В огне - [34]

Шрифт
Интервал

Лимузин довольно резко притормозил у знака «стоп», щелкнув дверными замками. Сидни в замешательстве посмотрела на водителя: все остальные остановки проходили гладко, как по маслу. И еще ее удивило, что щелкнули замки. Обычно они автоматически закрывались, едва машина трогалась с места.

С противоположной от Сидни стороны в лимузин влезла темноволосая женщина и со стуком захлопнула за собой дверцу. Сидни в изумлении уставилась на незнакомку, ошарашенная настолько, что смогла выдавить лишь пару несвязных звуков. Машина тронулась с места, и замки щелкнули снова. Сбитая с толку, Сидни сообразила, что первый щелчок прозвучал, когда двери открылись при остановке.

– Адам, – начала Сидни.

Тревога вытолкнула оторопь за пределы сознания, пока машина набирала скорость. Сидни стремительно сдвинулась на край сиденья, схватилась за дверную ручку и попыталась дотянуться до перегородки, отделявшей салон от водителя. Она не сомневалась, что Адам тоже заметил, когда они подобрали нежелательного пассажира. Ему следует немедленно притормозить у обочины, развернуться и сказать этой женщине...

– Не двигайтесь, мисс Хэзлетт, – спокойно произнесла брюнетка. И вытащила руку из кармана спортивного костюма, демонстрируя отвратительный черный пистолет. – Если будете выполнять все, что мы прикажем, вас не тронут.

«Мы».

Значит, шофер был соучастником. Он умышленно остановился и умышленно разблокировал двери, чтобы эта женщина смогла попасть в машину. Все было спланировано: Адам знал, что сообщница будет ждать их в условленном месте.

Какое-то время, головокружительно долго, Сидни не могла дышать. Она вцепилась в свою сумку – единственное, за что можно было держаться. Угроза похищения богатых людей с целью выкупа всегда актуальна, а отец Сидни был весьма обеспеченным человеком. Но безопасность в их кругах обычно ограничивалась домашней охраной. Некоторые ее знакомые обзавелись телохранителями, но таких можно было по пальцам пересчитать, потому что большинство состоятельных людей старались вести нормальную жизнь – насколько это возможно. Сидни не помнила, чтобы ее отец когда-либо получал угрозы с требованием денег.

Тем не менее сейчас она сидела в закрытой машине с двумя похитителями, один из которых держал ее на мушке.

«Спокойно, без паники», – снова и снова повторяла она про себя. Потому что, запаниковав, она перестанет держать себя в руках и примется плакать и кричать, а в этот момент Сидни казалось очень важным не скатиться в истерику. Следовало думать о том, как расстроится отец, если ее убьют, поэтому не стоит делать ничего такого, что спровоцировало бы незнакомку нажать на спусковой крючок.

Все как-нибудь само разрешится. Эти люди запросят какую-то сумму, отец им заплатит, и Сидни отпустят. Все закончится так быстро, что она и глазом моргнуть не успеет.

Но Сидни видела их лица. Это ведь плохой знак, разве нет? Помнится, она где-то читала, что похитители, которые собираются отпустить жертву после получения выкупа, всегда скрывают свои лица, чтобы их потом не опознали. А если преступники особо не заморачиваются по этому поводу, значит, не думают оставлять свидетеля-жертву в живых.

– Меня кое-кто ждет, – выпалила в отчаянии Сидни. – Я должна сегодня уплыть в круиз. И как раз ехала на посадку...

Но они и так это знали, верно? В конце концов, «Адам» явился, чтобы отвезти ее в порт. Внезапно Сидни бросилась в другую крайность:

– У меня есть деньги. Наличные...

– Нам не нужны ваши деньги, – перебила ее женщина.

Высокая, темноволосая, коротко стриженная незнакомка не отличалась особой красотой, но в ней присутствовала элегантность длинноногой модели. Тон, которым она разговаривала с Сидни, не был резким или злым, что не вязалось с оружием в руках похитительницы.

– Но… я... – голос Сидни сорвался, потому что мозг вошел в ступор: если им не нужны ее деньги, чего же они хотят?

– Спокойно, – сказала женщина. – Делайте все в точности, как мы вам скажем, и,  когда все закончится, вы и ваша подруга спокойно уйдете в целости и сохранности. Но если вздумаете корчить из себя короля вестернов Джона Уэйна, ваша приятельница за это заплатит. Все понятно?

В голове Сидни опять все смешалось. Они захватили Каро? Если преступникам не нужны деньги, зачем они это сделали? Но самым нелепым во всей этой ситуации было сравнение ее с Джоном Уэйном.

– Мисс Редвайн уже у нас, – продолжала брюнетка. – Скоро мы организуем вам телефонный разговор. Таким образом вы убедитесь, что с вашей подругой все в порядке – пока что.

«Так у них Дженнер, а не Каро».

К горлу Сидни стал подкатывать истерический смех, грозивший удушьем. О боже, вот Дженнер действительно можно поставить в один ряд с героическим Джоном Уэйном.

– Успокойтесь, – резко приказала женщина, заметив, что заложница впадает в панику.

Сидни так сильно сжала в руках сумку, что костяшки пальцев побелели, ее дыхание настолько участилось, что грудная клетка заходила ходуном. Губы онемели.

– Что вам нужно? – прошептала она, и от слез защипало в глазах.

Сидни быстро смахнула слезы: не хотелось показаться еще слабее, хотя, наверняка, незнакомка их видела и прекрасно поняла, чем они были вызваны. Эти люди так и хотели, чтобы она боялась. Хотели, чтобы она перепугалась до такой степени, чтобы выполнять все их приказы беспрекословно. Ну что ж, похитители своего добились – она напугана до смерти.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.