Узбекские народные сказки. Том 1 - [7]
Потом заговорила Овца.
Ее жизнь оказывается была похожа на жизнь Козы. Овце тоже давали только один день отдыха в неделю.
Поговорили Коза и Овца, стали искать пути избавления от хозяев-мучителей.
Решили они сбежать.
– Куда же мы убежим? – спросила Овца.
Коза показала рогами на далекую гору и сказала:
– Мой отец всегда говорил: «Вон та гора, что виднеется, очень хорошее место для пастбищ, там отличная вода, свежий воздух, зеленая трава. Если мы доберемся туда, до самой смерти будем жить как в раю. Все мучения позабудем». Но отец мой, увы, до той горы так и не дошел, да и нас не довел, покинул он здешний мир. Перед смертью он мне наказал: «Если ты моя дочь, то обязательно уйдешь на гору и поселишься на обширных пастбищах, погуляешь на воле и за себя и за меня». Вот если мы отправимся на гору, будет очень хорошо.
Слова Козы пришлись Овце по сердцу. И они вдвоем отправились на ту гору. Когда они шли по дороге, вдали вдруг появилось большое облако пыли.
– Что бы это могло быть?! – сказали они друг другу. Подошли поближе, смотрят – это Бык. Он еле передвигал ноги. Глаза у него гноились, шея скривилась, позвонки торчали на спине, как зубья пилы.
Коза и Овца поздоровались, но Бык только тряхнул головой и спросил:
– Куда это вы путь держите, сестрицы?
Коза ответила:
– Вы старший! Сначала вы скажите!
– Эх, сестрица, всю неделю я работал, еле ноги таскаю. Вот хозяин отпустил на один день передохнуть. Иду на луг, немного набраться сил.
Коза и Овца рассказали быку, что они решили уйти от своих хозяев, даже не попрощавшись.
Тут Бык сказал:
– Эх, и мне очень надоели горечи жизни и всякие беды. Разве для того появился я на свет. С ранней зари до заката солнца работаешь, вспашешь огромный участок земли. К вечеру, на обратном пути с поля, чтобы я не шел порожняком, хозяин еще запрягает меня в арбу с хворостом. А приходишь в хлев, в кормушке почти ничего нет. Совсем в моем теле не осталось соков. Сила ушла. Последнее время я все думаю, как избавиться от этого угнетения и насилия. И вот вас встретил. Теперь я тоже с вами уйду в горы.
Коза и Овца обрадовались:
– Вот и хорошо.
Отправились они дальше втроем. Шли они долго и, наконец, добрались до горы.
Как и говорила Коза, здесь было настоящее приволье: воздух чистый и вода прозрачная, травы вдоволь. Сразу же они утолили свой голод и под чинаром на холме построили себе загон и легли спать. Приснилось Козе, что она вернулась домой и что хозяйка накинулась на нее: «Куда ты пропала! Ну теперь я надою молока за все дни»! – и давай колотить ее что есть силы палкой. Тут Коза заблеяла во весь голос. Проснулись Бык и Овца и разбудили Козу.
Поплевала себе за пазуху Коза и сказала:
– Слава аллаху, это только сон!
Бык давай успокаивать ее:
– Конечно, сон, а что же иначе? Теперь у тебя хозяйки нет, и большая палка осталась в хлеву.
Зажили Коза, Овца и Бык на горе привольной жизнью.
Никто по утрам на заре их не будил ударом палки, не привязывал за шею на веревку. За короткий срок они отъелись, а Бык так разжирел и стал такой важный, что при виде его даже дикие звери бросались перед ним ниц, думая, что на горе поселился сам звериный падишах.
Однажды вечером Бык сказал Козе и Овце:
– Мне душно в загоне спать. Сегодня я останусь на ночь под чинаром.
А ночью ударил мороз, и было очень холодно.
Утром Коза и Овца вышли из своего загона и начали звать быка, а он не отзывается.
Побежали они к чинару, узнать, что случилось.
Видят, а Бык замерз, как сосулька, и даже язык у него отнялся.
– Что мы будем теперь с ним делать? – испугалась Овца.
– Его обязательно надо отогреть около огня, – сказала Коза.
Залезла она на чинар, посмотрела во все стороны и вдруг заметила, что невдалеке, из пещеры, идет дым.
– Ага! – воскликнула Коза. – Если дым, значит есть и огонь. Наверно, там горит костер.
Поскорее слезла Коза с дерева, и они, вместе с овцой, поддерживая через силу окоченевшего быка, повели его в сторону, откуда шел дым.
Подошли они поближе, смотрят – на дереве висят тигровые, медвежьи, волчьи и лисьи шкуры. Чтобы Бык согрелся, Коза взяла шкуры и набросила их на него.
Когда они вошли в пещеру, то увидели, что она полна дикими зверями. Здесь были и медведь, и волк, и барс, и лиса, а на высоком троне сидел сам шах зверей – тигр. Оказывается, в этой пещере звери собирались раз в неделю и по очереди устраивали друг другу пиршество. В этот день была очередь лисы делать угощение, но она ничего не приготовила.
Звери ругали лису, говоря:
– Почему ты сегодня не принесла еды? Теперь мы тебя съедим.
А лиса оправдывалась:
– Всюду я была, все обшарила, но нигде не нашла ничего съедобного. Если аллах не поможет, что сделает раб его?
При этих словах Коза, Овца и Бык как раз и вошли в пещеру.
Увидев их, лиса очень обрадовалась и засмеялась:
– Достоуважаемые гости, я пошутила. Вот смотрите – сегодняшний ужин сам пожаловал к нам: какое вкусное мясо у этой козочки, какое тающее сало у этой овцы, какие отличные ляжки у этого жирного быка.
Звери зарычали от радости и, щелкая зубами, подступили к замершим от страха Козе, Овце, и Быку.
– Пропали мы, – простонали в ужасе Овца и Бык. Но Коза опомнилась, выступила вперед и важно сказала:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.