Украсть богача - [39]

Шрифт
Интервал

В студии эта улыбка мигом погасла.

Никогда еще мне не приходилось слышать ничего подобного. Зрители готовы были взбунтоваться. Они скандировали: «Руди! Руди! Руди!» Женщины гневно вопили. Мужчины отпускали анатомически-неверные замечания о матерях. Матери-то тут при чем? Чем они виноваты? Не по-индийски это, вот что.

Руди, как обычно, в зеленой комнате смотрел ролик участника.

Он был в ярости.

Он обрушил на парня стандартные обвинения. Не уважаешь мать с отцом. Сбежал из страны. И денег у тебя слишком много. Ты вообще не знаешь, как живут нормальные люди. Мне ему даже подсказывать не пришлось: так он разозлился.

– И кроме того, – резюмировал Руди, ткнув пальцем в парнишку, который стоял позади его подиума, – вы оскорбляете всех, кто смотрит эту передачу. Вы оскорбляете их историю, их жизнь, все, за что они боролись веками. Молодой человек, вы нахал и невежа, вы ведете себя не как индиец, и Рудракш Саксена поставит вас на место!

Он был вне себя. Он голову потерял от ярости. Я никогда не видел его таким. Все сошлось один к одному: парень, его лицо, сама ситуация, этот ролик.

– Руди! Успокойся! – сказал я, но он не слушал.

Зрители неистовствовали от восторга. Аплодировали. Ликовали. Топали ногами так, что сиденья тряслись.

Руди тяжело дышал, гневно таращился на богатенького парнишку, который вздумал бросить ему вызов. Он не помнил себя. Я не представлял, что Руди может охватить такое бешенство. Оберой рассчитывал чуть-чуть оживить передачу, чтобы Руди не тупил, и это ему удалось с лихвой.

Абхи пытался возразить, но голос его утонул в общем гомоне. Зрители осыпали его отборными оскорблениями: ты ведешь себя как чужак, сбежал за границу, предатель, невежда. Мужчины вскакивали и кричали наперебой, стараясь, чтобы именно их сняла крупным планом камера, обращенная в зрительный зал, а они потом поставили бы этот кадр на фото в Твиттере, внизу же, в профиле, приписали бы актуальное: «Медиакомментатор. За Индию. Патриот».

– После паузы мы увидим, – кричал Руди, – кто здесь мозг, а кто – навоз.

Это он сам придумал. Я тут вообще ни при чем.

Началась рекламная пауза. Зрители моментально замолчали.

Прия сняла наушники, с ненавистью посмотрела на Обероя и вышла из аппаратной. Подошла к парнишке, бледному как полотно, и крепко его обняла.

– И зачем ты это сделала? – спросил Оберой, когда она вернулась. – Пусть знает, как устроен мир.

Прия промолчала.

Рекламная пауза кончилась, и мы продолжили трансляцию. Зрители снова развопились от злости, притворщики сраные. Оберой нажал на клавишу ноутбука, и на экране появился первый вопрос для Абхи.

Самая высокая гора на планете?

Мауна-Кеа. Эверест. К2[134]. Эльбрус.

– У вас тридцать секунд, – сказал Руди.

Побледневший было Абхи снова порозовел. Простой вопрос. Было видно, что парень знает ответ и сейчас мысленно уговаривает себя: думай о хорошем, настраивайся на победу – и прочее, что советовал ему психотерапевт, когда Абхи было лет восемь.

– Не набрасывайся на него с первых же вопросов, – посоветовал я Руди в наушник, и он чуть заметно кивнул. Прия взглянула на меня с благодарностью. Я улыбнулся в ответ.

А потом Оберой произнес:

– Ответ – Мауна-Кеа.

Я обернулся и уставился на него как на идиота. Руди на экране приподнял бровь.

– Ответ Мауна-Кеа. Не Эверест. Высоту надо исчислять от подножия горы, а Мауна-Кеа наполовину под водой[135].

– Сэр, – Прия сняла наушники, – сэр, так нечестно. Мы не имеем права так поступать. Это же первый вопрос. Над парнем будут смеяться.

– Надо его проучить, – пояснил Оберой. – Подумай о рейтинге. Давай, Рамеш. Скажи Руди, что говорить.

– Руди, ответ – Мауна-Кеа. Эверест выше, но высоту надо исчислять от подножия горы, – повторил я.

