В водовороте чувств - [22]
– Как красиво. – Кайла остановилась у старой каменной стены, окружавшей деревню на холме. – Замечательный вид. А что это за стена?
– Нашей деревне несколько столетий, раньше эта стена помогала отражать нападения неприятеля.
– Сложно представить, что здесь когда-то были войны. Разве есть на свете более безмятежное место? – В голосе Кайлы послышалось благоговение. – Оно обладает особенным волшебством.
– Когда-то я тоже так думал.
– Правда?
– Ребенком я часто приходил сюда. – Ему не хотелось говорить, что он убегал, чтобы не видеть, как ссорятся родители. – Представлял себя защитником королевства. На этом месте происходило много сражений на шпагах.
– Правда? Значит, вы были сэром Ланселотом? – Она попыталась представить его в доспехах.
Но он был не рыцарем, а ребенком, который хотел спрятаться и не видеть родительских ссор. Легкий ветерок налетел с холма, и Анджело вдруг захотелось, чтобы тот унес с собой неприятные воспоминания, омрачившие чудесный день.
– Смотрите. – Она указала на стайку птиц, взвившихся в небо. Они парили в небе и, описывая круги, то опускались к земле, то взмывали обратно в высоту. – Разве они не прекрасны?
Раньше он никогда не наблюдал за птицами, но теперь с восторгом следил за их слаженными движениями. Вдруг подумал, сколько еще интересного он пропустил. Снова взглянул на Кайлу. Как это он не разглядел, какой она интересный человек? И внешне и внутренне.
– Прислушайтесь.
Он напряг слух:
– Я ничего не слышу.
– Точно! Это тишина, которую нарушает лишь шелест листвы. Безмятежность.
В этом он с ней согласен. С тех пор как переехал в Нью-Йорк, он искал тишину и покой, но не находил. До сегодняшнего дня.
– Здесь начинаешь мыслить по-особенному ясно.
– Отлично. Для этого мы и отправились на прогулку. Мне нравятся эти виноградники. Интересно, как удается сделать ряды идеально ровными?
– Нико наверняка сможет прочесть целую лекцию о том, как ухаживать за виноградником. Он очень гордится своей работой.
– Вы хотите сказать, что эта земля принадлежит Нико?
– Эта земля передается в семье по наследству. Когда отец не смог ее содержать, он отдал землю нам, детям. Я к тому времени уже работал в Нью-Йорке, Марианна была еще совсем девочкой, поэтому за дело взялся Нико. Он потрудился на славу, чтобы возродить виноградник и прославить наше вино.
– Похоже, уникальная работоспособность – отличительная черта всех мужчин из семьи Аматуччи.
– По крайней мере, некоторых мужчин. – Его отец никогда не утруждал себя, о чем свидетельствовало плачевное состояние виноградника, когда он отдал его детям. – Пойдемте. Мне казалось, вы хотели увидеть Монте-Каланетти.
– Да.
Кайла по-прежнему держала его под руку, и Анджело было очень спокойно рядом с ней. Это его первая прогулка по деревне после того ужасного дня, когда отец выгнал его из дома. Когда ему случалось приезжать в Италию, он предпочитал оставаться в городе или на вилле. Не хотел любопытных вопросов или, что еще хуже, вопросов, зачем он уехал.
Пока они шли, он напомнил себе, что не стоит слишком привыкать к присутствию Кайлы. Скоро отпуск закончится, они вернутся в Нью-Йорк, где он снова превратится в мистера Аматуччи, а она в мисс Хилл. Все вернется на круги своя.
Глава 11
Анджело не привык прятаться и потому сразу же повел Кайлу в центр Монте-Каланетти. Они зашли в кофейню. Он никогда не встречал женщину, которая так любит кофе, как Кайла. Буквально смаковала каждый глоток. Ему нравилось наблюдать, как на ее лице появлялось удивительное выражение, нечто среднее между восторгом и экстазом. Хотелось стать причиной такого же взгляда, взбудоражив ее долгим, медленным и соблазнительным поцелуем.
Он наконец оставил бесполезную затею бороться с чувственными мыслями о ней. Невозможно и далее лгать себе. Она обворожительна. Но пока он в состоянии скрывать свои мечты об объятиях и страстных поцелуях, все в порядке. Однако все может измениться в одночасье, если она разгадает его мысли.
Они вышли на оживленную улицу. Анджело снова напомнил себе, что не стоит так поддаваться ее чарам. Она не из тех женщин, с которыми можно завести легкий роман под горячим солнцем Тосканы. Он ее спутник, друг, не более того. Он заставлял себя разглядывать маленькие магазинчики, где продавались цветы и ароматная выпечка. Это хоть как-то отвлекало внимание от мыслей о Кайле. И по блеску в ее глазах было понятно, что она тоже в восторге от этого.
– Анджело, это ты?
Они остановились, услышав взволнованный женский голос. Он бросил взгляд через плечо и увидел пожилую женщину, бегущую к ним. Ее лицо показалось ему знакомым.
– Это ты. – Женщина маленького роста, едва достает ему до плеча. Она радостно улыбнулась Анджело. – Я знала, что ты вернешься.
Он некоторое время обескураженно смотрел на нее, но затем ласковая улыбка и добрые глаза вдруг напомнили, что это донна Карузо. Он не видел ее с тех пор, как был подростком. В то время у нее были длинные черные волосы, заплетенные в косу. Теперь в волосах появились седые пряди, а вместо косы она носила пучок.
Кайла слегка подтолкнула его локтем, и он наконец обрел дар речи.
– Донна Карузо, очень рад вас видеть.
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…