В стороне от фарватера. Вымпел над клотиком - [6]
Сомов сделал паузу, исподлобья глядя на старпома, словно проверяя впечатление. Устало вздохнул.
— Далее. В вопросах судовождения ни одного старпома я не рассматривал как своего заместителя. Так будет и впредь. С моей точки зрения, любой старпом также мало разбирается в судовождении, как и любой третий штурман. Это мое убеждение. Думаю, что и ты, старпом Карасев, не поколеблешь его. Впрочем, можешь попробовать. Далее. Мои отношения на судне ни с кем, ни при каких обстоятельствах не выходят за рамки официальности. Говорят, я бываю груб. Не знаю, не уверен. Это как посмотреть. Я никогда не насилую себя и веду себя так, как велит обстановка. А разгильдяи всех званий и рангов иногда создают на судне обстановку чрезвычайную. Принцип моего поведения прост — капитан на судне хозяин, а виноватых бьют. Вот так. Сможешь проверить на себе. Далее. Прошу мне никогда, ни при каких обстоятельствах не говорить: я устал, я плохо себя чувствую, не выспался и так дальше. Можешь спать от вахты до вахты или не спать совершенно. Это мне безразлично. Но обязанности, возложенные уставом, должны быть выполнены точно и своевременно. Это касается и тебя, старпом, и всех остальных на судне. Прошу исходить из этого принципа в отношении с подчиненными — мой категорический совет. Опыт, старпом, великая вещь. А опыт показывает, что это единственный и самый надежный способ держать судно и людей в порядке. Далее. Я не привык повторять два раза одно и то же приказание и никогда не меняю принятых решений. Советую не вступать со мною в споры и не излагать мне свою точку зрения. Она мне заранее неинтересна. Споры между капитаном и подчиненными оставим художественной литературе. Возможно, старпом, все сказанное ты уже считаешь оскорблением и грубостью. В таком случае лучше не распаковывай свой чемодан. Все. Да! Если ты, Карасев, останешься на судне, то закажи на тринадцать часов комиссию по оформлению отхода, на четырнадцать — лоцмана и два буксира. Иди.
Капитан Сомов снова повернулся к иллюминатору. Старпом больше не существовал для Сомова. Он и так слишком много отнял у него времени. И слов. Но что ж делать? Положение капитана обязывало Сомова сразу же внести ясность в их будущие отношения. И он это сделал, как считал нужным. Каждый капитан по-своему командует судном. И по-своему строит свои отношения с экипажем. Это естественно. Капитан должен быть личностью. Личностью — прежде всего. Иначе — какой он капитан?
А личность предполагает какие-то индивидуальные особенности характера.
Александр Александрович Сомов пользовался известностью очень строгого капитана.
Капитан Сомов давно уже, с самого начала своего капитанства, решительно разделил человечество на две группы: первая целиком стояла ниже капитанского мостика, и каждый человек из нее либо уже был, либо потенциально мог оказаться под его, Сомова, строгим командованием. Эта группа включала в себя примерно три четверти человечества. Остальная четверть жила и действовала на уровне капитанского мостика или выше его. Такая социологическая простота взглядов в одинаковой степени граничила и с гениальностью, и с дикарством.
Впрочем, странности мировоззрения капитана Сомова, может быть, несколько извиняет то обстоятельство, что собственная его молодость совпала со старостью седых капитанов, которые и жизнь свою начали и закалку получили еще по ту сторону революционного меридиана. Еще в пору парусного флота.
В нашей памяти до сих пор живы имена многих старых капитанов. Да и как не помнить этих славных стариков, саму историю нашего торгового флота! Сугубые практики, «не кончавшие академий», они заслужили славу хороших мореходов, имели светлые головы и благородные сердца. Но кое-кто из них прослыл и величайшим самодуром, а убожеством мировоззрения дал пищу бессмертным анекдотам. Это убожество, мягко именуемое теперь «пережитками», дошло и до наших дней в сознании некоторых капитанов старой закваски, к поколению которых принадлежал и Александр Александрович Сомов.