Разумеется, Абхи ответил «Эверест». Да еще так уверенно, молодо, гордо.

И в студии загорелись красные огни.

– Неверно! – крикнул Руди. – Неверно! – Зрители ахнули. – Первый вопрос – и сразу ошибка! Такое у нас впервые! Это Мауна-Кеа. Высочайшая гора в мире, наполовину под водой. Неверно!

– Руди, полегче, – предупредил я.

Руди улыбнулся, не обращая внимания на мои слова – он сейчас кайфовал, – и снова крикнул:

– Неверно! Вы пришли сюда посмеяться над нами, ничтожными индусами? Думали, мы так просто сдадимся? Жалкими нас считаете? Сами вы жалкий! Бессмысленное ничтожество. – Он трясся от злости. – После паузы у нас будет новый участник. Надеюсь, он окажется лучше этого.

Зрители расхохотались.

Парень разрыдался. Обвел заплаканными глазами зал.

Зрители хлопали, хлопали, хлопали.

Прия убежала из аппаратной в студию – успокаивать несчастного плачущего парнишку.

Девять

Два месяца в эфире. Наши рейтинги росли. Стиральные машины по-прежнему продавались. Руди по-прежнему дурил.

Я увидел на странице Прии в Фейсбуке, что у нее скоро день рождения. И, как сознательный молодой человек, решил купить ей подарок. Но раньше я никогда ничего не дарил таким шикарным девушкам. Что им вообще нравится?

Как-то раз в субботу я в растерянности бродил по торговому центру. Пытался по вотсапу выведать у Прии, что она любит. Быть может, ей нравится шоколад? А где она покупает одежду? Какую слушает музыку?


Рекомендуем почитать
Мутная река

Слава "новой японской прозы", ныне активно переводимой и превозносимой на Западе, — заслуга послевоенного поколения японских писателей, громко заявивших о себе во второй половине 70-х.Один из фаворитов «новых» — Миямото Тэру (р. 1947) начинал, как и многие его коллеги, не с литературы, а с бизнеса, проработав до 28 лет в рекламном агентстве. Тэру вначале был известен как автор «чистой» прозы, но, что симптоматично для «новых», перешел к массовым жанрам. Сейчас он один из самых популярных авторов в Японии, обласканный критикой, премиями и большими тиражами.За повесть "Мутная река"("Доро-но кава"), опубликованную в июле 1977 г.


Аборт. Исторический роман 1966 года

Ричард Бротиган (1935–1984) — едва ли не последний из современных американских классиков, оставшийся до сих пор неизвестным российскому читателю. Его творчество отличает мягкий юмор, вывернутая наизнанку логика, поэтически филигранная работа со словом.


Кома

Шорт-лист премии Белкина за 2009-ый год.Об авторе: Родился в Москве. Окончил Литинститут (1982). Работал наборщиком в типографии (1972–75), дворником (1977–79), редактором в журнале «Вильнюс» (1982–88). В 1988 возглавил Русский культурный центр в Вильнюсе. С 1992 живет в Москве. (http://magazines.russ.ru)


Берлинский блюз

Впервые на русском – главный немецкий бестселлер начала XXI века, дебютный роман знаменитого музыканта, лидера известной и российскому слушателю группы «Element of Crime».1989 год. Франк Леман живет в крошечной квартирке в берлинском богемном квартале Кройцберг и работает барменом. Внезапно одно непредвиденное происшествие за другим начинает угрожать его безмятежному существованию: однажды ночью по пути домой он встречает весьма недружелюбно настроенную собаку (задобрить ее удается лишь изрядной порцией шнапса); в Берлин планируют нагрянуть его родители из провинции; и он влюбляется в прекрасную повариху, которая назначает ему свидание в бассейне.


Дневник простака. Случай в гостинице на 44-й улице

Марк Гиршин родился и вырос в Одессе. Рукописи его произведений кочевали по редакциям советских журналов и издательств, но впервые опубликоваться ему удалось только после отъезда на Запад в 1974 году. Недавно в Нью-Йорке вышел его роман «Брайтон Бич». Главная тема нового романа — врастание русского эмигранта в американскую жизнь, попытки самоутвердиться в водовороте современного Нью-Йорка.Предисловие Сергея Довлатова.


Мошки и пушинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.