В плену грез - [44]

Шрифт
Интервал

— Но зачем?

— Чтобы покончить с этим раз и навсегда. Мне Ян нравится, но не более того. И никогда не будет по-другому. Так или иначе он должен был понять это.

— Где же ты была в таком случае? — последовал вопрос.

— В Сторожке лесника — в домике Адама. Но я была одна. Я не видела его и не слышала о нем ничего с тех пор, как он уехал.

— Что же ты делала в его доме?

— Я часто туда хожу. Он оставил мне ключ.

— Но зачем? В пустую лачугу?

— Это коттедж. Довольно симпатичный. Там на полу лежат коврики, а на окнах висят занавески, и все такое прочее. Я беру дрова и развожу в камине огонь.

— Зачем, Либби? Зачем?

— Думаю, потому, что там жил Адам, пусть и недолго, — медленно ответила она. — Иногда я представляю, что он где-то рядом: на улице, или наверху, или на кухне.

— Нет! — протестующе простонал дядя. — Мое дорогое дитя, ты должна забыть его.

Она повернула голову, и в ее глазах можно было прочесть холодную решимость.

— Даже если мне суждено прожить до ста лет, — сказала она, — я все равно буду помнить каждую минуту, проведенную с ним, каждое его слово. Даже если наступит такое время, когда я забуду свое собственное имя.

Грэм Мэйсон сидел низко опустив голову. На ее лице мелькнула улыбка, и она протянула вперед руку и дотронулась до его руки.

— Ты считаешь все это глупостью? Ты не понимаешь, о чем я говорю?

— Нет, понимаю, — мягко ответил он, — я понимаю также, что уже поздно и нам обоим давно пора быть в постели. Спокойной ночи, моя дорогая.

Она поцеловала его в щеку и, пожелав спокойной ночи, ушла к себе, а он вспомнил, как целую вечность тому назад в эту комнату вошли они — Барбара и его брат. Барбара, так похожая на Либби, держала руку Джерарда в своей. Их родители были тоже здесь, и Джерард сказал: «У нас для вас новость». И после этого со всех сторон послышались голоса, все заулыбались, раздались возгласы одобрения, смех. Грэм тоже улыбнулся и почувствовал себя так, словно умирает.

Ничего с тех пор не изменилось. Никогда не было другой девушки. Он продолжал любить ее до той минуты, пока три года спустя она не погибла. И с тех пор он продолжал любить память о ней…

Теперь, долгое время спустя после того, как Либби ушла спать, он сидел один. Он хотел счастливой жизни для дочери Барбары. Вот почему он старался удержать Либби подальше от Роско, прибегая при этом к моральному шантажу. И это ничего не дало, поскольку она прогнала Яна прочь.

Но она молода и привлекательна, и, несомненно, будут другие мужчины, которые полюбят ее. Она не должна бессмысленно потратить свою жизнь на этого нищего бродягу. Он пытался успокоить себя таким образом и сидел в холле до тех пор, пока в камине не погасли последние угольки и в помещении не стало холодно…

Либби чистила ванну, когда на следующий день раздался телефонный звонок, и Эми крикнула с нижней ступеньки лестницы:

— Тебя к телефону!

Это была Сью, которая спрашивала:

— Эй, я полагаю, ты видела это?

— Что ты имеешь в виду?

— Бог ты мой! Я думала, что ты уже прочла. В утренней газете — о своем Адаме Роско.

Смерть и несчастье мелькнули словно молния в мозгу Либби. Она с трудом смогла произнести вдруг охрипшим голосом:

— Что?

А Сью продолжала щебетать:

— Ну, это довольно редкая фамилия, не так ли? К тому же есть и фотография — темноволосый, сурового вида, я бы назвала его симпатичным, черт возьми! Это похоже на него?

— Да, да. Что же о нем пишут?

— Ты знаешь, мы должны были ожидать чего-либо в этом роде — он же был человеком с характером, правда? Я хочу сказать, что теперь все легко складывается.

Либби чуть ли не закричала:

— Говори же, что там написано! Что же он такое сделал?

И Сью ответила как можно небрежнее:

— Написал книгу. — Либби обуял приступ смеха, начавшегося почти истерическим хихиканьем, а закончившегося слезами, которые сплошным потоком текли у нее по щекам. На том конце линии Сью закричала: — Либби, Либби, ты в порядке? Что тебя так рассмешило? Чего в этом смешного?

— Не знаю, — призналась Либби, изнемогая от смеха. — Дело в том, что я даже не догадывалась об этом. Я бы не так сильно удивилась, если бы здесь было замешано какое-то убийство, а книга! Мне было трудно даже вообразить, что он пишет книгу.

— Что ты имеешь в виду под «убийством»? — поинтересовалась Сью.

— Извини, эта новость застала меня врасплох. Что это за газета? Что в ней говорится конкретно?

Сью рассказала ей. Затем она начала читать, и вдруг все приобрело конкретный смысл. Критик рассуждал о «редком и мощном таланте», о книге «жесткой, беспощадной, но написанной с искренним состраданием». И в этом был весь Адам: то, как он говорил, как жил и, наверное, писал. Она произнесла с придыханием:

— Это, должно быть, очень интересно. Это, кажется, нечто из ряда вон выходящее. «Сирота» — так называется эта книга. Мне хотелось бы убедиться, что это действительно он.

— Не клади трубку, — попросила Либби, — я пойду посмотрю.

Это была одна из газет, которые выписывал дядя Грэй. Он был страшный любитель газет. Либби побежала в комнату для завтраков, где Эми полировала сервант, и схватила кипу журналов и газет.

— В чем дело? — спросила Эми. — Над чем ты так смеялась?


Еще от автора Джейн Донелли
Мой очаровательный враг

Мэгги была на вершине счастья, когда Кевин наконец сделал ей предложение. Они стали жить вместе, наслаждаясь общением друг с другом. Но неожиданно в их доме оказалась непрошеная гостья — их общая подруга Эйлин. И Мэгги потеряла покой. Она чувствовала, что Кевин неспроста разрешил Эйлин поселиться у них, и поняла, что между ними существует какая-то связь. И вот однажды Мэгги чуть не стала жертвой покушения…


На полпути к звездам

С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…


Мельница на лугу

Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…


Флирт и ревность

Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…


Ты не уйдешь!

Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Рекомендуем почитать
Прибой желаний

Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.


Ни о чем не жалею

Красивую, только начинающую делать карьеру актрису, постигает несчастье — ее матери требуется срочная и дорогостоящая операция. Героиня оказывается перед классическим выбором — любовь или долг. Она избирает второе и оставляет любимого ради богатого бизнесмена, который обещал оплатить лечение. Но все оказалось не так просто… Для широкого круга читателей.


Безрассудство любви

Макс и Лайза Джейн познакомились еще в юности и сразу же полюбили друг друга. Однако их разлучило предательство.Через много лет они снова встретились и, став мудрее и опытнее, поняли, что втайне тоскуют друг по другу и что в тс давние времена их связывал не секс, а куда более глубокое чувство.


Отныне вместе

Под Рождество Лори Уоррен находит у себя на пороге подкидыша. Первоначальный шок сменяется радостью обретения ребенка, ведь сама Лори в детстве была обделена родительской любовью. Привязавшаяся к малышу девушка жаждет усыновить его, но нужна помошь юриста.И Лори обращается к своему соседу-адвокату…


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…