В гости по утрам - [8]
– Как?
– Молча. Курортный роман подошел к концу.
– Но ведь…
– Что?
– Вы же ему обещали, я слышала про татуировку.
– Ты совсем дура или прикидываешься? Детка, я мастер по курортным романам. Просто отлично знаю, что и когда необходимо сказать мужчине, дабы он помнил тебя всю оставшуюся жизнь. А между нами, девочками, говоря, мужичок он оказался так себе… кукла неваляшка. Ничего общего с ванькой-встанькой.
– А разве это не одно и то же?
– Я рада, что ты не знаешь разницы. – Розалия зашептала Катке на ухо. – Поняла?
– Фу! Как вульгарно.
– А ты думала, в сказку попала?
– Так вы все это время играли?
– Ну… можно сказать и так. Кстати, тебе не кажется, что я переборщила с правым глазом и теперь он больше левого?
– Кошмар!
– Что, действительно переборщила?
– Я про Сергея.
– Да прекрати ты вспоминать события получасовой давности! Нельзя жить прошлым, надо смотреть в настоящее. А именно – в вечную молодость, которую я обрету благодаря водичке из источника.
Глава 2
Пять месяцев, в течение которых Розалия Станиславовна ежедневно по несколько раз умывалась водой из источника, пролетели, словно мгновенье. Результат… А впрочем, результат остался на прежней отметке. Свекрища ни помолодела, ни постарела.
Данный факт не мог привести гламурную мадам в восторг. Решив, что просто умываться не совсем правильно, Розалия потребовала от Наташки каждый день по утрам бросать в баллон серебряную заколку и шептать заговор. Натусик, не имея ни малейшего понятия, о каком заговоре речь, указание выполняла беспрекословно. В конце концов, какое ей дело, пусть Розалия делает все, что душеньке угодно, главное – не пускалась бы во все тяжкие.
В середине декабря Катарину пригласили в загородный коттедж Нижегородской. Варвара Тарасовна готовилась к юбилею – к славному семидесятилетию, и Катка была в числе приглашенных гостей.
За пять месяцев, пролетевших с момента их знакомства, Копейкина трижды посещала милый магазинчик Нижегородской и даже приобрела несколько забавных сувениров для Натки и Розалии.
К слову сказать, Наталья подарок оценила, а вот свекровь… Заявив, что подобным безделушкам самое место на помойке, она отправила сувенир в мусорное ведро.
Стоя у зеркала, Катарина наводила марафет. Розалия влетела в спальню без стука.
– Ты куда-то собираешься?
– Я вам сто раз говорила, сегодня я еду на день рождения Варвары Тарасовны.
– А-а, вспомнила, – Розалия прошлась по комнате. – И чего ты так прилипла к этой грымзе? Медом тебе там намазали?
– Она не грымза.
– Грымза!
– Хорошо, будь по-вашему. Теперь вам стало легче?
– Нет. Почему тебя пригласили, а меня нет? Так нечестно.
– Мне пора, – Катка схватила сумочку и выбежала из комнаты.
– Сколько хоть ей лет? – крикнула свекровь. – Сто десять?
– Семьдесят.
– А выглядит лет на сорок старше. Передавай от меня привет и поздравления. Скажи, чтобы завтра же нанесла визит пластическому хирургу с крепкими нервами.
Облачившись в шубку, Катарина покинула гостиную.
Ну Розалия, ну что за человек. Вот не может она чувствовать себя легко и непринужденно, если кого-нибудь не оскорбит. И чего она, собственно, так взъелась на Нижегородскую? Чем та ей не угодила? На море свекровь подчеркнуто игнорировала Варвару, мотивируя свое поведение черной аурой, якобы окружающей Варвару Тарасовну. Ну не бред? Да и сейчас от одного только упоминания о Нижегородской Розалию передергивало.
К вечеру усилился снегопад, поэтому к дому именинницы Катка подъехала с получасовым опозданием.
Дверь открыла миниатюрная женщина с болезненно-бледным лицом. Не глядя на Катарину, она пропустила гостью в холл и отрешенно молвила:
– Разрешите повесить вашу шубу. Проходите в гостиную, хозяйка там.
