Уроки без правил - [6]
— Не надо сталкивать, — вновь впала в панику Зойка.
Но Митька немедленно оборвал ее:
— Из-за таких, как ты, люди и гибнут во цвете лет.
Адаскина заткнулась. Мы стали карабкаться по мешкам, как на вершину какой-нибудь Джомолунгмы. Наконец общими усилиями нам удалось столкнуть самый верхний мешок. Упав вниз, он с оглушительным треском лопнул.
Кладовку заволокло густой завесой пыли.
Мы стали жутко чихать. А главное, нам теперь больше ничего не было видно. Даже друг друга.
Наконец, сквозь чих раздался недовольный Тимкин голос:
— По-моему, это не гексоген, а цемент. Во всяком случае, запах очень похожий.
И он снова зашелся от чиха.
— Цемент не пахнет, — на сей раз перестал чихать Собачья Будка.
— Пахнет. Я знаю, — стоял на своем Тимка.
— Апчхи, не пахнет, — не собирался уступать Митька. — Это точно гексоген. Вот сейчас взорвемся, тогда узнаете.
— Ма-альчики! Помогите! Спаси-ите! — умудрялась каким-то образом одновременно чихать и выть Зойка.
— Заткнись и не действуй мне на нервы, — злобным голосом оборвал ее Тимка. — Мне и без тебя от этого цемента тошно.
— Хам ты, Сидоров, — чихая и всхлипывая, произнесла Зойка.
— Так. Окно отменяется, — пропустив ее выпад мимо ушей, констатировал Тимка. — Придется линять через дверь.
Цементная пыль немного осела. Теперь мы могли разглядеть не только друг друга, но и запертую дверь.
— Интересно, как ты сквозь нее линять собираешься? — Без всякого воодушевления и без малейшей надежды я подергал ручку.
— Стратегически, — откликнулся Тимка.
— Все. Пропали, — снова завыла Зойка.
— Цыц! — шикнул Тимка. — Реветь будешь, когда взорвешься, а пока лучше меня послушай. По-моему, пока все для нас складывается не так уж плохо.
Я лишь плечами пожал. По моему глубокому убеждению, хуже было некуда. Тимка, однако, с весьма бодрым видом изрек:
— Сейчас эти типы доложат главному, тот примет решение, что с нами делать, а потом они наверняка вернутся. Вот тут мы с вами и должны осуществить прорыв. Если удастся, мы спасены.
— А если не удастся? — всхлипнула Адаскина.
— Об этом лучше не думать, — решительно произнес Сидоров. — Сделаем так, чтобы удалось. Главное для нас — внезапное и решительное нападение. Давайте, ребята, тут как следует пошуруем. Необходимо найти что-нибудь такое, чем можно будет этому, с автоматом, по кумполу врезать.
— Вот, — указал на мешки Будка. — Куда уж тяжелей.
— Мыслишь правильно, но примитивно, — откликнулся Тимка. — Мешки и впрямь тяжеленные. Таким врезать — самое милое дело, — с мечтательным видом добавил он. — Только ведь мы его не поднимем.
— Не поднимем, — разочарованно выдохнул Митька.
— А если они стрелять начну-ут? — все никак не могла успокоиться Зойка.
— А башка на что? — постучал себя кулаком по макушке Тимка. — Дымовую завесу устроим.
— Мальчишки, давайте же что-нибудь делать! — взмолилась дотоле молчавшая Агата. — Они же с минуты на минуту могут явиться.
— Мы, между прочим, думаем, — сурово глянул на нее Будка. — А думать, к твоему сведению, — это уже значит делать.
— Нашел! — вдруг радостно кинулся в угол кладовки Тимка. — Как раз то, что нам требуется!
И он схватил помятое жестяное ведро. Указав на прорванный мешок, он продолжил:
— Наполним ведро цементом. И тяжести будет достаточно, и дымовая завеса обеспечена. Уроним первому вошедшему гаду ведерко на голову.
— Как ты уронишь, когда они выше нас, — тут же подверг Тимкин план критике Будка.
Тимур задумался, но лишь на секунду:
— Способ знаю. Я сяду тебе на плечи, вот и получится, что ведро полетит сверху.
— Почему на меня? — Явно не улыбалось Митьке держать на своих плечах и шее Тимура вместе с наполненным цементом ведром.
