В огне рождается сталь - [76]
С арбузом и четырьмя бутылочками лимонада в руках он пошел обратно и неожиданно столкнулся с подругами Сунь Юй-фэнь, которые должны были уйти в кино. Девушки весело приветствовали его и стали спрашивать, где Сунь Юй-фэнь.
— Разве вы не пошли в кино? — спросил их удивленный Чжан Фу-цюань.
— Очень много народу, разве там протолкаешься! — ответила за всех Лю Сянь-цзюй. — Просто не понимаю, откуда взялось столько желающих попасть в кино.
— Никогда не надо ходить в кино в воскресенье, ведь на стройках сейчас прибавилось очень много рабочих, — объяснил им Чжан Фу-цюань. Хотя в душе он был очень недоволен их приходом, однако внешне он изо всех сил старался сохранить приветливый вид, опасаясь, чтобы они не сказали о нем чего-нибудь плохого Сунь Юй-фэнь.
— Очень хорошо, что вы пришли сюда, — притворялся радостным сталевар, — а я как раз печалился, что нам одним никак не съесть такой большой арбуз. Пойдемте.
Девушки веселой гурьбой двинулись за Чжан Фу-цюанем. Он привел их на то место, где оставил Сунь Юй-фэнь, но ее там не оказалось.
— Куда она могла уйти? — изумленно промолвил Чжан Фу-цюань и осмотрелся: велосипеда тоже не было. Тут он догадался:
— Она пошла кататься на велосипеде! — и они пошли на стадион. Действительно, Сунь Юй-фэнь была здесь. Она храбро сидела на велосипеде; когда она проехала чжана[14] два, велосипед неожиданно завилял, и она упала. Не успела она вскочить на ноги, как ее окликнула Лю Сянь-цзюй. Она обернулась и радостно замахала подругам:
— Очень хорошо, что вы пришли, а то одной учиться не очень удобно.
Первой села на велосипед Лю Сянь-цзюй. Она боялась, как бы не упасть, и попросила Чжан Фу-цюаня помочь ей. Затем с помощью Чжан Фу-цюаня катались другие девушки. Он, казалось, не чувствовал усталости. И в самом деле, он готов был перетерпеть любые трудности, лишь бы рядом была Сунь Юй-фэнь. Он с нетерпением ждал, когда она сядет на велосипед, надеясь, что ему удастся обнять ее за талию. Однако Сунь Юй-фэнь от его помощи отказалась.
— Так я никогда не научусь кататься! — сказала она и села на велосипед сама. Проехав немного, она упала. Так продолжалось несколько раз, но она упорно каталась одна.
Девушки катались до полудня, а потом решили возвратиться в общежитие. Чжан Фу-цюань усиленно приглашал их зайти пообедать в ресторан, а затем снова вернуться в парк. Однако девушки отказались, ссылаясь на жару и на то, что им необходимо еще постирать. Тогда сталевар вопросительно взглянул на Сунь Юй-фэнь, надеясь, что она не откажется от его предложения.
— Ты не уходи, ладно? — попросил он.
— Я уже сегодня достаточно падала, — рассмеялась девушка. — И если упаду еще несколько раз, то боюсь, что завтра не смогу выйти на работу.
Чувствуя, что Сунь Юй-фэнь не хочет идти с ним обедать, Чжан Фу-цюань не стал настаивать, попрощался, сел на велосипед и поехал к себе в общежитие. «Сегодня мне действительно не повезло! — думал он по дороге. — Помешали девушки, и слова не удалось ей сказать!» Но ему казалось, что Сунь Юй-фэнь вовсе не пренебрегает им, а, наоборот… даже согласилась одна идти с ним в парк. От таких мыслей на душе его снова стало легко. Он надеялся, что ему еще удастся поговорить с ней.
Придя на следующий день на работу, Чжан Фу-цюань увидел, что у входа в мартеновский цех появился новый плакат. Нарисованный на нем молодой симпатичный сталевар настоятельно требовал:
«Товарищ! Прошу тебя создать хорошие условия для работы следующей смены!»
Новый плакат несколько напугал Чжан Фу-цюаня и заставил даже его покраснеть. Ему неожиданно вспомнилось строгое лицо Сунь Юй-фэнь и все то, что он сам вчера говорил ей. Он бросил еще один взгляд на плакат и быстро вошел в цех.
Когда они выпустили металл и стали готовить печь к следующей завалке шихты, первый подручный Ли Цзи-мин подошел к бригадиру и тихо сказал:
— Я думаю, что особенно стараться не будем.
Ли Цзи-мина недавно перевели на девятый мартен по просьбе Чжан Фу-цюаня, которому не нравилось, что его прежний первый подручный слишком внимательно следит за сводом печи. И ему удалось добиться замены того рабочего Ли Цзи-мином.
— Нет, так не годится, надо подготовить печь получше! — ответил Чжан Фу-цюань и приказал рабочим хорошенько наварить подину печи доломитом.
Тогда Ли Цзи-мин подошел к нему поближе, нагнулся к самому уху и отчетливо произнес:
— Я узнал совершенно точно, сегодня смену будет принимать Цинь Дэ-гуй.
— Неважно, кто будет принимать смену. Мы должны выполнить все работы, которые положены нашей смене! — громко ответил Чжан Фу-цюань, и на лице его появилось решительное выражение.
— А-а, я понял — на тебя подействовал новый плакат!
— Я даже не обратил на него внимания, — ледяным тоном ответил Чжан Фу-цюань и добавил: — Ты только перешел к нам и должен знать порядки, существующие на нашем девятом мартене. Ругаться можешь сколько влезет, но каждый должен стараться выполнить порученную ему работу как можно лучше.
Ли Цзи-мин ничего не ответил, а про себя подумал: «Знаю я, что ты за тип. Любишь бросаться красивыми словами!»
Ли Цзи-мин на новом месте стал очень стараться. Он делал даже то, что ему вовсе не полагалось. Особенно он старался помочь Чжан Фу-цюаню: вместо него он следил за состоянием свода печи, за регенераторами, за подом мартена, за состоянием шихты. Словом, буквально лез из кожи. И Хэ Цзы-сюе уже трижды отмечал его в стенной газете.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..