Увертюра - [13]
— Не знаю… на камень?
— Мне кажется, или этим вечером ты не очень разговорчив?
— Тебе кажется, — ответил он, слегка улыбнувшись. После, не желая быть грубым, добавил: — Я говорил, что останавливаться в городе небезопасно, и произошедшее в Брагге наглядно это подтвердило. Так что, раз уж этим вечером тебе так необходима теплая ванна, мне придется быть втройне настороже.
— Я и моя любовь к чистоте премного тебе благодарны! — с напускной серьезностью отозвалась Биара. — Долгие дни пути вдоль лесов и полей невероятно захватывают, позволяя иначе взглянуть на собственные представления о жизни и мире, однако спустя некоторое время мысли о лохани с подогретой водой и парочке душистых масел вытесняют все вокруг.
— Слова, более соответствующие изнеженной аристократке, нежели деревенской травнице, — насмешливо фыркнул Хьюго.
— Ты несправедлив, — покачала она головой. В ее голосе не было и тени обиды, и только поэтому он ощутил слабый укол вины за столь опрометчивый, пускай и несерьезный упрек.
Это прозвучало действительно несправедливо, потому как в пути Биара почти не жаловалась: ни на неудобства, ни на усталость. Ее единственным капризом, а скорее даже просьбой, стало предложение заночевать в городской таверне, чтоб отдохнуть и привести себя в порядок перед дальнейшей дорогой.
Темноволосая певица почти окончила петь балладу. Ее сильный контральто пленял заинтересованных слушателей, вынуждая с затаенным дыханием следить за историей — вот что значит настоящее мастерство. Биара некоторое время наблюдала за музыкантами, а после задумчиво произнесла:
— Если подумать, жизнь менестрелей кажется весьма заманчивой. Почти что в каждой таверне им будут рады, везде хозяин с радостью предоставит комнату и временный приют, потому как их песни завлекут к нему больше клиентов. Они странствуют по миру в поисках новых историй и вдохновения на то, чтобы сочинять для них песни. Меня всегда завораживало, как умелый менестрель способен приковать всеобщее внимание и рассказывать даже известные истории так, что ты готов слушать, жадно ловя каждое слово.
— И ты хотела бы стать одной из них? — спросил Хьюго, заинтересовавшись ее словами.
— Честно? Не знаю. Конечно, их жизнь куда более интересна и разнообразна, чем у обыкновенной травницы, солдата, ученого или даже барона, ведь менестрели всегда идут вслед за интересными историями, однако… Не уверена, что такая жизнь для меня. Всегда в дороге, извечно в пути. В странствиях нет ничего плохого: они позволяют лучше узнать мир и себя самого, но знаешь, что мне кажется наиболее привлекательным?
Вместо ответа Хьюго повел плечами.
— Самым желанным в путешествии является возвращение домой. Разумеется, моя жизнь не так крепко привязана к дому, как у крестьян или помещиков, однако знать, что где-то там ждет собственная хижина с крохотным садиком и небольшим уголком, где я готовлю снадобья, засушиваю травы или принимаю посетителей — бесценно. В этом доме я знаю, где что лежит, и обустраиваю все так, как нравится мне… Это дарит чувство покоя. Спустя пару лет я могу оставить этот дом и перебраться на другое место, но где бы я не была, мне важно иметь его — то, куда можно вернуться после долгого пути, и где ты будешь чувствовать себя в безопасности.
В жизни же менестреля этого нет. Их кормит дорога и новые истории, за которыми всегда нужно гнаться. Не уверена, что такая жизнь по мне.
— Но если бы пришлось ступить на тропу менестрелей, то кем бы ты была? — Хьюго осмотрел артистов. — Наверное, певицей? Рассказывала бы старые баллады о любви зевакам, что слушали бы тебя с раскрытыми от изумления ртами?
— Вряд ли, — коротко рассмеялась девушка. — Для певицы я слишком плохо пою, уж поверь на слово. Думаю, если бы моя судьба оказалась связана с музыкой, то я бы остановила выбор на каком-то инструменте. Например, скрипке, — она мечтательно проследила взглядом за мужчиной, что исступленно водил смычком по струнам, аккомпанируя голосу певицы. — Мне всегда нравился этот инструмент. Он кажется самым утонченным, самым страстным и мелодичным изо всех. Хотелось бы мне однажды обучиться играть на ней…
Биара притихла, наблюдая за музыкантами. С одной стороны, Хьюго обрадовался, что ее разговоры больше не будут отвлекать его и усыплять бдительность, но с другой, ее мимолетная меланхолия показалась ему отягощающей. Однако прежде, чем он успел что-либо сказать, Биара вновь обратила к нему взгляд и, улыбнувшись своей прежней, лукавой улыбкой, бодро спросила:
— А что же до тебя, господин наемник? Смог бы стать в одной из жизней странствующим артистом?
