В тени красных жасминов - [45]

Шрифт
Интервал

— Хватит, Пол, прекрати себя глупо вести. Я думаю, что Ребекка действовала в интересах твоего отца, и, как сказал доктор Мортимер, он наложил двенадцать швов на руку твоего отца. Я думаю, что вам вряд ли следует обижаться из-за того, что с вами не посоветовались прежде, чем позвали доктора. О Боже, парень, следует быть благодарным, что не случилось ничего более серьезного!

Пол выглядел немного пристыженным.

— Все правильно. Ты говоришь, Том, как будто…

— О, прекрати! — Том, казалось, начинал терять терпение. — Что, в конце концов, произошло? Почему сразу тебе надо было сообщать? Что бы ты сделал, если бы не такие своевременные действия Ребекки?..

— Пол — сын Пьера! — резко прервала его Адель.

— Ну и что?

Адель немного раздраженно подняла плечи.

— Итак, ты тоже защищаешь Ребекку, да, Том?

Том красноречиво на нее посмотрел.

— Хорошо, из-за того, что вас здесь трое, я думаю, что ваше мнение единственно верное, не так ли? — сардонически заметил он.

Адель вспыхнула.

— О, хорошо, прекратим этот разговор! Все кончено, и мы ничего уже с этим не можем сделать. — Она внимательно посмотрела на Ребекку. — Вы уезжаете завтра?

Ребекка встала на ноги.

— Будь моя воля, я бы уехала сегодня ночью, — напряженно сказала она и, прежде чем кто-либо из них успел что-нибудь сказать, вышла из комнаты.

Там, в холле, она без сил прислонилась к стене. Она была глупой, что позволила Адель говорить то, что ее так расстраивало. Но это произошло. И то, что сказал доктор Мортимер, тоже ее задело. Казалось, что вся семья Сент-Клеров только и могла, что причинять ей боль.

Она медленно пошла через холл и позади себя услышала звук открывающейся двери. Быстро оглянувшись, она ожидала увидеть Пола, но вместо этого увидела Тома Брианта. Она почувствовала облегчение. В конце концов Том считал то, что она делала, правильным.

— Пойдем в библиотеку, — сказал он. И Вы слишком расстроены, чтобы уснуть. Вместе мы могли бы выпить. Это поможет.

Ребекка колебалась, а затем улыбнулась.

— Хорошо, спасибо.

Пока Том готовил напитки, Ребекка убрала те записи, которые они до этого слушали с Полом. Затем они сели в кресла напротив друг друга, и Ребекка сделала долгий глоток того, что Том ей дал. Это была смесь лайма с обычным лимоном, подкрепленная водкой, и она была довольно вкусной.

— Это лучше, правда? — сказал Том улыбаясь, и Ребекка кивнула.

— Намного, — согласилась она.

— Скажите мне, — озабоченно произнес Том, — какие именно отношения у вас с Полом?

Ребекка покраснела.

— У нас нет отношений, как таковых. Мы — друзья, и все.

— Я понимаю. И конечно, Пол не знал, что вы знакомы с его семьей.

— Нет.

Том задумчиво кивнул.

— Я понимаю вас, а Адель — нет.

Ребекка слегка улыбнулась.

— Это — замалчиваемая тайна года.

Том пожал плечами.

— С ней нелегко. В своей жизни ей пришлось пережить слишком много несчастий, чтобы действовать в данной ситуации в соответствии со здравым смыслом. Она недовольна жизнью, недоброжелательна к своей семье и, я думаю, к любому, кто осмелится бросить ей вызов.

— Я раньше испытывала к ней жалость, — медленно сказала Ребекка. — Но ей жалость не нужна. По крайней мере, моя.

— Я думаю, что поэтому она и озлоблена. Это вгрызлось в ее душу. Может быть, она избавилась бы от этой горечи в нормальной, здоровой жизни и была бы совсем другим человеком. Но она никогда этого не сможет. — Он вздохнул, покачивая напиток в своей рюмке. — Она никогда не простит Пьеру, что он женился на Дженифер, вы знаете. Как никогда не простит и Дженифер, хотя это ее не касалось. Сент-Клауды как семья похожи друг на друга в том, что беспокоятся только о самих себе.

Ребекка нахмурилась.

— Почему вы мне все это говорите?

Том пожал плечами.

— У меня было чувство, что вас интересовало.

— Интересовало. Интересует! Ребекка закусила губу. — Но я тут совершенно ни при чем, не так ли?

— Совершенно?

— Что вы имеете в виду?

Том глотнул виски, некоторое время посмаковал.

— Хорошо, я помню Пьера три года назад. Когда он приехал из своей ознакомительной поездки в Ясавас!

Пальцы Ребекки сжали ее рюмку.

— О!

— Да. — Том наклонился вперед, положив локти на колени. — Он… ну, что-то там произошло. Я никогда не понимал что, но сегодня вечером, когда он увидел вас в холле… — Он откинулся в кресле, — До меня дошло.

Ребекка наклонила голову, немного дрожа.

— Я понимаю.

Том непроизвольно поднял плечи.

— Если это могло бы служить для вас сейчас утешением, то вам следует обходиться с ним сейчас помягче. — Он покачал головой. — Он работал много месяцев как черт. Кто знает, с чем он жил!

Ребекка, вздрогнув, посмотрела на него.

— И он также был женат, не так ли?

Лицо Тома исказилось.

— Женат? Хорошо, я думаю, вы так можете это называть. Но Дженифер не была ему женой, если вы это имеете в виду.

Ребекка встала на ноги, не в силах сидеть и слушать его.

— Мне до этого нет никакого дела, — напряженно сказала она. — Как… как долго работали вы с… с отцом Пола?

Том издал восклицание и затем вздохнул.

— Я не знаю. Лет двадцать, я думаю. Какая разница? — Он вытащил сигареты, но, когда он ей предложил, она отказалась. Взяв одну губами, он осторожно ее прикурил и затем пошел еще за напитком.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Рекомендуем почитать
Вампиры в Салли Хилл

Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.


Светик-трехцветик. Часть 2

Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?


Чертовка. Роман в мессенджере

Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.


Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Немчиновы. Часть 2. Беспокойное лето. Послесловие

Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.


Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…