Уехавший остался дома - [9]
Болван, они пришли!
Эстебан
Ага!
А кто?
Карлос
Тот дворянин-слуга
И Паула.
Эстебан
А! Ну, подождем их.
Там дверь открыта.
Карлос
Негодяй!
Веди ее сюда!
Эстебан
Такой вы
Храбрец? И рветесь прямо в бой вы,
Во Фландрию?
Карлос
Вот шут! Ступай!
Открой!
Эстебан
Письмо из рук таких?
В глазах, таких жестоких, слезы?
Вот вам любовные угрозы.
Вот и извольте верить в них!
Карлос
Открой скорее, чорт!
Эстебан (идет отворять)
Готово.
Открыли сами. Вот.
ЯВЛЕНИЕ II
Те же, Маркина и Паула.
Паула
Какой
Военный! Что за блеск!
Эстебан
Постой!
Один? Не видишь ты другого?
Паула
Куда ж вы этак-то?
Карлос
Мой путь
Во Фландрию, мой друг.
Паула
Скажите!
Вот смех-то! Бог мой! Подождите.
Хочу со всех сторон взглянуть.
Карлос
Ну, что ж, взгляни, смотри еще:
Не будет случая другого.
Ну, что та женщина? Здорова?
Паула
"Та женщина"? И это все?
Карлос
Да, женщина, жена. К чему же
Иное имя, звук иной?
Мы девушку зовем женой,
Когда она находит мужа.
Элиса - женщина из женщин.
Два мужа будет у нее:
Он будет явно с ней повенчан,
Я перед богом муж ее!
Послушайте, друзья, да я ли
Не прав? И кто же лучше вас
Меня поймет? От ваших глаз
Своей любви мы не скрывали.
Ну, что ж, я шлю ей поздравленье!
Она покорна своему
Отцу... О, хорошо тому,
Кто так послушен от рожденья!
А я... О чем тут толковать!
Утешусь. Дышится мне вольно...
Я не пойду к ней... Нет, довольно!
Паула
Но дорого пришлось вам дать
За утешенье... Ваш наряд
Солдатский... Полно, это вы ли?
Уж слишком во фламандском стиле.
Карлос
Да, Паула, верно. Я - солдат,
И стал солдатом до того я,
Что я не то, что убежать,
Чтоб слово мне мое сдержать,
Готов лететь на место боя.
Ну, с чем пришла ты?
Паула
В ваши руки
Записку передать.
Карлос
О чем?
О счастьи с новым женихом?
Паула
Нет, о любви ее и муке.
Карлос
Нет, уходи! Я задыхаюсь.
Здесь буква каждая - отрава.
Паула
Да вы прочтите!
Эстебан
Что вы, право!
Что за капризы!
Карлос
Я стараюсь
Сдержать себя, - гостей я чту.
Эстебан
Хорош!
Маркина
Прочтите эту повесть,
Ведь есть же разум в вас и совесть!
Ей там совсем невмоготу.
Kapлос (читает)
"О, если я, мой Карлос милый,
Презренье ваше заслужила
Тем, что, - покорная отцу,
Иду к постылому венцу,
Пусть будет так, о, жизнь моя,
Пусть будет так, как мне ни больно!
За боль, - мне этого довольно,
Благословенье шлю вам я.
Я погибаю... Как мне жить?
Разлука, - что ее страшнее?
И чем мне хуже, тем скорее
Стремитесь вы меня забыть.
О, как теперь я поняла,
Какое счастье в вас нашла я!
Мы оба знаем, все теряя,
Что я вам сердце отдала.
Вы едете, вы так решили,
Но не спешите так. Зачем?
Еще не венчана ни с кем
Элиса, - вы ее любили...
О милый, сжальтесь! Я в аду.
Я вас зову в тоске разлуки,
Чтоб хоть на миг забыть о муке.
Когда стемнеет, я вас жду...
Твоя - пускай хоть смерть, хоть омут,
Твоя Элиса". Боже мой,
И это пишут той рукой,
Что завтра отдадут другому?
Неслыханно! Она смеется?
Вот жалкий лепет лжи!..
Паула
Где? В чем?
Карлос
Ты слышала? Есть речь о том,
Как нам спастись, как нам бороться?
Смотри сама: она не пишет,
Чтоб я не ехал, чтобы с ней
Остался.
Паула
Ясного ясней,
Что все письмо любовью дышит.
Нежнее писем не бывает.
Карлос
Нежней? Нет, это в сердце нож,
Огонь и яд, обман и ложь.
Паула
Какой вас, право, бес смущает?
Не будь Элиса влюблена,
Она б вам вовсе не писала.
