В водовороте чувств - [23]
– И кто так здоровается? – Она схватила его за руки и прижала к себе. Когда он склонился, она расцеловала его. – Тебя слишком долго не было. Мы по тебе скучали.
И снова прижала его к себе, крепко обняв. Он обнял ее в ответ, чувствуя, как запылало лицо. Он не привык к публичным проявлениям чувств, как бы невинно они ни выглядели. В Штатах такого никогда бы не произошло. Правда, Монте-Каланетти – не Нью-Йорк, здесь совсем другой мир со своими законами.
Они немного поболтали, донна Карузо забрасывала Анджело вопросами о его жизни. Словно и не было прошедших лет, настолько просто и легко он чувствовал себя в присутствии этой разговорчивой женщины. И она искренне интересовалась его делами, внимательно слушала, как во времена его детства. Донна Карузо с мужем держали небольшую булочную. Своих детей у них не было. Анджело догадывался, что она всегда мечтала о детях, потому что не оставляла без внимания ни одного ребенка в деревне.
– Ты собираешься придумывать рекламу для королевской свадьбы, правда? – Она улыбнулась и хлопнула в ладоши так, будто только что решила все мировые проблемы.
– Нико попросил меня. Мы с помощницей задержимся на некоторое время, чтобы поработать над презентацией для королевской семьи.
– Замечательно! – Донна Карузо радостно заулыбалась. – Теперь я не сомневаюсь, что королевская свадьба пройдет именно в нашей деревне. Все будут так благодарны вам обоим.
– Я пока еще не могу сказать точно.
– Ты просто скромничаешь. Всегда был скромным мальчиком. – Донна Карузо взглянула на Кайлу. – Ну, и где же твои хорошие манеры? Анджело, познакомь меня со своей девушкой.
Его девушкой? Неужели она не слышала, что он представил ее помощницей? Он перевел взгляд на Кайлу: та улыбалась. Почему она не поправила эту женщину? Из вежливости? Или слишком серьезно восприняла дружескую прогулку?
– Здравствуйте, я Кайла. Помощница мистера Аматуччи.
Донна Карузо удивленно вскинула брови, переводя взгляд с Кайлы на Анджело.
– Готова была поклясться, что вы… О-о, не обращайте на меня внимания. Я так рада, что вы здесь и помогаете с этой свадьбой.
Они пообещали в скором времени заглянуть к ней в булочную и направились дальше. Анджело недоумевал, почему донна Карузо решила, что они пара. Но вдруг обнаружил, что они с Кайлой идут под руку. Возможно, со стороны так оно и выглядит. Но они-то с Кайлой знают правду.
Он с трудом проглотил ком в горле.
– Простите меня за историю с донной Карузо. Вам, наверное, было неловко выслушивать ее домыслы про нас.
– Все в порядке. Это вполне естественная ошибка.
Естественная ошибка? Интересно, что это она имеет в виду?
– Но вы знаете, что мы… что вы и я… Ничего не изменилось. Так?
Кайла улыбнулась:
– Расслабьтесь. Мы всего лишь деловые партнеры, прогуливаемся по деревне. Не более. Мы должны как можно больше узнать об этом месте, чтобы придумать оригинальные идеи для проекта.
Она приводила разумные доводы, но почему-то это совсем не радовало. Возможно, он стал слишком чувствительным. Он глубоко вздохнул:
– Правильно. – А теперь необходимо срочно перевести разговор на другую тему. – Донна Карузо, похоже, не сомневается, что королевская свадьба состоится именно здесь.
– Похоже, вся деревня взбудоражена этой новостью.
– Я только надеюсь, что их не постигнет разочарование.
– Не постигнет. Вы постараетесь.
В этот момент она верила в него гораздо сильнее, чем он сам.
– Не знаю, получится ли у меня. Это всего лишь маленькая деревушка. А тут вдруг королевская свадьба. О таких вещах пишут в книгах по истории.
– А кто лучше вас сможет рассказать королевской семье о прелестях Монте-Каланетти? Вам надо немного расслабиться и отдохнуть.
– Я и так расслаблен. – Все эти дни он пребывал в каком-то совершенно непонятном состоянии.
– Нет, не так. Забудьте о проблемах и наслаждайтесь ярким солнцем.
– Почему вам это так важно?
– Я хочу, чтобы вы увидели истинную прелесть Монте-Каланетти и в вас проснулось вдохновение. Мне кажется, если вы чего-то сильно хотите, непременно этого добиваетесь.
Он почувствовал, как кровь бросилась ему в голову. Понял, о чем она думает, те же мысли крутились и у него в голове. Анджело уставился на ее соблазнительные губы, чувствуя, как страсть начинает опалять его безумным жаром. А если поцеловать ее сейчас?
Кто-то резко толкнул его плечом. Анджело очнулся, вспомнив, что они находятся в самом центре деревни. Не самое удачное место для быстрого поцелуя, не говоря уже о страстных мгновениях. Кроме того, он боялся, что она неправильно его поймет. Не стоит заводить серьезные отношения.
Кайла взяла его под руку, и они продолжили прогулку. Прошлись по площади, заглядывая в магазинчики, от обувного до кондитерской лавки. Анджело словно заново открывал для себя Монте-Каланетти.
Конечно, это уже совсем не та крохотная захолустная деревушка времен его детства, где он частенько проказничал с друзьями. Беззаботные были деньки.
– Почему вы улыбаетесь?
А он улыбается? Анджело и не предполагал, что его мысли отразятся на лице.
– Я просто вспоминал некоторые свои детские проделки.
– Расскажите. Мне так интересно.
– Правда? – Кто бы мог подумать, что ее заинтересует нечто подобное. – Как-то раз я приклеил монету к тротуару около рынка. Вы не поверите, сколько народу пыталось ее оторвать.
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…