В чаще лесов - [35]
Впервые за все эти месяцы мы оказались одни. В лагере, где мы спим вместе с другими, словно одно гигантское туловище, распластанное на полу, и где мы неизменно на виду у других, уединения нет. Теперь же мы нашли свое собственное обиталище в чаще лесов — зеленая стена деревьев со всех сторон, голубой потолок, белый пол с покрывающей его голубой ковровой дорожкой.
Мы раздеваемся, обнажая свои до странности бледные тела. Яркое солнце печет нам спину. Окунаемся в глубокую прохладную заводь, где течением вымыло гладкую чашу на каменистом ложе. Селия сидит здесь, спиной к течению, вытянув ноги. Лучи солнца отражаются в мягко журчащей воде. Мы плещемся, и наш веселый смех отдается гулким эхом в чаще лесов.
Мы садимся на большой валун, чтобы просохнуть, и Селия расчесывает свои длинные черные волосы, на которых солнце оставляет красноватые блики. У нас сохранилась одна-единственная банка мясных консервов, которую мы несколько виновато хранили для такого вот случая. Открываем ее и едим мясо прямо руками — истинный пир, во время которого гоним от себя приходящую па ум мысль: «А вправе ли мы так поступать?».
Мы сидим, прижавшись друг к другу, тихо толкуя о нашей совместной жизни. Быстро проходит время. Тени от деревьев, стелясь по берегу, незаметно подкрадываются к нам и зовут нас обратно. Наше время истекло. Встаем и возвращаемся в чащу лесов к делам, которыми заняты все мы.
46
Из Манилы приходят письма и газеты — вестники внешнего мира. Мы видим, как из продовольственной базы к нам пробирается связная. Идем ей навстречу к большому дереву, садимся на его могучие корни и с нетерпением вскрываем небольшие пакеты. С волнением ждем известий о текущих событиях и о жизни наших товарищей.
Сообщения вводят нас в круговорот событий. С 26 августа в правительстве Кирино царит паника. На реке Пасиг близ дворца Малаканьянг стоит наготове катер, чтобы эвакуировать президента и его семью в случае захвата Манилы «хуками». Некоторые офицеры филиппинской армии, вплоть до майоров и полковников, устанавливают контакты с движением, готовясь перейти на его сторону, если положение будет ухудшаться. Непрерывной струей вливаются в ряды «хуков» дезертирующие из армии военнослужащие рядового состава.
Таковы отдельные сообщения, по это не все. В Манилу прибывают и оттуда отбывают также многие американские миссии. Миссия Белла, которая должна разработать план экономической помощи с целью поддержать шатающееся правительство и наметить, какие реформы необходимо провести, чтобы умиротворить население. Миссия Мелби, задача которой — определить объем американской помощи, необходимой, чтобы справиться с «внутренними проблемами филиппинского народа». Миссия высших чинов разведки в составе бывших офицеров Управления стратегических служб США для обучения и консультирования военной разведки в филиппинской армии. Таковы шаги, которые предпринимает переживающий кризис империализм.
Уже начались перемещения в составе правительства. Смешен военный министр Канглеон, и на его место назначен Рамон Магсайсай, ставленник Объединенной группы военных советников США.
Пока враг пытается укрепиться, необходимо выводить его из равновесия, причем инициатива должна исходить от нас. Поэтому, указывает Секретариат, 7 ноября все районные командования проведут согласованные наступательные операции крупного масштаба, включая налет на предместья Манилы. Необходимо привести все командования в состояние боевой готовности. Нужно подготовить листовки и брошюры для «генеральной репетиции».
В смятении отрываем глаза от текста, невольно поражаясь видом леса, неподвижно и безмятежно застывшего в вековечной тишине.
47
Слишком много троп проложено в сторону «Багонг Силанга»: линии снабжения, линии связных, тропы военных отрядов, охотничьи тропы. Работники продовольственной базы жалуются: как же нам выполнять свои обязанности, если вы раскроете наше месторасположение? Они правы. Мы Слишком пренебрегли соблюдением мер безопасности. И теперь принимается решение перевести наши курсы в другое место.
