В чаще лесов - [37]

Шрифт
Интервал

Кажется, что все стихии в чаще лесов горят нетерпением вновь овладеть этим местом, где некогда обитали люди. Весь этот неотвратимый натиск несколько страшит, нам делается не по себе, и мы уходим прочь.

51

Поужинав, мы сидим, поджав под себя ноги, вокруг нашей маленькой лампы и читаем, как вдруг до нас доносятся звуки торопливых шагов по грязи. Поднимаем глаза и видим в дверях Рега в брезентовом дождевике, наброшенном на плечи и усеянном темными пятнами от дождевых капель. Тени, ложащиеся на его лицо от лампы, подчеркивают озабоченно сжатые губы.

— Товарищи, — говорит он, — я должен сообщить вам плохие, очень плохие вести. Их только что передали по радио.

Мы продолжаем сидеть, выжидая.

— Все наши руководящие товарищи в городе арестованы.

Ошеломленные, мы продолжаем бессмысленно глядеть на него.

— Все? — спрашиваем мы.

— Все! — повторяет он. — Была проведена массовая облава. Они были захвачены на разных квартирах. Все их — имена были названы, и здесь не может быть никаких сомнений. Секретариат движения, а также большинство наших городских работников находится в руках врага. Враги утверждают, что захватили сотни документов, они приводили выдержки из некоторых. В их руки попал весь наш тактический план и все подробности нашей организации.

Это худшее известие, какое только можно было себе представить, так как в руках арестованных находилось все руководство борьбой.

Мы сразу же вскакиваем на ноги, начинаем обсуждать случившееся, пытаемся выявить виновных и установить допущенные ошибки и нанесенный ущерб. Кто-то предал нас! Непростительная беспечность! Как могли они допустить такое, когда на карту поставлено так много? Охрана безопасности! Кто руководил охраной безопасности? Это большое несчастье. Но перед тем как сделать окончательные выводы, следует подождать дальнейших подробностей.

У нас такое ощущение, какое испытывают водолазы, когда их воздушные шланги рвутся где-то в глубине об острые коралловые рифы, или горняки, когда позади них обрушивается штольня и удушливая пыль вырывается из темного подземелья.

Но вот все, что только можно было сказать, уже сказано. Рег отправляется обратно в свой барак, опустив плечи, подставив их дождю и ветрам. Мы чувствуем себя неловко стоя, и один за другим садимся.

В моем вещевом мешке хранится книга — перевод великолепного романа Фадеева «Разгром» о сибирских партизанах, боровшихся с интервентами. Они пробиваются через вражеский кордон. И только девятнадцать из них остаются в живых. Мы сидим вокруг нашей маленькой лампы в чаще лесов, я читаю эту книгу вслух, и с ее страниц встают образы хладнокровного мужества, незримо витая над нашим маленьким жилищем.

52

Наше движение не похоже на какое-то бренное существо, которое гибнет, если его обезглавить. Нет, оно — вечно живой организм, растущий и размножающийся путем слияния и деления отдельных его клеток, заживляющий спои раны и непрерывно обретающий новые формы.

У нас, разумеется, есть руководители, но кто они, руководители нашего движения? Это не резчики по дереву, вырезающие деревянную фигурку, приделывающие к ней конечности, которые можно дергать за веревочку. Нет, наше движение — не резьба по дереву, это — живое растение, пускающее ветви и плодоносящее; стоит лишь сорвать с него плод, и на нем начинает расти другой. Наши руководители — это плоды растения, семена которого заложены в народе.

Народ — почва благодатная. Есть ли что-либо, что не произрастало бы на ниве народной? И не следует ли ожидать обильных плодов в эту жаркую пору революционного подъема?

Когда семена дают побеги и жизнь бьет ключом, ничто не в состоянии остановить ее. Если бы кто-либо из руководителей вздумал стать на пути с вытянутыми руками, восклицая: «Остановитесь! Хватит с вас! Это все, что от вас требуется!» — то движение отбросило бы его прочь и продолжало бы идти своим путем. Попадаются руководители, которые колеблются; попадаются и такие, которые предают. Но они не в состоянии остановить движение. Есть такие, что гибнут в борьбе, и народ хранит память о них, как о героях. Других арестовывают и заключают в тюрьмы, но самим фактом своего заточения они становятся подвижниками и символами, стимулирующими дальнейший рост движения.

