Увертюра - [15]

Шрифт
Интервал

— Вот оно! — радостно воскликнула девушка. — Посоревнуемся в метании дротиков?

— Плохая идея, — покачал головой Хьюго. — Я бы не хотел вставать с места.

Он не упомянул о камне Треллы, но Биара, похоже, поняла его и так. Коротко вздохнув, она нахмурилась, перебирая иные варианты. Довольно скоро ее лицо разгладилось, и травница торжественно извлекла из манжет рубашки тот самый медяк.

— Погоди, я был уверен, что ты заставила его волшебным образом испариться… — с «удивлением» протянул Хьюго.

Биара одарила его улыбкой, что могла в равной степени значить «актер из тебя так себе» и «для тебя мне не жалко подыграть». Зажав монетку между пальцев, она принялась внимательно ее изучать. Только сейчас до Хьюго начало доходить, что ему всерьез грозит позор от «урока» танцев с Биарой, и он никак не сумеет повлиять на исход поединка — теперь его репутация была целиком и полностью в руках Судьбы.

— Орел или корона? — спросила девушка, оторвавшись от разглядывания короны с одной стороны монеты и орла — символа Королевства — с другой.

— Это не кажется мне честным поединком, — вяло возразил Хьюго.

— Да, теперь все в руках богов… ну, или в кого ты там веришь? — Ее улыбка стала шире. — Орел или корона?

— Орел, — вздохнул он, надеясь, что не пожалеет о своем выборе.

— Бросаем трижды. Готов?

Хьюго пожал плечами, стараясь ничем не выдать напряжения, с которым следил за движениями маленького медяка. Поместив монетку на большом пальце, Биара подкинула ее вверх. Хоть наемник не верил, что она ловка настолько же, насколько знаменитые мастера-мошенники, он с утроенным вниманием наблюдал за ее действиями, не желая допустить жульничества. Монета с тихим звоном упала на стол и, немного прокатившись, завалилась на бок. На них уставился орел со злыми глазами-бусинками и хищно растопыренными лапами.

— Моя победа, — довольно подытожил Хьюго.

— Не спеши, впереди еще два броска, — пробормотала Биара, снова схватив медяк и подбросив его во второй раз. Вероятно, первое поражение слегка ее огорчило, поэтому на сей раз движения были не так элегантны.

Монета брякнула о столешницу, повертелась и упала короной вверх.

— Ха! — довольно выкрикнула девушка, так и не заметив мимолетного напряжения на лице Хьюго. — Похоже, теперь все действительно в руках Судьбы!

Когда она подбросила медяк в третий раз, наемник сказал себе, что не все так плохо, и в случае поражения он запросто сможет отказаться от их нелепой сделки. В конце концов, ставки были не равны…

Когда монета упала, а королевский орел вновь зыркнул на них своим недобрым взглядом, Хьюго ощутил непередаваемое облегчение. Постаравшись скрыть за сдержанной улыбкой радость от победы, он поднял взгляд к травнице. Биара тихо вздохнула, но слишком уж расстроенной не выглядела. Ничего не сказав, она подняла желтый сухоцвет и, потянувшись через стол, деликатно закрепила у него за воротником.

— Ну вот, теперь ты желанный гость в моем доме.

— Гость? Я думал, речь идет о каком-то долге, вроде одной припарки или снадобья от кашля?

— Я что, похожа на жадного торговца? — наигранно возмутилась Биара. — Разумеется, это не просто какой-то там вексель, талон, или что вы, жадные наемники, еще изобрели? Этот цветок — символ того, что я с радостью готова помочь тебе и принять в своем доме. Но, правду говоря, я немного слукавила… Поскольку ты помогаешь мне в этом странствии, я и без того перед тобой в долгу, так что — с цветком или без — ты всегда сможешь рассчитывать на помощь травницы Биары.

— Так тому и быть, — отозвался он, поправляя цветок у воротника. — Буду считать это своего рода сувениром.

— Отличная идея! — радостно согласилась она.

Музыканты как раз окончили первую песню и начали вторую — еще более бодрую и подвижную. Те, у кого остались силы, пустились в новый пляс, остальные же с благодушными улыбками вернулись обратно, к недопитому элю и дружеским беседам. Еще раз скользнув по ним взглядом, Биара с тоской произнесла:

— Все же жаль, что я не выиграла. Уверена, тебе бы не помешали уроки танцев: в определенном смысле, это что-то вроде поединка на мечах, но без оружия и исключительно ради веселья.

— Поверю тебе на слово, — отозвался Хьюго, поудобней откинувшись на стуле.

Прежде, чем она ушла, он бросил ей вдогонку:

— Будь осторожна.

— Всегда, — обернулась девушка и, еще раз подбросив монетку, сказала: — Заодно на обратном пути прихвачу нам еды и питья.

Вопреки жалобам Биары, долго искать партнера по танцам ей не пришлось. Первый же юноша, завидев, что к ним приближается новая девушка, радостно подоспел навстречу, после чего они решительно вклинились к остальным танцорам. Наблюдая за ними, Хьюго решил, что Биара не соврала, говоря о том, что для нее подобное в радость.

