Узбекские народные сказки. Том 1 - [6]
Раздосадованный охотник схватил черепаху и бросил ее в хурджун, потом снял силки, крепко завязал хурджун бечевкой, перекинул его через плечо и пошел.
Тем временем Коза прибежала в сад. Друзья встретили ее с радостью и стали расспрашивать, как это ее угораздило попасть в ловушку. Сначала никто не заметил отсутствия Черепахи, но потом ее хватились.
– Сколько я ни старался, – сказал Сизарь, – сколько ни уговаривал ее, чтобы она сидела на месте, так нет же, все-таки она сделала по-своему. Слушай-ка, Ворона, придется тебе еще раз лететь. Осмотри хорошенько всю дорогу, узнай, где она?
Когда Ворона подлетела к ловушке, охотник еще был там. Она увидела, как он нагнулся, схватил Черепаху и бросил в хурджун, потом снял силки, завязал хурджун, перекинул его через плечо и пошел. Ворона тотчас же вернулась в сад и рассказала все друзьям.
Пока все советовались, что же делать, Сизарь уже придумал, как спасти Черепаху. По его совету Ворона схватила когтями мышонка и полетела догонять охотника. Она должна была лететь сзади и не выпускать его из виду. А Коза выбежала навстречу охотнику, но потом, словно испугавшись его, свернула и, хромая на одну ногу, пошла в сторону. Увидев Козу, охотник обрадовался: «Ага! Хромает! Видно, она вывихнула себе ногу, когда рванулась из силков. Теперь-то уж я ее поймаю!» – подумал он и погнался за Козой. Бежал он, запыхался, вот-вот догонит, а Коза все не давалась охотнику в руки, убегала дальше и дальше.
Охотник так устал, что уже не в силах был передвигать ноги. Сбросил он на землю хурджун и уже налегке погнался за козой. Ворона опустила Мышонка на землю вблизи хурджуна. Не теряя времени, Мудрец подлез под хурджун и прогрыз в нем большую дыру. Черепаха выбралась на волю, забралась под большой камень и спряталась.
Тогда Ворона подняла с земли мышонка и улетела с ним в сад. Благополучно доставив его на место, она снова полетела в степь. Теперь ей надо было найти охотника, гнавшегося за Козой. Подлетев поближе, она пролетела над землей около самой Козы и каркнула: «Черепаха на свободе! Убегай!» Коза вдруг перестала хромать, да как кинется со всех ног вперед. Охотник только увидел взметнувшуюся пыль и в изнеможении повалился на землю.
А Коза промчалась в сад. Одновременно с ней прилетела и Ворона. Друзья обрадовались и стали спокойно ждать возвращения Черепахи, зная, что она теперь в безопасности и доползет в свое время.
С тех пор друзей никто не тревожил. Вокруг царила тишина и спокойствие. Так счастливые друзья, пользуясь плодами тесной дружбы и единства, зажили в прекрасном саду привольной жизнью.
Сказочник Шариф Мусаев. Перевел С. Паластров.
ОХОТНИК И ВОЛК
Волк и Лиса дружили.
Шли они однажды вместе по дороге. Навстречу им попался охотник с большущей злой собакой.
– Ох,- сказала Лиса, – собака меня схватит, я лучше спрячусь, а ты, будь другом, выручай, нарочно беги вперед и замани ее за собой.
Волк послушался и забежал вперед. Собака увидела Волка, бросилась за ним и настигла его. На каждом шагу она сбивала Волка с ног, кусала его и не давала ни минуты передышки.
В отчаянии Волк закричал Лисе:
– Помоги! Теперь ты отвлеки ее. Твоя очередь.
Лиса же издали отвечала:
– Ты сильный, ты храбрый. Стыдно тебе. Испугался какой-то собачонки. Бегством ты все равно не спасешься, лучше обороняйся.
Волк и схватился с собакой. Грызлись они так, что шерсть клочьями летела. Не заметил Волк, что к ним бежит охотник.
Убил охотник Волка и ушел вместе с собакой.
Лисица прибежала, покачала головой и принялась есть волчье мясо, приговаривая:
– Да, друг дорогой, ничего не поделаешь, такова твоя горькая участь, а я хоть сыта буду.
Жадная была Лиса. Ела, ела и все не могла остановиться. Набила себе брюхо, точно бурдюк.
А охотнику вдруг вздумалось снять с Волка шкуру, он и вернулся.
Хотела Лиса бежать, но она так отяжелела, что еле ноги передвигала. Собака бросилась на Лису и сразу же поймала ее.
Сказочник Султан Рахимов. Перевел М. Шевердин.
УМНАЯ КОЗА
Жила когда-то коза. Хозяйка у нее была злая и жадная. Давала ей за целый день клок сена, а когда доила, еще колотила кулаком по вымени.
Держала хозяйка шесть дней свою козу в хлеву взаперти и только на седьмой день выгоняла на луг попастись. В этот день Коза беззаботно жевала травку где хотела.
Как-то, в один такой день, паслась Коза на лугу. Вдруг подошла к ней Овца и поклонилась. Овца была худая-прехудая, кожа да кости, каждое ребро было видно, будто оно говорило – «Вот и я!» Коза вежливо ответила на поклон Овцы и сказала: – Поглядишь на тебя – и опускаются сами по себе глаза. Стесняешься и смотреть. У тебя осталось кое-где по клочку шерсти на костях, да и это для тебя тяжелая ноша.
Услышав от Козы такие обидные слова, Овца ответила:
– Эх, Коза, Коза, ты сначала на себя бы посмотрела, а потом уж других укоряла. «Знай себя, а другого оставь в покое», – говорят умные. Известно: тот, кто без штанов, смеется над тем, у кого штаны на коленях подраны. Ты посмотри, на тебе шерсти осталось не больше моего.
Стыдно стало Козе.
Помирились они и давай рассказывать друг другу о себе.
– Плохая у меня хозяйка, злая, – пожаловалась Коза. Дает она мне на целый день клок сухого сена, колотит меня кулаком по вымени. Насилу отпускает меня в неделю один раз на луг передохнуть.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.