Нет, мы не склоняем голову и не погибаем. Мы заменяем тех, кто ушел, и развиваем дальше наше движение.,

53


Ноябрь 1950 г.


Отовсюду в район Сьерра-Мадре приходят донесения. Враг становится агрессивнее.

В городах полно шпиков, и зачастую полицейские патрули проникают в такие места в чаще лесов, куда раньше они никогда не ступали ногой. Наши полевые командования нападают на них из засады, подстреливают их автомашины на дорогах, готовят им смертельные ловушки на горных тропах, по все это не останавливает их. Им стали известны теперь наши планы, и они имеют приблизительное представление о расположении наших групп.

Пристани Манилы забиты огромными ящиками с военным снаряжением. Филиппинам спешно предоставляется военная помощь из США. С военных баз непрерывной вереницей едут грузовики, доставляющие военное снаряжение для новой армии, создаваемой Объединенной группой американских военных советников для борьбы с «хуками». Жандармерия, дискредитировавшая себя, ненавистная я оказавшаяся неспособной, уже не используется для борьбы против народа. В действие вступила приведенная в боевую готовность филиппинская армия, организацией и обучением которой занимаются американские военные специалисты, прибывшие из Греции и Кореи, где империализм приобрел опыт по части подавления народных движений.


Еще от автора Уильям Помрой
Рассказы: Приказ, Флора

Рассказ журнала «Иностранная литература» № 4, 1968.


Рекомендуем почитать
Двое в океане

Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.


В глубинах пяти морей

Автор книги хорошо известен читателям по многочисленным публикациям, посвященным подводным исследованиям с помощью легководолазной техники. Без малого 30 лет назад началось увлечение А. А. Рогова подводным спортом. За это время в составе научных экспедиций побывал он на многих морях нашей страны. И каждое море открывало ему свои, неповторимые глубины. Приобщить читателя к познанию подводного мира — основная цель автора книги, достижению которой немало способствуют уникальные подводные снимки.


Последняя река. Двадцать лет в дебрях Колумбии

Имя шведского ученого, писателя и путешественника Георга Даля известно советскому читателю по его книге «В краю мангров», вышедшей в издательстве «Мысль» в 1966 г. Настоящая книга, как и первая, посвящена природе и людям малоисследованных районов земного шара. Тридцать лет прожил Г. Даль в Колумбии, изучал природу и население этой далекой страны. Многие годы он провел среди индейцев энгвера. Книга «Последняя река» представляет собой итог многолетних наблюдений автора за уникальной природой Колумбии, за жизнью и бытом индейцев энгвера.Книга Г.


Здравствуй, Таити!

Книга известного польского экономиста-этнографа Войцеха Дворчика рассказывает о его путешествии по Таити и Французской Полинезии. В доступной и занимательной форме автор излагает сведения научного и политико-экономического характера, перемежая их с историческими экскурсами и описаниями экзотических реалий местной жизни. Отдельная глава содержит историю жизни и творчества Гогена на Таити.


Встречи на берегах Ёдогавы

В очерках и эссе, собранных в этой книге, отражены впечатления автора от неоднократного пребывания в Японии, в том числе на ЭКСПО-70, от многочисленных встреч с японскими поэтами, писателями, деятелями культуры, происходившими в разное время в Японии и в Москве.


Вокруг Света 1975 № 11 (2422)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Солнце в декабре

В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.


Мантык-истребитель тигров

Опасная охота на тигров в Средней Азии и Казахстане, нападения этих хищников на людей и домашних животных, природа тугайных лесов и тростниковых джунглей, быт и нравы коренного населения — обо всем этом повествуют очерки, вошедшие в сборник «Мантык — истребитель тигров». В него включены произведения русских охотников натуралистов и писателей XIX в., а также статья, знакомящая с современными представлениями о тигре.


Африка глазами наших соотечественников

Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.


На «Баунти» в Южные моря

Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.