Передав странной особе верхнюю одежду, Ката сделала пару шагов по просторному холлу и увидела бегущего ей навстречу низкорослого крепыша.
– Добрый вечер, – приветствовал тот. – Меня зовут Иван. Прошу следовать за мной, я провожу вас к хозяйке.
Кивнув, Катка посеменила за… А, собственно, за кем именно она посеменила? Кто такой Иван? Родственник? Не похоже. Гость? Вряд ли. Да и на мажордома он не тянет. В противном случае открыл бы ей дверь сам, а не подослал бледную дамочку.
Мысли об Иване Катка отбросила сразу, как только попала в богато обставленную гостиную Нижегородской.
Варвара Тарасовна вскочила с кресла и, приблизившись к Катке, взволнованно проговорила:
– Катарина, девочка моя, вот вы и приехали. Я так рада.
– Извините за опоздание. На дорогах пробки.
Нижегородская подавила тяжкий вздох.
– Знаю, оттого и душа не на месте. Вы первая из гостей. Еще никто не приехал.
– Как?
– Дочь с зятем стоят в пробке. У племянника с женой отключены мобильники, а супруги Терентьевы – хорошие друзья моей дочери – сказали, что задержатся на час. Вот мы с Валюшей и коротаем времечко за бокалом вина. Присоединяйтесь.
Валентина Олеговна Огнева – шестидесятилетняя подруга Нижегородской – приветствовала Катку возгласом восторга:
– Ката, вы, как всегда, выглядите восхитительно. И вам идет новая прическа, – Огнева склонила голову набок. – Когда вы приезжали к нам в магазин, я сказала Варе, что вам бы пошло каре, а теперь вижу – вам подходит абсолютно любая стрижка.
Прирожденная сыщица Катарина Копейкина, обретя тихое женское счастье под крылышком мужа, бизнесмена Андрея Копейкина, жила и не тужила… когда бы не свекровь Розалия Станиславовна. Она груба как извозчик, нахальна как базарная торговка, а ко всему прочему жаждет вселенской славы. На сей раз Розалия придумала снять реалити-шоу на тему «Cчастливая семейка» в загородном доме Катарины. Та уже смирилась с участием в навязанном мероприятии, но случайная знакомая обронила у нее в машине… пуговицу от пальто. Кто мог подумать, что благодаря крошечной вещице Ката раскроет серию чудовищных преступлений?!
Алиса Малахова молода и красива, она преданно любит своего супруга Павла, с которым они в браке более восьми лет. Но однажды обожаемый Павел заявляет, что полюбил другую и намерен подать на развод. Алиса перед выбором: либо она идет на все четыре стороны, либо остается в квартире, соседствуя с разлучницей. Малахова уходит… Случай свел ее с Радмилой Райской, владелицей нескольких косметических салонов, которая предложила ей поселиться в своем коттедже. Алиса с радостью принимает приглашение новой знакомой, полагая, что ей предстоит работа прислуги.
Людмила, привлекательная, неглупая девушка, явно засиделась в девках. Ее мать, обеспокоенная несчастной долей дочери, без устали выискивает женихов, и все они, по мнению неудачливой невесты, один хуже другого. Отчаявшись убедить родительницу оставить ее в покое, Люда отправляется в загородный особняк богатого бизнесмена работать няней у двух его дочерей. В первый же вечер девушка узнает в хозяине дома мужчину, который много лет назад больно ранил ее сердце…
Гламурная Розалия Станиславовна – дамочка далеко за тридцать – по-прежнему зажигает… Вырядилась в вечернее платье и, бодро шагая на шпильках, повела подруг праздновать Ночь Ивана Купалы к местному пруду. Ну и конечно, дело дошло до венков, брошенных в воду: мол, чей дальше уплывет, та быстрее замуж выскочит. Розалия и тут отличилась – закидала венки соперниц камнями. А что? Она же вне конкуренции! Ей вообще все нипочем. Сына Александры Купатовой, чьим гостеприимством Рози с удовольствием злоупотребляла уже неделю, зверски убили.
