Узбекские народные сказки. Том 1 - [4]
«Надо лететь к Мудрецу, только он один может избавить нас от этой сети», – решил Сизарь.
Долго летели голуби вместе с сеткой над полями и холмами и, наконец, опустились на землю в степи у самого входа в норку Мудреца. Сизарь громко позвал своего друга. Услыхав знакомый голос, Мудрец выглянул из норки, поводил носом, посмотрел по сторонам. Когда он увидел Сизаря, его маленькие глазки засверкали, и он, семеня лапками, подбежал к нему поближе. По просьбе Сизаря Мудрец быстро перегрыз нитки сети в нескольких местах и освободил голубей. Потом он повел их в прохладное место среди кустиков травы, притащил для них из своих запасов много зерна и всяких вкусных яств и стал угощать.
В то время, когда голуби попали в сеть охотника, на верхушке того же самого чинара сидела Ворона. Она видела все, что случилось с голубями, и когда те взлетели в воздух, каркнула от удовольствия.
– Вот молодцы! Ловко ускользнули прямо из-под носа охотника! Они всегда умеют находить себе корм. Не полететь ли и мне за ними. Быть может, удастся и мне поживиться чем-нибудь около них?
Недолго думая, она взмахнула крыльями и полетела вслед за голубями. Однако голуби летели очень быстро, и Ворона хотела уже было вернуться назад.
– Здесь трудно мне будет найти какой-нибудь корм, – говорила она себе. – Куда это их занесло?
Но жадность заставляла ее лететь дальше и дальше, и она увидела, что голуби, наконец, спустились на землю. Но каково же было ее удивление, когда она увидела, как из норки выскочил мышонок, быстро перегрыз сеть и освободил голубей, а потом притащил им зерна, хлебных корок и всяких вкусный вещей! Ворона просто глазам своим не верила. «Вот что значит дружба! Мышонок помогает своим друзьям, выручил их из беды, накормил, не пожалел истратить свои запасы. А я-то, глупая, всегда охотилась на мышей! Нельзя ли и мне подружиться с этим мышонком?» Ворона подлетела к норе и окликнула Мудреца. Мышонок выглянул из норки и обомлел, увидев Ворону. Но он и виду не подал, что испугался, и вежливо сказал:
– Пожалуйте, сестрица! Что скажете?
– Карр! – каркнула Ворона. – Я всю жизнь живу одиноко. Никогда еще ни с кем не водилась – ни с животными, ни с птицами. У меня нет ни родных, ни друзей, ни знакомых, ни одной живой души, и некому обо мне позаботиться. Меня чуждаются все звери и птицы, от меня всегда все бегут. Уж так надоело мне это одиночество! Опостылела такая жизнь! И вся я измучилась! Думала, думала – и решила подружится с вами. Я считаю, что лучшего друга мне не найти. Это мое заветное желание. Я говорю вам откровенно, надеясь, что вы не отвергнете моей дружбы.
– Все это хорошо, – пропищал ей в ответ мышонок. – Но вы ведь всегда охотитесь на мышей, пожираете их. И меня тоже можете схватить и съесть. Поэтому трудно поверить в искренность ваших слов.
– Вы правы, друг мой! – согласилась Ворона. – Сказать вам по правде, я всегда, бывало, как увижу где-нибудь на земле мышонка, падаю камнем сверху вниз, хватаю его прямо с налету и ем. Но я убедилась, что дружба лучше, чем вражда и лихие налеты, и теперь никакого вреда причинять вам не буду. Даю вам в этом свое воронье слово, и, вот посмотрите, сдержу его.
Выслушав обещание Вороны быть верным другом, Мудрец поверил ей, вышел из норки, протянул свою лапку. Теперь уже они будут друзьями навеки. По этому случаю Мудрец притащил из норки зерна и всяких припасов и предложил Вороне отведать его хлеба-соли.
Так началась дружба Вороны и Мудреца. Как-то раз Ворона пригласила к себе в гости своего друга.
– Полетим со мной вместе в мой тенистый сад, – предложила она.
Мудрец согласился и стал собираться в дорогу. Ворона сначала хотела нести мышонка в клюве, но подумала: «Может быть, ему будет больно, если я прижму. А вдруг я в дороге нечаянно каркну или просто раскрою рот. Тогда мышонок шлепнется на землю и разобьется. Лучше я понесу его в когтях».
Осторожно взяв мышонка когтями, она взмахнула крыльями и полетела. Прилетев в сад, она опустила мышонка на землю, а сама села на ветку дерева. Это был прекрасный сад. В нем росли всевозможные фруктовые деревья, какие только есть на свете. В цветниках благоухали чудесные цветы, распространяя ароматы. Эти цветники украшали сад, придавая ему особую прелесть. Всюду журчали веселые, говорливые ручейки. Только журчание и плеск прозрачной, как стекло, воды да пение птиц нарушали приятную тишину. А сколько там было фруктов всяких сортов! Спелые яблоки, груши, персики падали с веток и катились прямо под ноги.
Ворона устроила для Мудреца богатое угощение. Мышонок был очень доволен ее дружеским приемом и приветливым обращением. Насытившись, друзья отправились гулять по саду. Шли они по дорожкам, наслаждаясь прохладой, дыша чистым воздухом.
Когда они проходили мимо цветника, беседуя между собой, их увидела Черепаха, притаившаяся за кустом розы. Черепаха всегда держала себя тише воды ниже травы, в случае чего всегда прятала голову и коротенькие ножки под свой надежный панцирь, чтобы ее не обидел вдруг какой-нибудь хищник. Никто никогда не слыхал ее голоса, но тут уже ей просто не терпелось, и она решила заговорить. Она никогда еще не видела мышонка вместе с Вороной и не думала, что они могут вести приятную дружескую беседу. Черепаха позавидовала им и, высунув из-под панциря голову, поползла навстречу друзьям, чтобы узнать причину такой дружбы. Остановившись на некотором расстоянии, Черепаха поздоровалась, сказала несколько приветственных слов, расспросила о здоровье и самочувствии, а потом уже задала интересовавший ее вопрос, почему они так дружны и так внимательны друг к другу. Ворона рассказала Черепахе о том, что произошло с голубями, как они попали в беду и как их выручал мышонок Мудрец.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.