Ураган - [17]
Джимми Ньютон прижимал к уху мобильный телефон, а еще пять аппаратов лежало на полу рядом с ним.
— Боже милостивый, — пробормотал Ньютон и бросил свой телефон к остальным. — Я оплатил все это из собственного кармана, — прорычал он. — И думаешь, что-нибудь работает?!
— Ты кому звонил? — спросил Колдвел, так как знал, что у Ньютона нет близких, и это была одна из тех деталей, которая ему в нем нравилась.
— Хотел поговорить кое с кем, выяснить, совпадают ли наши впечатления. — И Ньютон снова схватился за телефон. Он открыл его, поднес к уху и, даже не удосужившись что-нибудь нажать, отбросил в сторону. — Глухо.
— Не можешь ни до кого дозвониться?
— У меня компьютер завис. Джи-эс-эм. Никакой спутниковой связи. И вот теперь мы с тобой будем сидеть в черной дыре на этой третьей планете Солнечной системы. Ты знаешь, что это место официально считается клоакой мира?
— Значит, ему-таки удалось ее найти.
— Ты о чем, Колдвел?
— Об Уильяме Дампиере. Он со своими джентльменами удачи обошел весь мир в поисках края земли. И теперь ты мне сообщаешь, что именно здесь он и находится. Значит, он его нашел.
— О господи, — пробормотал Ньютон, качая головой. — По-моему, меня окружают сплошные идиоты.
— Ты не хочешь есть? Может, пойдем пообедаем? — Колдвел не мог объяснить, но ему почему-то хотелось общения.
— Подожди минутку. — Джимми нажал на клавиатуре на кнопку возврата, откинулся назад и стал смотреть, как на экране появляется новое изображение. Колдвел не мог его рассмотреть с того места, где находился, и видел лишь пульсацию монитора.
— Ого, — промолвил Джимми Ньютон.
— Что там?
— Смотрю новый NOGAPS. Почти то же самое, что и у метеорологической службы Великобритании.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Всемирная регистрация бароклинного распределения массы. — Ньютон встал и потянулся. — Что же ты за охотник, если не знаешь этого?
— Никудышный, — согласился Колдвел.
— Вот именно. — Джимми Ньютон открыл дверь и вышел на улицу. — А вот я еще на что-то способен. Но тоже не на многое.
— Что ты имеешь в виду?
— Похоже, он изменил направление.
— А?
— Ураган, балбес. Врубаешься? Тот самый, ради которого мы потратили несколько сотен долларов. Он меняет направление.
— Угу.
— В настоящий момент он находится милях в четырехстах к северу отсюда. Куба. Надо было лететь на Кубу. Уже не говоря о том, что там гораздо веселее, чем в этой дыре. И выпивка там лучше, и голые девочки. Черт. Мы опять промазали, Колдвел.
Но Колдвелу было не привыкать к промахам — с ним такое случалось неоднократно. Он мог бы попросту поселиться на Гуаме, на который обрушивается штормов больше, чем на какое-либо другое место в мире, но Колдвелу нравилось двигаться, как это нравилось акулам, патрулировавшим береговую полосу.
— Ну и ладно, — ответил он. — Не так уж меня это и волнует. На самом деле я приехал сюда ловить рыбу.
Они вошли в главное здание, миновали стойку регистрации и двинулись в ресторан. Полли встретила их со строгим выражением лица.
— Вы опоздали, — заметила она.
— Извините, — ответил Колдвел.
А вот Джимми Ньютон, который совершенно не был склонен извиняться, принялся энергично рыться в карманах шортов.
— Ладно-ладно, просто я только что получил сообщение от своей больной мамы.
— У нас существует распорядок, — пояснила Полли. Ей было сорок с небольшим, и она была миловидна, хотя, казалось, пыталась это скрыть. Светло-золотистые волосы были собраны сзади в такой тугой узел, что натягивали кожу на лбу. — Повар в семь часов вечера уходит домой.
— Извините, — повторил Колдвел.
— А знаете что, — начал было Джимми Ньютон и умолк. В проходе, отделявшем ресторан от бара, стоял Мейвел Хоуп. В углу рта у него была очередная сигарета, и он щурился от дыма, отчего глаза его казались темнее. Ньютон перевел взгляд на Полли и еле заметно кивнул. — Да, извините, — проговорил он.
