В другой раз повезет! - [42]

Шрифт
Интервал

Если бы мама была жива, сейчас ей было бы почти сто лет… Она умерла в возрасте чуть за пятьдесят. Прилегла отдохнуть и больше не встала. Инсульт? Инфаркт? Меня там не было, я никогда не узнаю точно, что произошло. А для отца ее смерть оказалась последней каплей. Сначала бизнес, потом дом, который он строил для мисс Пэм, потом сама мисс Пэм. Он обезумел от потерь и решил избавить мир от своего присутствия. Неважно, как именно он с собой покончил. Важно – что он это сделал. Может, не покончил бы, будь я рядом. Кто знает…

Надо отдать Дэниэлю должное. Он регулярно мне писал – и на стройку, и на ранчо. Понятия не имею о чем – я все его письма рвал, за исключением последнего.

Первая строчка вышла удачной: «Вард, твои родители скончались». Такое не пропустишь. Потом следовали некоторые подробности, а затем в письме говорилось следующее:


«Мои неоднократные попытки связаться с тобой не увенчались успехом, поэтому я был вынужден распродать остаток имущества твоих родителей, чтобы оплатить похороны. Увы, покрыть расходы не удалось. Мне пришлось вести долгие переговоры со старым мистером Шефером, владельцем похоронной службы, и он согласился дать кредит на часть суммы. Я уверил его, что ты все вернешь. Пришлось постараться! Я поехал в Мемфис и попытался сбыть кольца в ломбард вместе с остальными пожитками, однако они не окупили бы и ланча в привокзальной забегаловке. Мне сказали – обручальные никто не покупает из суеверия, чтобы не омрачать союз чужими воспоминаниями, вот с бриллиантами другое дело, их переставляют. Так что кольца прилагаю к письму.

Сейчас направляюсь в Новый Орлеан искать работу в хлопковом деле. Пожелай мне удачи! Надеюсь, приедешь навестить, когда устроюсь! Ты мой единственный родственник, а я – насколько понимаю – твой.

Любящий дядя, Дэниэль Хорн».


У мисс Пэм было еще одно колечко – с помолвки. Я долго гадал, как сложилась его судьба. Долгие годы заглядывал в витрины ломбардов. Хотя бриллиант я вряд ли узнал бы, даже если бы увидел. Дядя прав – его камень наверняка переставили. И все же витрины я всегда внимательно осматривал.

Глава семнадцатая

Поразительно, как быстро люди позабыли о Рино с его бракоразводными делами! За год до того лета, о котором я вам рассказываю, про Рино даже писали в журнале «Лайф»! Ну да, сейчас развод уже дело привычное… И журнал «Лайф» давно не выпускают.

Рад видеть вас снова! Я боялся, что вконец вас заболтал в прошлый раз и вы больше не придете… А мне так приятно поговорить о прошлом! В моем возрасте события пятидесятилетней давности кажутся более реальными, чем вчерашний день. И еще я слишком долго хранил историю в тайне. А теперь плотину прорвало – спасайся, кто может. Скажите, если начнете тонуть.

Секундочку! Выключу телевизор. Я по старинке – кнопкой. Чертов пульт постоянно теряется, какой в нем вообще толк? Совершенно верно – шел «Тонкий человек». Да, хороший фильм. Знаете, в шестидесятые, когда появился Кеннеди, его жена Джеки показалась мне поразительно похожей на Эмили. Хотя Мирна Лой даже больше ее напоминает. Джеки слишком серьезная, и потом, ее тихий голос уничтожает всякое сходство. У Мирны голос, конечно, тоже не тот, но она хотя бы веселая. Легкая, понимаете?

А я ведь ее видел! Представьте! Я имею в виду Мирну Лой. Во время войны Голливуд организовывал выездные банкеты для военных. Многие кинозвезды приезжали на эти импровизированные вечеринки, чтобы поддержать боевой дух… Они с нами танцевали, подавали еду, болтали и так далее. Да, вы правы – совсем как ковбои на ранчо, которые поддерживали армию разводящихся. Ну так вот, околачиваюсь я у танцпола с товарищами из Форт-Орда, и вдруг кто-то стукает меня по плечу. Оборачиваюсь и вижу Мирну Лой!

– Вы – Мирна Лой! – говорю я ей.

А она:

– Да. Потанцуем, солдат?

– Конечно, мэм!

– Не называйте меня «мэм», пожалуйста! Я не настолько старая!

Эта фразочка ярко напомнила мне Эмили, и я весь танец путался в ногах. Впрочем, наверняка не я один терял ориентацию в пространстве, обнимая живую Мирну Лой после стольких лет любования ее образом на голубом экране. Она великодушно прощала мне неуклюжесть и, как могла, старалась разговорить.

– Откуда вы родом? – спросила она.

Я почему-то ответил:

– Из Рино.

– О, я была в Рино!

– Правда? Случайно, не разводились?

– Случайно, разводилась. Все там разводились.

– Наверное, не все…


В ночь, когда я узнал, что родители давно лежат в могиле, снова стояла адская жара. Я опять совершенно голый распростерся на кровати поверх простыней и вертел кольца – на среднем пальце Говарда-старшего, а на мизинце – мисс Пэм. Когда я прощался с ними несколько лет назад на платформе в Мемфисе, то и представить не мог, что больше никогда не увижу.