— Едва ли.
— Чего так? Тоже испытываешь тягу к дому?
— У наемников нет дома, госпожа травница, — в тон ей отвечал он. — Как и нет места, где они могут расслабиться и быть в безопасности. Уверен, ты слышала поговорку: «Беспечный наемник — мертвый наемник».
— Ну ты ведь не до конца жизни собираешься быть наемником, — Биара пожала плечами так, будто это само собой разумелось.
На это ему было нечего сказать.
— Неужели тебе нравится такая жизнь?
Настал черед Хьюго безразлично пожать плечами.
— Другой я не знал.
Сборник зарисовок, повествующих о совместной жизни Биары и Хьюго и том, как развивались их отношения и жизнь в целом после событий рассказа «Увертюра». Метки: сборник драбблов, драконы, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Обложка от художницы maksimenka.
Однажды Биара поклялась своей напарнице Кириан, что как только над ними перестанет нависать постоянная угроза, она поможет ей разобраться в своем прошлом и понять: почему оно от нее скрыто? Пребывая в мире Эльванора, им удалось выяснить, что Кириан — вовсе не волшебный зверь, как считалось ранее. В облик рыси ее заключило старинное вседрево, расположенное на далеком континенте Ностэрии. Теперь, когда Биара оставила всех призраков прошлого в Эльваноре, настало время исполнить давнее обещание… Книга продолжает историю некоторых героев романа «Эльванор».
Прошло шесть лет с момента, как Биара вернулась обратно в свой мир после победы над темной колдуньей Малисьеррой. События прошлого кажутся ей детской сказкой, и лишь прибытие старого друга возвращает к суровой реальности. Отныне Биаре придется распрощаться с наивными детскими воспоминаниями о мире, полном магии и путешествий, столкнувшись лицом к лицу с испытаниями, от которых разрываешься между дружбой и страхом предательства. Оставят ли они хоть что-то от ее прежней души? Вторая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, выживание, антигерои, становление героя, путешествия, от героя к злодею, магия, фэнтези, вымышленные существа, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.
Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A.
Книга поведает историю о девушке по имени Никс Мейерс, что, в попытке сбежать от проблем прошлого, прибывает в Эльванор — город, полный мистики и древних легенд о магии, которая некогда господствовала в этих землях. До поры до времени Никс не подозревает о том, что угодила в умело расставленную ловушку, выбраться из которой не представляется возможным. Сможет ли она, преодолев себя и свой страх, вернуть контроль над собственной жизнью и дать отпор новым врагам? Метки: параллельные миры, особняки/резиденции, друзья поневоле, становление героя, леса, вымышленная география, фэнтези, мистика, вымышленные существа, городские легенды. Примечания автора: Хоть этот проект и отчасти связан с двумя моими предыдущими книгами: «Путешествие верхом на драконе» и «Из пепла», он является самостоятельной и независимой историей, не требующей ознакомления с предшествующими работами. Если вам понравится эта история, горячо рекомендую также ознакомиться с вышеупомянутыми книгами. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.
Любите ли вы путешествия? Особенно те, в которых не приходится принимать непосредственное участие? Достаточно лишь сидеть в уютном кресле, попивать теплый чай да страницы изредка переворачивать — это ли не значит быть заядлым путешественником, пускай и несколько виртуальным? Именно в одно из таких приключений я намерена вас пригласить. Если любовь к фэнтези, драконам и слегка капризным главным героиням вам не чуждая (хотя последних любить совершенно необязательно), то скорей принимайтесь читать. Первая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, эльфы, параллельные миры, путешествия, магия, юмор, фэнтези, повествование от первого лица, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно. Оставить комментарий — значит поблагодарить автора за его труд и проделанную работу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Что вы скажете, мистер Снейп, если я предложу вам заниматься дополнительно окклюменцией и легилименцией?" Пятый курс Северуса Снейпа. Новый персонаж — преподаватель защиты от темных искусств. Фик написан в соавторстве с Сумирэ.Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерСеверус Снейп, Новый персонаж, Эйлин Принц, Джеймс Поттер, Лили ЭвансОбщий/ Драма/ Любовный роман || слэш || RРазмер: макси || Глав: 35Начало: 01.10.06 || Последнее обновление: 18.07.07.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.