Уроки без правил - [5]

Шрифт
Интервал

— И вместе с нами, — побелел как полотно Будка.

Именно в этот момент мне все стало ясно. И я непослушными от страха губами прошептал:

— Гексоген.

— Че-его? — протянул Тимка.

— Ну там, в кладовке, — указал на первую из дверей я. — Мешки. Помните, как в тех домах, которые взорвали. Там ведь тоже сперва завезли в подвалы мешки, а потом…

Остальные мрачно кивнули. В Москве, наверное, не было ни одного человека, который не видел бы по телевизору репортажи об этих жутких трагедиях.

— Пошли проверим, — продолжал я. — Говорят, гексоген внешне похож на сахарный песок.

Но не успели мы сделать и шага, как дверь, в которую заглядывал Тимка, резко распахнулась. Из нее прямо на нас вышли три мужика со зверскими рожами и одним автоматом.

— Оп-ля? — голосом, не предвещающим ничего хорошего, воскликнул первый мужик. — Да у нас тут гости!

— Святые слова, — подхватил второй, и голос его прозвучал еще более угрожающе, чем у первого.

Тогда я впервые в жизни понял, что значит «волосы встают дыбом». И еще я понял: из этого подвала никому из нас уже никогда не выйти.

— Что вам тут надо? — оглушительно рявкнул третий мужик, сжимавший в руках автомат.

— Мы вот это… — жалобно пролепетал Будка и смолк.

— Мы в школу, — добавила Агата.

— Хотели посмотреть, — плачущим голосом сказала Зойка.

— Заблудились, — промямлил я.

А Тимка просто промолчал.

Мужик с автоматом окинул тяжелым взглядом сначала всех нас, а потом сообщников.

— Ясно. Дверь не заперли, — сухо произнес он.

— Да мы просто в натуре… — виновато откликнулся первый мужик.

— Инструктировали, инструктировали, — с досадой проговорил террорист с автоматом. — Эх! Теперь хоть и ребятня, а разбираться придется.

При слове «разбираться» меня с головы до пят пронизал холод. А Зойка вдруг зарыдала в голос:

— Дяденьки, отпустите, пожалуйста! Мы никому ничего не скажем.

— Ага, — покачал головой террорист с автоматом. — Не скажете вы. А мне потом отвечать. Нет уж.

— Дяденька, нас там ждут! — еще громче завыла Адаскина.

— Подождут, — отрезал мужик.

— Зойка, не унижайся, — резко дернул ее за руку Тимка. — Бесполезно.

— И впрямь бесполезно, — с какой-то садистской интонацией подтвердил главный террорист. — Ключ от кладовки есть? — повернулся к сообщникам он.

Один из них угодливо протянул главарю ключ.

— Та-ак, — перевел на нас взгляд человек с автоматом. — Марш в кладовку и без глупостей.

Силы были неравные. Мы подчинились. Дверь за нами немедленно захлопнулась. Щелкнул замок.

Я прильнул к двери.

— Так их в кладовке и оставишь? — донесся до меня голос первого мужика.

— Нет. Сперва доложу, — рявкнул тот, с автоматом. — А ты пока входную дверь запри. А то как бы еще не понабежали. Работнички!

Шаги удалились. Затем вообще смолкли. Нас оставили одних.

— Они ушли, — сообщил я.

— Дур-раки! — вновь разревелась Зойка. — Все из-за вас! Нужно им было лезть в школу первыми. А теперь…

И, не договорив, она продолжила рыдать. У Агаты глаза стали вполлица. Она не отрываясь смотрела на меня. Будто ждала, что я придумаю какой-нибудь выход.

— Надо отсюда срочно линять, — сказал Будка.

— Спасибо тебе за совет, — откликнулся Тимка. — А то мы сами не догадались.

— Дураки, дураки, дураки, — продолжала завывать Зойка.

— Тебя, между прочим, насильно сюда никто не тянул, — огрызнулся Тимка. — Оставалась бы во дворе.

— Вот и осталась бы, и осталась, — прохныкала Зойка.

— Никакой разницы, — отмахнулся Тимка. — Если взорвут, то всех. И здесь, и во дворе.

— Линять, линять надо, — гнул свое Будка.

— Согласен, — кивнул Тимка. — Но весь вопрос, как?

— Если нельзя через дверь, то линяют обычно в окно, — указал вверх Митька.

— Высоко, — с сомнением покачал головой Тимка. — Хотя если мешки подтащить к окну, то достанем.

— А смысл? — не понимал я. — Там все равно решетки. Пролезть сквозь них невозможно.