На расстоянии одного часа перехода вниз по течению реки находится старое, заброшенное место, где некогда помещалась база одного из полевых командований. Мы направляемся туда, ступая по камням в воде, чтобы не оставлять за собой следов. Наши учащиеся, строившие до этого помещения для курсов, превратились теперь в транспортную бригаду. Они весело шутят: «Чему только нам не приходится учиться на своих курсах!».
Наше новое местоположение — это причудливое сочетание неудобства и красоты. За деревьями, окаймляющими реку, расположена отлогая, целиком оголенная от деревьев возвышенность — один из многих, встречающихся в горах $8 участков, которые, видимо, были примитивным образом, расчищены когда-то безземельными крестьянами, чтобы, сделать их годными для культивации, а теперь заросли, высокой, почти в рост человека травой «когон». Над ней лес подымается круто ввысь, и здесь, в укрытии, в полукруге, образованном зарослями «когон», мы занимаем ряд. бараков. Помещение наших курсов, где живем мы с Селией, а также несколько учащихся, лепится к высящемуся, словно лезвие ножа, склону горы, столь крутому, что нам приходится держаться за ветки деревьев, когда мы поднимаемся на него. С одной стороны, в глубоком ущелье, протекает небольшой ручей; с другой — виднеется открытый подъем, где трава «когон» колышется и волнуется на солнце, будто пшеничное поле.
Имя писателя, журналиста Л. В. Почивалова известно читателям по его выступлениям в прессе, рассказам, повестям, а также по роману «Сезон тропических дождей». Действие этого романа происходит на борту советского научно-исследовательского судна и на землях, к которым оно пристает на своем пути. Рейс судна проходит на фоне всеобщей мировой тревоги перед угрозой войны, эту тревогу отражают и события, происходящие во время рейса. Герои романа — советские ученые, моряки, а также их иностранные коллеги — американцы, входящие в состав экспедиции.
Автор книги хорошо известен читателям по многочисленным публикациям, посвященным подводным исследованиям с помощью легководолазной техники. Без малого 30 лет назад началось увлечение А. А. Рогова подводным спортом. За это время в составе научных экспедиций побывал он на многих морях нашей страны. И каждое море открывало ему свои, неповторимые глубины. Приобщить читателя к познанию подводного мира — основная цель автора книги, достижению которой немало способствуют уникальные подводные снимки.
Имя шведского ученого, писателя и путешественника Георга Даля известно советскому читателю по его книге «В краю мангров», вышедшей в издательстве «Мысль» в 1966 г. Настоящая книга, как и первая, посвящена природе и людям малоисследованных районов земного шара. Тридцать лет прожил Г. Даль в Колумбии, изучал природу и население этой далекой страны. Многие годы он провел среди индейцев энгвера. Книга «Последняя река» представляет собой итог многолетних наблюдений автора за уникальной природой Колумбии, за жизнью и бытом индейцев энгвера.Книга Г.
Книга известного польского экономиста-этнографа Войцеха Дворчика рассказывает о его путешествии по Таити и Французской Полинезии. В доступной и занимательной форме автор излагает сведения научного и политико-экономического характера, перемежая их с историческими экскурсами и описаниями экзотических реалий местной жизни. Отдельная глава содержит историю жизни и творчества Гогена на Таити.
В очерках и эссе, собранных в этой книге, отражены впечатления автора от неоднократного пребывания в Японии, в том числе на ЭКСПО-70, от многочисленных встреч с японскими поэтами, писателями, деятелями культуры, происходившими в разное время в Японии и в Москве.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.
Опасная охота на тигров в Средней Азии и Казахстане, нападения этих хищников на людей и домашних животных, природа тугайных лесов и тростниковых джунглей, быт и нравы коренного населения — обо всем этом повествуют очерки, вошедшие в сборник «Мантык — истребитель тигров». В него включены произведения русских охотников натуралистов и писателей XIX в., а также статья, знакомящая с современными представлениями о тигре.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.