Полли проводила их к столику и положила меню на пластиковые подставки. Блондинка, сидевшая неподалеку от них, беседовала с двумя девицами, устроившимися за соседним столиком. Обе по-прежнему были в купальниках, а на их плечи были наброшены мокрые полотенца.
— Надо остерегаться обратного прибойного потока, — говорила женщина. — Даже сильным пловцам иногда не удается с ним справиться.
Со своего места Колдвел видел ее профиль. Нос у нее был слегка вздернутым — чисто клиническое наблюдение, но именно ими Колдвел и занимался в последние годы. Она отодвинула свою тарелку с нетронутым салатом и пила кофе.
— Однажды на пляже Акапулько в Мексике обратный прибойный поток в считанные секунды унес двадцать четыре человека, — говорила она.
— Как нам повезло, что мы не в Акапулько, — откликнулась Гейл.
— Да, мы не в Акапулько, — кивнула женщина.
Однажды Беверли собралась поехать в Мексику вместе с Маргарет. Она приобрела путевку, включавшую в себя все расходы — перелет, гостиницу и двухразовое питание, — на курорт под названием Виста-Плайа-де-Оро в Манзанилло. В каком-то смысле идея этой поездки принадлежала Маргарет. Когда девочка пошла в школу, она довольно быстро сообразила, что классический ежегодный цикл должен включать в себя поездку на юг во время весенних каникул. Маргарет плохо представляла себе, что такое юг, единственное, что она знала, что там есть море, которое кишмя кишит змеями. Она знала, что большинство детей уезжает туда на зимние каникулы, и росшая без отца с заклейменной пороком матерью Маргарет твердо вознамерилась примкнуть к их рядам.
Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.
Продолжение романа «Девушки и единорог», две девушки из пяти — Гризельда и Элен — и их сыновья переживают переломные моменты истории человеческой цивилизации который предшествует Первой мировой войне. Героев романа захватывает вихрь событий, переносящий их из Парижа в Пекин, затем в пустыню Гоби, в Россию, в Бангкок, в небольшой курортный городок Трувиль… Дети двадцатого века, они остаются воинами и художниками, стремящимися реализовать свое предназначение несмотря ни на что…
Марсель Эме — французский писатель старшего поколения (род. в 1902 г.) — пользуется широкой известностью как автор романов, пьес, новелл. Советские читатели до сих пор знали Марселя Эме преимущественно как романиста и драматурга. В настоящей книге представлены лучшие образцы его новеллистического творчества.
Для 14-летней Марины, растущей без матери, ее друзья — это часть семьи, часть жизни. Без них и праздник не в радость, а с ними — и любые неприятности не так уж неприятны, а больше похожи на приключения. Они неразлучны, и в школе, и после уроков. И вот у Марины появляется новый знакомый — или это первая любовь? Но компания его решительно отвергает: лучшая подруга ревнует, мальчишки обижаются — как же быть? И что скажет папа?
Книга воспоминаний геолога Л. Г. Прожогина рассказывает о полной романтики и приключений работе геологов-поисковиков в сибирской тайге.
Без аннотации.В романе «Они были не одни» разоблачается антинародная политика помещиков в 30-е гг., показано пробуждение революционного сознания албанского крестьянства под влиянием коммунистической партии. В этом произведении заметно влияние Л. Н. Толстого, М. Горького.
Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад.
Джейн Спринг умна и красива, но у нее практически нет друзей, и она никак не может наладить личную жизнь. Вся беда в том, что в раннем детстве девочка осталась без матери и малышку воспитывал отец — боевой генерал. В результате теперь, в тридцать четыре года, Джейн больше всего ценит в людях умение ходить строем и беспрекословно выполнять приказы старших по званию. Мисс Спринг считается одним из лучших прокуроров округа, но жизнь ее скучна и беспросветна.И вот в один прекрасный день Джейн решает что-нибудь поменять в себе.
Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...
Вы молоды, амбициозны, наивны и циничны одновременно. Вы любите женщин, но теорию с практикой пока не соединили. Вы только что поступили в Оксфорд, а на дворе — 1984 год. И открытия, которые вас ждут, вполне могут быть открытиями как восхитительными, так и… э-э… не очень.Но попробовать стоит.