— Ну, во-первых, — внимательно разглядывал окно Тимка, — может, я и пролезу. Решетка довольно широкая. Главное, чтобы голова сквозь прутья прошла. А даже если и не пройдет, то хоть стекло разобью. Вдруг кто-нибудь услышит. Там ведь охраны полно. Вот и придут нам на помощь. В общем, подтаскиваем мешки.

— Не трогайте их! — мигом провыла Зойка. — Они взорвутся!

— Если мы в темпе отсюда не слиняем, они все равно взорвутся, — весьма трезво заметил Будка. Что-то он сегодня очень оперативно думал. Обычно с ним такого не бывает.

— И вообще, они раньше времени не должны взорваться, — поддержал Тимка. — Сперва нужно, чтобы детонатор сработал. А эти бандюги наверняка мэра ждут.

— Какой ужас! — выдохнула Агата, и глаза ее стали еще больше.

— Наоборот, у нас пока есть время, — постарался как можно спокойней произнести я.

— А если не используем последний шанс, — снова заговорил Тимка, — то уж точно взлетим на воздух. От нас с этим количеством гексогена, — указал на мешки он, — одни рожки да ножки останутся.

От одной мысли об этом меня передернуло. Остальным оканчивать свои дни в кладовке тоже совсем не хотелось. Поэтому все мы дружно, кинулись к мешкам.

Почти сразу же выяснилось, что мы явно переоценили свои возможности. Мешки были жутко тяжелые.

— Не получается снизу, попробуем сверху, — после нескольких неудачных попыток скомандовал Тимка. — Забираемся на эту кучу и сталкиваем мешок вниз.


Еще от автора Анна Вячеславовна Устинова
Тайна пропавшего академика

Димка и Маша случайно оказываются свидетелями загадочного ночного происшествия. Двое неизвестных увозят среди ночи из дома знаменитого академика Положенцева. Начав самостоятельное расследование, Тайное братство кленового листа устанавливает: в похищении могло быть замешано сразу несколько человек, начиная от племянника ученого и кончая крупным бизнесменом, живущим рядом с дачей пропавшего академика.


Тайна «Коварной русалки»

Ночью в поселке Красные Горы произошло ограбление. Из библиотеки украдена почти ничего не стоящая картина неизвестного автора. А утром из пруда вылавливают тонущего человека, который в руке сжимает обломок рамы от украденной картины. Его удается спасти, но он ничего не помнит. В ходе расследования члены Тайного братства кленового листа обнаруживают множество странных обсто¬ятельств, сопутствующих исчезновению картины под названием «Коварная русалка». И все же четверым друзьям удается вычислить на-стоящего преступника…


Тайна старого кладбища

«Тайное братство кленового листа» узнает: на старом кладбище появилась проклятая могила. С близкими людьми молодой женщины, которая в ней похоронена, происходят несчастные случаи. Но кто-то оставляет возле памятника огромный букет роз с надписью: «Прости». Почему столько разных людей ходит на эту могилу? Что их связывает друг с другом? Чей призрак явился кладбищенскому сторожу? Пятеро юных детективов начинают расследование…


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Экзамен на выживание

Несколько месяцев занимались пятеро неразлучных друзей в Школе Выживания, и вот настала пора экзаменов. А экзамен такой, что не спишешь и на подсказке не выедешь: поход сквозь лесные дебри, где не ступала нога человека! Без тени страха юные экстремалы отправляются в путь, и сразу же с ними начинает твориться какая-то ерунда. Сначала карта куда-то подевалась, потом компас пропал, и наконец кто-то перевел часы. «Кому же понадобилось завалить нас на этом экзамене?!» – лихорадочно размышляют ребята, и вот тут-то все и начинается.


Укротители волн

Ну что за человек этот рыжий Илья – не успел приехать вместе с друзьями в лагерь на Черном море, как тут же умудрился повздорить, и с кем?! С самим Артуром, одним из здешних лидеров, признанным виртуозом доски под парусом. А вскоре Илья сам весьма преуспел в виндсерфинге, и самолюбивого Артура это не могло не задеть. «Вот уж, действительно, нашла коса на камень!» – волнуются друзья Ильи, и тревога их оказывается не напрасной. Чтобы раз и навсегда выяснить, кто из них первый, соперники устраивают состязание.


Страху вопреки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Репортаж о вредине

Если у тебя есть старшая сестра, которая до сих пор считает тебя ребенком, то ты поймешь, почему Стейси не особо жалует Аманду. Кроме того, она вредина, задавака и воображала! Вполне естественно, что между сестрами постоянно разгораются споры, ссоры и стычки. А в один прекрасный день Стейси решила довести свою сестру до белого каления и заставить ее просить пощады. Но та стойко отражала любые нападения. Кто же выиграет в Великой схватке двух сестер и кому достанутся лавры победителя?