Настроение Александра Александровича вообще редко приподнималось над уровнем постоянного раздражения. Но последние часы клайпедской стоянки просто вывели его из себя. За сутки до отхода неожиданно появился новый старпом. Предписание пароходства не содержало никаких пояснений о причинах смены кадрового штурмана. Капитан Сомов, во всяком случае, о замене старпома не просил.
Но даже не эта замена вывела из равновесия Александра Александровича. Ему действительно было, мягко выражаясь, наплевать, кто у него первый штурман. Кто второй. Кто третий. Он ничуть не рисовался и не передергивал, когда говорил об этом Игорю Карасеву. Лишь бы старпом делал свое дело. Это — единственное условие, если не считать тех, личных, условий, которые Сомов сразу же выложил новому штурману.
Новый старпом вручил капитану еще одно предписание: не выходить в рейс без первого помощника, то есть без помполита.
Приезд помполита, вероятно, был рассчитан парткомом на основании данных службы эксплуатации, но порт несколько опередил график погрузки судна. И вот теперь капитан Сомов, экипаж, судно уже битых три часа простаивали в Клайпеде, ждали помполита.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь и творчество В. В. Павчинского неразрывно связаны с Дальним Востоком.В 1959 году в Хабаровске вышел его роман «Пламенем сердца», и после опубликования своего произведения автор продолжал работать над ним. Роман «Орлиное Гнездо» — новое, переработанное издание книги «Пламенем сердца».Тема романа — история «Орлиного Гнезда», города Владивостока, жизнь и борьба дальневосточного рабочего класса. Действие романа охватывает большой промежуток времени, почти столетие: писатель рассказывает о нескольких поколениях рабочей семьи Калитаевых, крестьянской семье Лободы, о семье интеллигентов Изместьевых, о богачах Дерябиных и Шмякиных, о сложных переплетениях их судеб.
В книгу вошли ранее издававшиеся повести Радия Погодина — «Мост», «Боль», «Дверь». Статья о творчестве Радия Погодина написана кандидатом филологических наук Игорем Смольниковым.http://ruslit.traumlibrary.net.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сергей Федорович Буданцев (1896–1939) — советский писатель, автор нескольких сборников рассказов, повестей и пьес. Репрессирован в 1939 году.Предлагаемый роман «Саранча» — остросюжетное произведение о событиях в Средней Азии.В сборник входят также рассказы С. Буданцева о Востоке — «Форпост Индии», «Лунный месяц Рамазан», «Жена»; о работе угрозыска — «Таракан», «Неравный брак»; о героях Гражданской войны — «Школа мужественных», «Боевая подруга».
Впервые почувствовать себя на писательском поприще Василий Ганибесов смог во время службы в Советской Армии. Именно армия сделала его принципиальным коммунистом, в армии он стал и профессиональным писателем. Годы работы в Ленинградско-Балтийском отделении литературного объединения писателей Красной Армии и Флота, сотрудничество с журналом «Залп», сама воинская служба, а также определённое дыхание эпохи предвоенного десятилетия наложили отпечаток на творчество писателя, в частности, на его повесть «Эскадрон комиссаров», которая была издана в 1931 году и вошла в советскую литературу как живая страница истории Советской Армии начала 30-х годов.Как и другие военные писатели, Василий Петрович Ганибесов старался рассказать в своих ранних повестях и очерках о службе бойцов и командиров в мирное время, об их боевой учёбе, идейном росте, политической закалке и активном, деятельном участии в жизни страны.Как секретарь партячейки Василий Ганибесов постоянно заботился о идейно-политическом и творческом росте своих товарищей по перу: считал необходимым поднять теоретическую подготовку всех писателей Красной Армии и Флота, организовать их профессиональную учёбу, систематически проводить дискуссии, литературные диспуты, создавать даже специальные курсы военных литераторов и широко практиковать творческие отпуска для авторов военной тематики.