Очередной клиент сыщицы-альтруистки Катарины Денис Осокин явился в коттедж Копейкиных совсем некстати. Гламурная Каткина свекровь как раз огорошила домашних тем, что всерьез намеревается проводить семинары на куртуазные темы. К примеру: «Как не забеременеть после 60». Разумеется, Денис со своей печальной историей о пропаже невесты вызвал лишь раздражение. Но не у Катарины. Ведь парень, временно вынужденный передвигаться на костылях, никак не мог разыскать или хотя бы дозвониться до своей любимой. Вот уже две недели от нее не было вестей.
Если судьба выбрала тебя на главную роль – не отвертишься, как ни пытайся. Впрочем, начиналось все с крошечного эпизодика, где Катарина Копейкина сыграла горничную. Актриса Татьяна Карпова с трудом уломала подругу сняться в известном сериале: не нужны были богатой и счастливой Копейкиной деньги и слава. Да и находиться на съемочной площадке – удовольствие сомнительное. Чистой воды террариум! Сплетни, склоки, интриги… И вдруг Танюша Карпова умирает прямо на работе: в ее кофе обнаружили цианистый калий. А вот частное расследование – признанное амплуа Копейкиной.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Хорошенький получился летний отдых в старинном особняке у Катарины Копейкиной, ее неугомонной свекрови Розалии и их домашних питомцев! То призраки ночью по громадному дому бродят и пугают до обморока. То неизвестные злопыхатели без обиняков предлагают убираться восвояси. А вскоре, видимо для особого впечатления, потусторонние силы взялись за дело: в соседней деревушке убиты два человека. Ха-ха, не на такую напали! Катарина Копейкина разоблачит всех врагов и пресечет любые попытки ее запугать. Вот только бы определить – кто же этот таинственный враг и чего ему от Катарины надо?
Как бы вы прореагировали, если бы под колеса вашей машины бросилась растрепанная дамочка в пеньюаре с жалобой о том, что за ней охотятся огромные цветы-убийцы? И первая жертва – муж этой дамочки, которого зеленые маньяки, по всей видимости, съели? Правильно, посчитали бы дамочку сумасшедшей и проводили в психушку. Но сыщица-любительница Катарина Копейкина со свекровью Розалией пригласили подопечную в свой коттедж переночевать, а утром доставили в ее собственный особняк. Каково же было удивление Катарины и Розалии, когда спустя пару дней они узнали, что жертва ботвы найдена задушенной гигантской лианой в зимнем саду особняка.
Как женщине поднять себе настроение? Конечно, сходить в парикмахерскую или заняться шопингом. Катарина Копейкина, устав от придирок свекрови, решила так и сделать. Подходя к машине, она увидела бомжиху, лежавшую в сугробе. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что у бродяжки ухоженные ручки с безупречным маникюром. Лицо убитой девушки, переодетой в сомнительное тряпье, было все в крови и оказалось хорошо знакомым самой Копейкиной. Ева Германова – владелица крупного агентства. Но зачем обеспеченной даме рядиться нищенкой? И кто отправил ее на тот свет? Катарина известна своей принципиальностью и страстью к раскрытию преступлений, она докопается до правды, а заодно отвлечется от склок со свекровью – неугомонной скандалисткой и выдумщицей Розалией…
Если гостья, как вам кажется, меняет цвет шевелюры каждые полчаса, а кругом мерещатся гнусные карлики с колокольчиками, хватайте тапки и бегом к врачу! Однако здравомыслящая девушка Маша Гурова потревожила рассказом о странных видениях не психиатра, а сыщицу-любительницу Катарину Копейкину. Катка, воодушевленная перспективой отдохнуть от взбалмошной и гламурной не по годам свекрови, ринулась в особняк, где прислуживала Маша. И воочию убедилась в описанных Гуровой чудесах. У Копейкиной анамнез тоже в порядке, да и события последних месяцев в жизни обитателей заколдованного дома свидетельствуют об изощренных преступлениях, а не о буйстве женских фантазий...