомнить, кого именно. Нашлись, правда, те, кто отважился спросить, уж не Анджело ли он Аматуччи. Когда он подтвердил их догадку, его приветствовали дружескими объятиями. По его напряженному лицу Кайла видела, что ему это не слишком нравится, но, к счастью, он не возражал. Одна пожилая женщина, помнившая его еще ребенком, даже расплакалась от счастья.
Анджело держал за руку Кайлу, будто это вполне естественно. Ей нравилась их близость, прикосновение его сильных пальцев.
– Простите, вам, наверное, это надоело. Я не ожидал, что меня кто-нибудь вспомнит.
– Но ведь здесь прошло ваше детство.
– Да. Я сбегал сюда, когда уставал от монотонной работы на винограднике. – Он вдруг заметно напрягся.
– Именно поэтому вы согласились, чтобы виноградником занимался брат?
– Нико относится к виноделию с такой же страстью, как я к рекламе. А вы? У вас есть братья или сестры?
– Мои родители хотели еще детей, но ничего не вышло. Я единственный ребенок, поэтому все свои мечты и надежды они хотели воплотить во мне.
– Это слишком трудно для единственного ребенка.
– Вот именно. Поэтому я и уехала в Нью-Йорк.
– Но мне почему-то сложно представить, что ваша жизнь в Парадайс была такой уж тяжелой.
– Там замечательно. Люди очень хорошие. Это идеальное место для того, чтобы растить детей.
– Но вы были не готовы к детям?
При мысли об этом ей до сих пор становилось не по себе.
– Как я смогу посвящать себя семье и заботиться о детях, когда работаю круглыми сутками. Мои родители не понимали этого. И все же я очень их люблю.
– Они хотели, чтобы вы окончили школу, вышли замуж.
– Они все распланировали. Я выхожу замуж, рожаю детей, а со временем они передают нам с мужем свой магазинчик.
– Звучит не так уж плохо.
– Да. Но я всегда мечтала поступить в колледж, добиться известности. Переехать в большой город. Построить карьеру. Я мечтала…
Она осеклась. Кровь прилила к лицу. Неужели можно вот так спокойно чувствовать себя в присутствии Анджело, ведь она разговорилась о своих мечтах. На мгновение даже забыла, что он ее босс.
Плохо, Кайла. Очень плохо.
Она выдернула руку из его ладони. Пора вновь становиться его помощницей, вернуться к реальности.
Анджело повернулся к ней:
– Вы не договорили. О чем еще вы мечтали?
– Гм, ни о чем. Ничего серьезного. Давайте пойдем дальше. Я хочу осмотреть всю деревню.
Анджело схватил ее за руку.
– Не так быстро. – Его взгляд сделался серьезным. – Кайла, поговорите со мной. – Он отпустил ее руку. – Я рассказал вам столько всего о себе, хотя обычно не делюсь подробностями личной жизни с другими людьми. Я хочу узнать, о чем вы говорили и почему замолчали. По-моему, теперь вы уже можете доверять мне.
Могла ли она доверять ему? Если речь о ее безопасности, то могла. Но что касается чувств. Стоп, откуда вообще эти мысли?
– Кайла, расскажите.
Она не умела лгать, и потому ничего не оставалось, как рассказать правду. Интересно, как он это воспримет.
– Я приехала в Нью-Йорк, потому что мечтала стать директором рекламного отдела.
Он удивленно вскинул брови:
– И?…
– Это все.
– Так вы это не хотели говорить?
– Просто мне стало так спокойно с вами, что я перестала следить за моей речью.
– Понимаю. Я ваш босс, и вы считаете, что не можете говорить мне все, что думаете?
Она кивнула.
– А помните, мы договорились, что на время путешествия я перестаю быть боссом. Итак, мы друзья или все-таки партнеры по бизнесу? Что скажете?
Он серьезно?
– А что будет, когда мы вернемся в Нью-Йорк?
– Тогда все, очевидно, изменится, но пока я хочу быть просто Анджело. Я только начал вспоминать, каково это, быть самим собой.
– А мне нравится обращение Кайла. И быть вашим другом.
Он протянул ей руку. Она ее сжала. Дрожь возбуждения пробежала по ее телу. Они продолжали пристально смотреть друг на друга. Кайла понимала, что следует отвернуться. Однако они договорились быть друзьями. Пока.
Его голос сделался бархатным.
– Я не мог себе представить лучшего друга, чем вы.
Сердце затрепетало в груди. Что это?
Анджело снова взял ее под руку. Ей показалось, или в их отношениях наметился новый этап? И как они смогут снова стать боссом и помощницей?
Монте-Каланетти подобна неограненному алмазу.
Неужели эта мысль только сейчас пришла ему в голову?
Всего пару часов назад Анджело представлял деревню Монте-Каланетти такой, как в детстве, задыхающейся в предрассудках и отживших свой век традициях, нежелании двигаться вперед и развиваться. Но теперь рядом с Кайлой он вдруг сумел по-другому взглянуть на деревню, словно увидел ее прекрасными и наблюдательными глазами своей помощницы. Ее страстность и склонность к романтизму наверняка подскажут, как подготовить успешный свадебный проект. Но отважится ли он попросить ее о помощи?
Она, несомненно, талантлива. Он заметил это, когда Кайла начала работать над проектом Ван-Холсен. Но сможет ли он доверить ей проект, который так важен для его семьи? Ведь брат и сестра, не говоря уже об остальных жителях деревни, рассчитывали, что реклама придется по вкусу королевской чете.
Кайла обернулась к Анджело:
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
У Кейт нет ничего, кроме обожаемой маленькой дочери, и для спасения ее жизни нужна дорогостоящая операция. В отчаянных поисках средств Кейт находит помощь там, где не ожидала, – у таинственного красавца и богача Лукаса, в особняке которого случайно оказалась. Ей предстоит вернуть старинный дом из забвения, отогреть сердце Лукаса и обрести веру в людей – а возможно, и счастливое будущее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…