В огне - [112]
– Я же сказал тебе... – начал он.
– Не надо, – прервала она и, повернувшись, снова прижалась лицом к его груди. – Не сейчас.
Нужно сообщить остальным о происшедшем, но это подождет до утра. Нет смысла их будить, все равно уже ничего не поделаешь.
Дрожь Дженнер постепенно утихла. Кэйл попытался выпустить ее из объятий, но она обеими руками вцепилась в его рубашку.
– Я бы сделала это снова, – прошептала Дженнер.
– Не думай об этом.
– Он бы тебя застрелил.
Возможно. А может, и нет.
– Знаю.
– Значит, я бы снова так сделала, – она подняла голову и посмотрела на Кэйла. – У тебя кровь.
– Ничего страшного. – Он в сознании, в глазах не двоится, кровь рекой не льется – значит, все в порядке. Его не остановит несильный удар по голове.
– У меня есть аптечка...
Кэйл поцеловал ее. Без раздумий, без просьбы, без какой-либо осмысленной причины – лишь потому, что захотел. На бесконечно долгую минуту сердце замерло, вообразив, что он потерял Дженнер, и мысли зациклились на одном: он не готов отпустить ее. Ни сейчас, ни после, скорее всего, еще очень-очень долго. Никогда.
* * * * *
УТРОМ ТИФФАНИ УЛЫБАЛАСЬ БАРМЕНУ, забирая безалкогольную “Кровавую Мэри”. Томатный сок и палочка сельдерея, равно как и флирт направо и налево, отлично вписывались в новый образ “я в завязке”, поддерживать который оказалось совсем не трудно. Бармен был просто душка. Никто из присутствующих не счел бы ее поведение необычным.
«Только слежка», – сказал Кэйл, когда вербовал Тиффани на эту работу. Ага, конечно! Вот только охранник – разумеется, плохой, потому что хорошие не наставляют на пассажиров пистолеты и не бьют их по голове – теперь стал кормом для рыб, и, когда все откроется, им не поздоровится.
Но день уже был в самом разгаре, а она не заметила даже намека на суету ни среди пассажиров, ни среди членов команды. Ларкин ковырялся в тарелке, сидя в открытом кафе возле бара, где обедал вместе с какой-то важной шишкой, наверное, с соизмеримым банковским счетом. Тиффани повернулась в их сторону, поигрывая ожерельем на шее, и незаметно сняла сотрапезников на вмонтированную в украшение микроскопическую камеру. И прежде чем объект мог бы заметить повышенный интерес к своей персоне, удалилась, потому что ночная эскапада их всех подставила под удар, вынуждая удвоить осторожность.
Она полуобернулась и тут же засекла издали наблюдавшего за Ларкиным охранника. Сдвинув взгляд правее, Тиффани заметила стоявшую возле поручней и наслаждавшуюся видом океана Кнопку и направилась к ней.
Только слежка, твою мать. Все ее инстинкты подсказывали, что за этой работой стоит что-то еще, о чем они и не подозревают. По ходу дела наверняка откроется больше, чем было оговорено, больше, чем то, к чему они были готовы.
* * * * *
СВЯЗЫВАТЬСЯ С ДЖЕННЕР БЫЛО ПЛОХОЙ ИДЕЕЙ.
Кэйл это прекрасно понимал, но не сожалел ни минуты. Нет, ни единой минуты, хотя и позволил собственному члену безнадежно все усложнить. Никогда раньше он не волновался за тех, с кем вместе работал, но теперь вдруг понял, насколько это опасно. Райан с Фэйт как-то справлялись, не показывая тревоги друг за друга, но черт его побери, если он знал, как они умудряются сохранять спокойствие.
Кэйл сидел в шезлонге, вытянув ноги, мыслями шагая вперед в будущее. Если охрана Ларкина не только носит оружие, но и готова в мгновение ока им воспользоваться, то что произойдет, когда одного охранника не досчитаются?
Дженнер вышла на балкон в очередном сексуальном сарафане практически без верха, и Кэйл ощутил, будто из легких выкачали весь воздух. Черт, как же это неописуемо хреново.
Она села к нему на колени и одарила слишком кратким поцелуем. Кэйл обхватил Дженнер за талию. Как хорошо она пахнет, и до чего хороша на вкус. Он почти забыл, зачем здесь находится, а так не годится.
– Тебе надо было остаться на Гавайях, – сказал он, по спине пробежал упредительный холодок.
– Исключено. Путешествие обратно просто обязано быть лучше, чем туда. Не хочу пропустить все удовольствие, – улыбка Дженнер потускнела. Хоть они и придумали немало развлечений друг для друга, но ночное приключение с охранником нескоро забудется.
– Этот круиз вообще-то не для удовольствий.
– С этого момента он видится мне именно таковым, – пообещала она, и все в нем напряглось.
Кэйл прищурился и пристально посмотрел на Дженнер.
– И с какой колокольни ты такое видишь?
– С моей, где-то, пяти футов четырех дюймов, если без обуви. А что?
– Хм, ну ты и нахалка.
Она улыбнулась.
– Знаю. К счастью для тебя, а то бы ты уже помер со скуки. И кстати, о нахальстве. Как ты ответишь, если я скажу, что не надела нижнее белье и на всякий случай прихватила вот это? – она потянулась к карману и двумя изящными пальчиками вытащила презерватив.
Кэйл резко вдохнул, притягивая Дженнер поближе и одновременно поднимая ей юбку. Медленно скользнув рукой вверх по бедру, убедился в правдивости ее слов. Плохая это идея или не совсем, но он уже завяз глубже некуда, да и не хотел избавления.
* * * * *
КЭЙЛ КАК БУДТО ЩЕЛКНУЛ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ и разом вернул к жизни потребности Дженнер, похороненные ею давным-давно и, казалось, совсем позабытые. Никакое доверие не могло сравниться c тем чувством, с которым Дженнер сейчас отдавала свое тело его рукам, открывалась ему, отпускала себя на волю.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
- Зачем я в этом мире? Какой отпечаток в истории я оставлю или моя жизнь пройдёт бесследно? Как стать счастливой и избавиться от обыденности существования? Как обрести смысл жизни? - наверное, каждый человек задавал себе эти риторические вопросы. Главная героиня моего рассказа 17-летняя американская школьница Джулия Мур попытается ответить на них. Она борется за своё счастье любой ценой, поэтому девушке предстоит преодолеть множество неприятностей и испытаний.
Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть. В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…
В стране кризис. А скоро президентские выборы. Героиня романа, Лариса Склярова — пиарщик, которая волей своей специальности становится свидетелем и участником невероятного действия: кандидат, который даже приблизительно не мог стать Президентом, ибо никакого успеха у народа не имел, вдруг побеждает с оглушительным перевесом и завладевает умами всей страны. Как же так получилось? Всему виной хитрый приборчик, на вид ничем не примечательный, незадолго до выборов украденный у одной из крупных компаний, производителей электроники… вы даже не предполагаете, какую власть в связи с этим может иметь телевидение.
Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..
Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.