Карлос
Как светской девушке пристало,
Лукавит и хитрит она.
Нет, не любовь, не страсть внушила
Письмо, где лед в самом огне,
Но сожаленье обо мне,
Кого она сама убила!
Не замужем, но смысл простой
Ее письма: "Ступай, бедняжка!"
(Рвет письмо.)
Так вот, так вот тебе, бумажка!
Ты что, смеешься надо мной?
Паула
Не рвите, ах!
Карлос
Уже порвал
Оно мне обжигало руку.
Вот так бы я за боль и муку
И чье-то сердце растерзал.
Паула
Вы не напишете письма?
Карлос
Письма? Ступай! А то я то же
С тобою сделаю.
Паула
О боже!
Со мною?
Карлос
Прочь!
Паула
Сошел с ума!
Маркина, лучше нам убраться.
Маркина
Идем. Совсем он в ярость впал.
Паула
Кто муки ревности узнал,
Тому не трудно помешаться.
Маркина
Кому страдать не приходилось!
Идем.
(Эстебану.)
Ну, до свиданья, друг!
Эстебан
Она влюбилась сразу в двух,
А говорит, что покорилась.
Паула
Мы до отъезда повидаемся
Еще с тобой?
Эстебан
Приду потом.
Паула
Ты на осле или пешком?
Эстебан
Мы на персидском отправляемся
Верблюде. А в чужих краях
Мы от него, легко избавимся.
Маркина
Что делать, Паула? Что ж, отправимся.
Ты видишь, где-то в облаках
Ум у несчастного витает...
Кусает губы... Примечай!
Паула
Вот она, ревность-то! Прощай!
Маркина
Меня, ты знаешь, в дрожь бросает.
Паула и Маркина уходят.
ЯВЛЕНИЕ III
Карлос, Эстебан.
Эстебан
Зачем на них вы напустились
Так грубо, просто не пойму.
Элиса тут виной всему,
Вот на нее б вы и сердились.
Не обижала Паула вас
И сватовства не затевает.
Карлос
Какой злой дух тебя толкает?
Элису ты назвал сейчас?
Эстебан
Не сумасшедший вы, но, право,
Напоминаете его.
Карлос
Не множь мученья моего,
В моей крови и так отрава.
Эстебан
Не лучше ль было бы сказать им,
Что мы придем под их окно?
Карлос
Они ушли?
Эстебан
Давным-давно.
Карлос
Вдогонку надо побежать им!
Скорее их верни!
Эстебан
В комедии «Собака на сене» любовь прекрасной аристократки Дианы к секретарю Теодоро возникает из ревности. Причем название комедии оправдано поведением Дианы: она не позволяет Теодоро любить себя, но и запрещает любить служанку Марселу. Теодоро, честный, благородный юноша, оказывается заложником игры сословных предрассудков. В пьесе бушуют огненные страсти, плетутся интриги, строятся воздушные замки, вершатся судьбы и рушатся иллюзии. Счастливый конец достигается лишь благодаря проворному слуге Тристану, одному из типов пикарескных слуг в комедиях Лопе.
Трагедия о чести. Королю понравилась юная Эстрелья, названная народом «Звездой Севильи» за необычайную красоту. Он хочет овладеть красавицей, но на его пути встает брат девушки. Застав короля в своем доме, он бросается на него со шпагой и король решает избавиться от него руками Санчо Ортиса, жениха Эстрельи. Король выводит Санчо на откровенный разговор о преданности и берет с него слово выполнять все приказы господина беспрекословно и после вручает ему бумагу, в которой написано, кого он должен убить. Теперь Санчо Ортиса стоит перед выбором – выполнять приказ короля или нет.
Однажды юная донья Мария застает своего отца в расстроенных чувствах и плачущим. Выясняется, что молодой дон Диего приходил свататься и, придя в гнев от отказа, поднял на него руку. Отец Марии считает себя униженным и она решает отомстить обидчику. Мария является инкогнито в тюремную камеру, куда попал вспыльчивый дон Диего, и ранит того ножом. Теперь ей приходится пуститься в бега, скрываясь от правосудия под личиной служанки.
Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства.
В этой книге впервые представлен во всем своем многообразии жанр новеллы периода его рождения и расцвета в испанской литературе. Кроме широко известных у нас произведений Сервантеса, Лопе де Веги и Тирсо де Молины, читатель может познакомиться с творчеством многих испанских писателей XVI–XVII вв.: X. Тимонеды, Г. Сеспедеса-и-Менесеса, X. Переса де Монтальвана, М. Сайяс-и-Сотомайор и других…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.