Узбекские народные сказки. Том 1 - [8]
– Друзья мои. Я мясник. Приехала из Намангана. Шестьдесят тигров, шестьдесят медведей, шестьдесят волков, шестьдесят лисиц подрядилась я зарезать, а их шкуры доставить в Наманган в течение одной недели. В том я поставила свою подпись на обязательстве. Спасибо аллаху, привел он меня в пещеру, где полным-полно зверей, не придется мне рыскать по лесу, искать их. А если не верите, посмотрите. Уже есть по одному!
Тут Коза стянула со спины Быка шкуры.
Перепугались, завизжали звери. Медведь, волк, барс, лисица, толкаясь, бросились к выходу и были таковы.
Царь-тигр остался один на своем троне, но и он тоже с ужасом смотрел на Козу. Решил он тоже убежать, но только встал, как Бык разбежался и припер его рогами к стене пещеры. Коза и Овца расхрабрились и давай бодать его. Решил тигр, что конец его приходит, и взмолился:
– Друзья мои дорогие, оставьте мне жизнь. Клянусь своим тигриным царским словом, что ни одного дикого зверя не останется на этой горе. Никто не ступит рядом с вашим жилищем. Отпустите меня!
Коза, Бык и Овца взяли с царя-тигра письменное обязательство, а затем, вдосталь поколотив его, прогнали.
Коза, Овца и Бык, торжествуя победу, вернулись в свой загон.
А дикие звери, убежав из пещеры, все собрались внизу у подножия горы и начали совещаться:
– Что же это такое, мы испугались каких-то трех кусков мяса?
Забыл царь-тигр про письменное свое обещание и во главе своих подданных отправился в поход против Козы, Овцы и Быка.
Коза первая увидела, что приближаются враги. Она велела Быку и овце забраться на чинар, а сама влезла на скалу.
Дикие звери прибежали к загону, видят – никого нет. Стали они упрашивать лису:
– Ты гадалка, погадай и скажи нам, где они находятся.
Лиса села на корточки и начала гадать, а звери смотрели ей в рот, ждали, что она скажет.
Вдруг с неба раздался страшный голос и на зверей что-то свалилось с шумом и грохотом. Это Бык сорвался с ветки и, замычав от страха, упал, увлекая с собой Овцу, прямо на зверей.
Но и тут не растерялась умная Коза.
– Лови гадалку! Лови гадалку! – закричала она.
Перепугались дикие звери, не разбирая дороги, пустились бежать.
Больше они и не показывались.
А Бык, Коза и Овца остались жить на горе.
Сказочник Хайдар Бойчиев. Перевел А. Мордвилко.
ХВАСТЛИВЫЙ ВОРОН
Говорят, жил когда-то жадный старый Ворон. В один из дней полетел Ворон промыслить чего-либо на обед. Летал он, летал, но так ничего и не нашел. Только устал и сильно проголодался.
Под конец прилетел Ворон к берегу реки. Видит – пасется на травке маленький курчавый барашек. Взмахнул Ворон крыльями, упал как камень вниз и скок прямо на барашка.
Вцепился когтями барашку в спину и говорит:
– Карр-карр, барашек, а я тебя съем!
– Вай-вай! – испуганно пролепетал барашек. – Пожалей меня, я еще маленький.
Помахал Ворон крыльями, вцепился покрепче в шерсть и снова закаркал:
– Карр, очень люблю молодую баранинку. Все равно я тебя съем!
Горько заплакал барашек, но ничего не поделаешь. Говорит он Ворону:
– Съесть ты меня съешь, но только вот клюв у тебя поганый. Перед едой надо было бы тебе его помыть, пополоскать.
– И правда,- каркнул Ворон.
Обратился он к реке:
– Река, река! Дай мне воды, пополощу клюв, с удовольствием съем молоденького, жирненького барашка. Карр!
Сразу река потекла в сторону.
– Э, друг, мою воду люди пьют, а у тебя клюв поганый. Слетай к гончару, принеси глиняный кувшин – дам тебе воды, – сказала река.
Прилетел Ворон к гончару.
– Карр-карр! Эй ты, гончар, дай мне кувшин, наберу воды, помою клюв. С удовольствием я съем молоденького, жирненького барашка.
Гончар ответил:
– У меня кончилась глина. Слетай на курган, принеси мне глины, и я сделаю тебе хороший кувшин.
Прилетел Ворон на курган.
– Карр-карр. Курган, курган! Дай мне глины. Гончар сделает кувшин, наберу я воды, помою себе клюв, с удовольствием съем молоденького, жирненького барашка.
Курган ему ответил:
– Глина у меня твердая. Вон на вершине той лежит олень. Пусть олень даст тебе свой рог, а ты рогом накопаешь глины.
Ворон полетел на вершину горы.
– Эй, олень, олень! Карр-карр! Дайте мне рог, накопаю я глины, гончар сделает кувшин, наберу я воды, помою клюв себе, с удовольствием съем молоденького, жирненького барашка.
Олень ответил ему:
– Рога у меня на голове сидят очень крепко. У Пулатбая есть борзая собака. Пусть борзая погонится за мной. Я побегу от нее, ударюсь рогами о дерево, поломаю их и дам тебе рог. А ты возьми и накопай земли.
Ворон полетел к Пулатбаю.
– Эй, Пулатбай, Пулатбай! Карр-карр! Дайте борзую. Она погонится за оленем. Олень сломит рог, я накопаю глины, гончар сделает кувшин. Наберу я воды, помою себе клюв, с удовольствием съем молоденького, жирненького барашка, – сказал Ворон.
Пулатбай ответил:
– Моя борзая голодна и лежит без сил. У Ташоки есть корова, скажи Ташоке, пусть даст тебе молока. Мы дадим молока борзой, она наберется сил и погонится за оленем.
Полетел Ворон в дом к Ташоке.
– Ташока, Ташока! Карр-карр! Дайте молока напоить борзую, погонится она за оленем, олень сломает рог, накопаю я глины, гончар сделает кувшин, наберу я воды, помою себе клюв, с удовольствием съем молоденького, жирненького барашка.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.