Она не была выдающейся танцовщицей и определенно не располагала утонченностью, которую прививали танцы в кругу знатных вельмож: иногда девушка двигалась слишком резко или поспешно, но одно оставалось неизменным: она веселилась от всей души, даже не задумываясь о том, что временами не попадает в такт. Биара наслаждалась танцем, и было в этом нечто весьма простое, но вместе с тем пленительное.


Еще от автора A Achell
Заметки травницы

Сборник зарисовок, повествующих о совместной жизни Биары и Хьюго и том, как развивались их отношения и жизнь в целом после событий рассказа «Увертюра». Метки: сборник драбблов, драконы, развитие отношений, романтика, флафф, фэнтези, вымышленные существа. Обложка от художницы maksimenka.


Каденция

Однажды Биара поклялась своей напарнице Кириан, что как только над ними перестанет нависать постоянная угроза, она поможет ей разобраться в своем прошлом и понять: почему оно от нее скрыто? Пребывая в мире Эльванора, им удалось выяснить, что Кириан — вовсе не волшебный зверь, как считалось ранее. В облик рыси ее заключило старинное вседрево, расположенное на далеком континенте Ностэрии. Теперь, когда Биара оставила всех призраков прошлого в Эльваноре, настало время исполнить давнее обещание… Книга продолжает историю некоторых героев романа «Эльванор».


Из пепла

Прошло шесть лет с момента, как Биара вернулась обратно в свой мир после победы над темной колдуньей Малисьеррой. События прошлого кажутся ей детской сказкой, и лишь прибытие старого друга возвращает к суровой реальности. Отныне Биаре придется распрощаться с наивными детскими воспоминаниями о мире, полном магии и путешествий, столкнувшись лицом к лицу с испытаниями, от которых разрываешься между дружбой и страхом предательства. Оставят ли они хоть что-то от ее прежней души? Вторая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, выживание, антигерои, становление героя, путешествия, от героя к злодею, магия, фэнтези, вымышленные существа, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Ласточка и дракон

Однажды они любили друг друга: Биара была его первой и единственной возлюбленной, а Хьюго остался в ее сердце навсегда — даже когда она утратила все свои воспоминания о нем вместе со своей первой жизнью. После Судьба не раз сводила их вновь, но на пути вставало множество преград, каждая из которых отдаляла их все дальше. На сей раз они далеки друг от друга как никогда, и, возможно, именно поэтому, наперекор всему, они решают вновь соединиться в едином порыве страсти.Биара и Хьюго — персонажи из вселенной книг A.


Эльванор

Книга поведает историю о девушке по имени Никс Мейерс, что, в попытке сбежать от проблем прошлого, прибывает в Эльванор — город, полный мистики и древних легенд о магии, которая некогда господствовала в этих землях. До поры до времени Никс не подозревает о том, что угодила в умело расставленную ловушку, выбраться из которой не представляется возможным. Сможет ли она, преодолев себя и свой страх, вернуть контроль над собственной жизнью и дать отпор новым врагам? Метки: параллельные миры, особняки/резиденции, друзья поневоле, становление героя, леса, вымышленная география, фэнтези, мистика, вымышленные существа, городские легенды. Примечания автора: Хоть этот проект и отчасти связан с двумя моими предыдущими книгами: «Путешествие верхом на драконе» и «Из пепла», он является самостоятельной и независимой историей, не требующей ознакомления с предшествующими работами. Если вам понравится эта история, горячо рекомендую также ознакомиться с вышеупомянутыми книгами. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно.


Путешествие верхом на драконе

Любите ли вы путешествия? Особенно те, в которых не приходится принимать непосредственное участие? Достаточно лишь сидеть в уютном кресле, попивать теплый чай да страницы изредка переворачивать — это ли не значит быть заядлым путешественником, пускай и несколько виртуальным? Именно в одно из таких приключений я намерена вас пригласить. Если любовь к фэнтези, драконам и слегка капризным главным героиням вам не чуждая (хотя последних любить совершенно необязательно), то скорей принимайтесь читать. Первая книга цикла «Хроники Дауэрта». Метки: приключения, драконы, эльфы, параллельные миры, путешествия, магия, юмор, фэнтези, повествование от первого лица, попаданчество. Обложка от художницы ARNAERR. ПОЖАЛУЙСТА, оч вас прошу: если вам понравилось произведение и вы его читаете — оставляйте отзывы! Я проделала колоссальную работу за написанием этого романа, и узнать мнение читателя о произведении для меня очень важно. Оставить комментарий — значит поблагодарить автора за его труд и проделанную работу.


Рекомендуем почитать
Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кунсткамера

Криптоисторический роман, сжатый при помощи современных технологий до рамок повести.Девятка, группа ростовщиков эпохи Возрождения, превратившись в мировое правительство, добирается до самых уязвимых точек последней еще не подвластной им державы. Ее ресурсы должны послужить построению нового мира для избранных. Таинственные силы вплетаются в рамку реальных, но зачастую малоизвестных событий. У Девятки почти всё получается, но на ее пути становятся деятели из разных эпох русской цивилизации.


Ирнийские наваждения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Планета Земля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.