— Потому что ты, Будка, самый высокий, — пояснил Тимур.
— И самый широкий, — добавила Агата.
— Вот именно, — кивнул Тимур, — а в этом деле важен каждый лишний сантиметр.
— Черт с вами, — махнул рукой Будка. — Пожертвую уж собой ради общего дела.
Тут на Агату снизошло озарение, и она предложила:
— У меня в сумке есть два пластиковых пакета. Наполним их тоже цементом. А когда эти типы войдут, бросим в них. Тогда дымовая завеса усилится.
— Классное решение, — кивнул Тимка. — Давай пакеты.
— А если они все-таки стрелять начнут?! — не переставала ныть Зойка.
— Да как ты сама не врубишься, — словно к маленькой, обратился к ней Тимка. — Какой дурак на их месте станет стрельбой привлекать внимание охранников. Это для них ведь смерти подобно.
«Молодец, Тимка, — отметил про себя я. — Мне самому такого в голову не пришло. И только сейчас я понял: раз они нипочем не решатся стрелять, значит, у нас действительно есть шанс спастись».
Надежда всегда прибавляет сил. Я немедленно кинулся наполнять цементом Агатины пакеты.
Кстати, у воющей Зойки в рюкзачке тоже нашлись пакеты, в результате мы заготовили пять замечательных пылевых бомб. Тимка с удовольствием взвесил их на руках. Они получились тяжелыми, плотными.
— Теперь главное действовать всем дружно и слаженно.
— Идут, — перебил стоявший ближе всех к двери Будка.
Мы услышали отчетливый звук шагов и приглушенные голоса.
— По местам, — шепотом скомандовал Тимка.
Мы затаились.
Глава II. ЗДРАВСТВУЙТЕ, НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ!
Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.
Ночью в поселке Красные Горы произошло ограбление. Из библиотеки украдена почти ничего не стоящая картина неизвестного автора. А утром из пруда вылавливают тонущего человека, который в руке сжимает обломок рамы от украденной картины. Его удается спасти, но он ничего не помнит. В ходе расследования члены Тайного братства кленового листа обнаруживают множество странных обсто¬ятельств, сопутствующих исчезновению картины под названием «Коварная русалка». И все же четверым друзьям удается вычислить на-стоящего преступника…
«Тайное братство кленового листа» узнает: на старом кладбище появилась проклятая могила. С близкими людьми молодой женщины, которая в ней похоронена, происходят несчастные случаи. Но кто-то оставляет возле памятника огромный букет роз с надписью: «Прости». Почему столько разных людей ходит на эту могилу? Что их связывает друг с другом? Чей призрак явился кладбищенскому сторожу? Пятеро юных детективов начинают расследование…
В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Несколько месяцев занимались пятеро неразлучных друзей в Школе Выживания, и вот настала пора экзаменов. А экзамен такой, что не спишешь и на подсказке не выедешь: поход сквозь лесные дебри, где не ступала нога человека! Без тени страха юные экстремалы отправляются в путь, и сразу же с ними начинает твориться какая-то ерунда. Сначала карта куда-то подевалась, потом компас пропал, и наконец кто-то перевел часы. «Кому же понадобилось завалить нас на этом экзамене?!» – лихорадочно размышляют ребята, и вот тут-то все и начинается.
Ну что за человек этот рыжий Илья – не успел приехать вместе с друзьями в лагерь на Черном море, как тут же умудрился повздорить, и с кем?! С самим Артуром, одним из здешних лидеров, признанным виртуозом доски под парусом. А вскоре Илья сам весьма преуспел в виндсерфинге, и самолюбивого Артура это не могло не задеть. «Вот уж, действительно, нашла коса на камень!» – волнуются друзья Ильи, и тревога их оказывается не напрасной. Чтобы раз и навсегда выяснить, кто из них первый, соперники устраивают состязание.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если у тебя есть старшая сестра, которая до сих пор считает тебя ребенком, то ты поймешь, почему Стейси не особо жалует Аманду. Кроме того, она вредина, задавака и воображала! Вполне естественно, что между сестрами постоянно разгораются споры, ссоры и стычки. А в один прекрасный день Стейси решила довести свою сестру до белого каления и заставить ее просить пощады. Но та стойко отражала любые нападения. Кто же выиграет в Великой схватке двух сестер и кому достанутся лавры победителя?