В огне - [36]

Шрифт
Интервал

Вторая похитительница, шатенка, с длинными, собранными в хвост волосами, была симпатичней первой, но ее тело смотрелось таким же подтянутым и мускулистым. Когда она сняла куртку, Сид увидела на пояснице ножны. Боже милостивый, нож! Это что, пародия на «Ангелов Чарли» с тремя разномастными суперменшами?

Почему-то клинок пугал сильнее, чем пистолет. Огнестрельное оружие очень громкое – ну, если без глушителя, а Сид видела, что на ствол брюнетки ничего не прикручено – и привлекает внимание окружающих. А вот нож бесшумен: в случае чего ее тело еще долго не найдут.

Собравшись с духом, Сидни спросила:

– Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?

Она очень старалась не выдать свой страх, но в середине фразы голос предательски дрогнул.

Первая женщина ответила:

– Вас это не касается. Просто выполняйте то, что вам скажут. Меня зовут Дори, а это Ким. Сядьте, пожалуйста, пока мы ждем Адама.

Сидни села. Она старалась успокоиться, но это было нелегко. Представились бы ей преступницы, если бы собирались оставить ее в живых? Ведь Сидни могла описать их полиции и сообщить имена. Конечно, имена, скорее всего, вымышленные, но сам факт, что похитители даже не пытались скрывать свои лица, не слишком обнадеживал.

Экстраординарность происходящего вдруг оглушила ее, как пощечина. Хватая ртом воздух, Сидни пыталась совладать с охватившей ее трясучкой и с неожиданно брызнувшими слезами, которые теперь текли по щекам, но всей силы воли было недостаточно, чтобы превозмочь приступ отчаяния. Сидни завсхлипывала, прикрыв лицо руками. Она плакала не только по себе. Отец будет глубоко страдать и винить себя, если похищение пройдет по самому страшному сценарию и ее убьют или, того хуже, она просто исчезнет, а он так никогда и не узнает, что случилось с его девочкой. И Дженнер... неужели с ней обошлись точно так же? Неужели ее встретили в аэропорту другие головорезы из этой же банды и непонятно зачем привезли в какой-то отель?

Дори и Ким оставили ее в покое на несколько минут, но вскоре мягкая, но сильная рука взяла Сидни за плечо и вздернула на нетвердые ноги. Ладонь не разжалась, поддерживая жертву.

– Так, а теперь о главном, – сказала Дори, отбирая у Сидни сумку, которую та продолжала сжимать.

Женщина открыла сумку и прошерстила содержимое, изъяв и планшет, и мобильный телефон, а также пилочку для ногтей, две ручки, булавку, и вообще все, что хоть как-то могло пригодиться для побега. Внезапно зазвонил мобильник Сидни. Та дернулась и автоматически потянулась к устройству.

Дори молча положила телефон в свой карман.

Ким взяла Сидни за руку и повела ее из гостиной, через коридор, мимо двойных дверей, в спальню.

– Чуть позже вы сами позвоните мисс Редвайн. Используйте это время, чтобы успокоиться. Вы передадите мисс Редвайн наши инструкции, и, если она выполнит все, как велят, и вы сделаете то же самое, с вами обеими все будет нормально. Обещаю.

Слова шатенки звучали искренне. А Сидни изо всех сил старалась не рассмеяться ей в лицо. Разве можно доверять похитителям? Придется подчиниться их требованиям, потому что у нее нет другого выбора, но это «обещание» не стоит и ломаного гроша. Какой дурак поверит словам преступницы?

Они вошли в просторную угловую спальню. Светлая комната, декорированная в голубых и бежевых тонах – в основном, бежевых. Большая двуспальная кровать, удобный на вид стул у окна и персональная ванная.

– Через пару дней мы разрешим вам позвонить отцу – вероятно, к тому времени до него уже дойдут слухи, что вас нет на лайнере.

Да, Сидни уже представила эту картину: электронное письмо или звонок от кого-то с борта «Серебряного тумана» могли вызвать всякого рода сложности.

– Вы скажете, что почувствовали себя слишком плохо, чтобы отправляться в круиз – вроде как подхватили вирус, – но теперь почти выздоровели и задержитесь еще на некоторое время в Сан-Диего с Каро, пока мисс Редвайн не вернется из плавания.

– Если мне стало лучше, почему бы просто не полететь на Гавайи и не присоединиться к Дженнер? – выпалила Сидни.

Ким прищурилась на нее, потом пожала плечами:

– Потому что вы выздоровели почти, но не полностью.

– А вы не собираетесь... требовать у моего отца выкуп?

Иначе зачем еще им держать ее здесь?

– Нет, – отрезала Ким, и ее лицо посуровело. – Значит, ситуация такова, мисс Хэзлетт: как видите, ваша спальня не имеет общих стен с соседними номерами. Две стены – внешние, а за третьей расположена пожарная лестница. Мы на последнем этаже, поэтому, исключая экстренную ситуацию, движение по той лестнице будет минимальным.

Да уж, некоторые предпочитают ходить по лестнице ради тонуса, но не до двадцать пятого же этажа!

– Таким образом, если вы попытаетесь звать на помощь или стучать в стену, – продолжала Ким, – никто, кроме нас, вас не услышит. Надеюсь, что вы и дальше продолжите добросовестно сотрудничать. Полностью вас изолировать мы не станем: горничные будут наведываться сюда, и тогда вам придется составить нам компанию в гостиной. Еду планируется заказывать в номер, и вы будете питаться вместе с нами.

«Еду, оплаченную моей картой «Американ Экспресс», – горько подумала Сид. Это по-настоящему злило: ее вынуждают спонсировать собственное похищение.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Рекомендуем почитать
Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…


Кандидат в президенты

В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.


На меньшее - не согласна

Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.