И когда – наконец-то! – я уже почти отплыл в лодочке вместе с Котом и Совой, раздался легкий стук в окно. Я сел и увидел Эмили.

– Можно к вам? – спросила она шепотом.

На этот раз я сообразил обернуться простыней, прежде чем открывать окно.

– Пожалуйста, – сказал я.

Эмили выжидающе смотрела на меня снизу вверх. Она была в детской пижаме и мокасинах (наверное, купила вместе с красными сапожками).


Еще от автора Джулия Клэйборн Джонсон
Будь со мной честен

Первый роман Джулии Клэйборн Джонсон, автора романа «В другой раз повезет!». Позвольте познакомить вас с Фрэнком, 9-летним мальчиком, чей IQ выше, чем у 99,7% американцев. Он живет в стеклянном особняке в Бель-Эйр вместе со своей мамой, знаменитой писательницей Мими Бэннинг, жизнь которой полна загадок. В ожидании ее нового романа замер весь мир, и редактор отправляет на подмогу Элис – молодую девушку-ассистента. Только вот поработать с писательницей ей не удастся – вместо этого она будет вовлечена в необычный мир Фрэнка, его правил и проделок… Дебютный роман Джулии Клэйборн Джонсон – о том, как жить, если ты не похож на других и понимать, что эти отличия помогают увидеть мир иначе и раскрыть его новые грани. «Устраивайтесь поудобнее… и наслаждайтесь шоу». – New York Times Book Review «Джулия Клэйборн Джонсон создает невероятных, практически кинематографичных персонажей, вращающихся в привилегированных калифорнийских кругах.


Рекомендуем почитать
Такая работа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мертвые собаки

В своём произведении автор исследует экономические, политические, религиозные и философские предпосылки, предшествующие Чернобыльской катастрофе и описывает самые суровые дни ликвидации её последствий. Автор утверждает, что именно взрыв на Чернобыльской АЭС потряс до основания некогда могучую империю и тем привёл к её разрушению. В романе описывается психология простых людей, которые ценою своих жизней отстояли жизнь на нашей планете. В своих исследованиях автору удалось заглянуть за границы жизни и разума, и он с присущим ему чувством юмора пишет о действительно ужаснейших вещах.


Заметки с выставки

В своей чердачной студии в Пензансе умирает больная маниакальной депрессией художница Рэйчел Келли. После смерти, вместе с ее  гениальными картинами, остается ее темное прошлое, которое хранит секреты, на разгадку которых потребуются месяцы. Вся семья собирается вместе и каждый ищет ответы, размышляют о жизни, сформированной загадочной Рэйчел — как творца, жены и матери — и о неоднозначном наследии, которое она оставляет им, о таланте, мучениях и любви. Каждая глава начинается с заметок из воображаемой посмертной выставки работ Рэйчел.


Огненный Эльф

Эльф по имени Блик живёт весёлой, беззаботной жизнью, как и все обитатели "Огненного Лабиринта". В городе газовых светильников и фабричных труб немало огней, и каждое пламя - это окно между реальностями, через которое так удобно подглядывать за жизнью людей. Но развлечениям приходит конец, едва Блик узнаёт об опасности, грозящей его другу Элвину, юному курьеру со Свечной Фабрики. Беззащитному сироте уготована роль жертвы в безумных планах его собственного начальства. Злодеи ведут хитрую игру, но им невдомёк, что это игра с огнём!


Шестой Ангел. Полет к мечте. Исполнение желаний

Шестой ангел приходит к тем, кто нуждается в поддержке. И не просто учит, а иногда и заставляет их жить правильно. Чтобы они стали счастливыми. С виду он обычный человек, со своими недостатками и привычками. Но это только внешний вид…


Тебе нельзя морс!

Рассказ из сборника «Русские женщины: 47 рассказов о женщинах» / сост. П. Крусанов, А. Етоев (2014)


В оркестре Аушвица

1943 год. Юная Эльза попадает в Освенцим. Кажется, что гибель неминуема и с каждым отбором она может попасть туда, откуда никто уже не возвращается… Но кое-что помогает ей выжить. Оркестр под предводительством Альмы Розе, куда Эльзу взяли играть на скрипке. Пятьдесят лет спустя ее сын Жак, вознамерившись узнать больше о прошлом рано умершей матери, начинает собственное расследование. Эта книга — результат бесконечных писем, путешествий и бесед с участницами оркестра, которые поделились своими историями, полными боли, страха — и сестринства. Эта история настоящая, а оттого еще более пугающая и пронзительная.


Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания. Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии.


Миссис Ингланд

Впервые на русском здорового феминизма – «Покровители», «Госпиталь брошенных детей». В ее книгах главные героини, женщины, истинные героини своего времени, сталкиваются с непростыми жизненными ситуациями и исследуют силу собственного духа, о которой ранее сами могли не подозревать. Стейси Холлс имеет степень по историческим наукам, ее книги обласканы критиками за достоверность. 1904 год, Англия. Окончив учебу в колледже, Руби Мэй устраивается няней в дом Чарльза и Лилиан Ингланд, обеспеченной пары, получающей доход от текстильной промышленности.


Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии.