Воинам сражавшейся в составе царской армии Дикой дивизии, сформированной из выходцев с Северного Кавказа, в знак уважения к их национальным традициям, было разрешено отправлять тела погибших товарищей в закрытых гробах домой, для погребения в родной земле; пользуясь этим, многие чеченцы отправляли родственникам в гробах вместо тел трофейное оружие.
Баранина с галушками и чесночным соусом, блюдо чеченской национальной кухни.
Буквально “цепной курильшик” — заядлый курильщик, который курит сигареты одну за другой, без перерыва.
Лепешки из пресного теста с творожной начинкой, блюдо чеченской национальной кухни.
2 “Фатерлянд” по-чеченски, т. е. “земля отцов”, историческая родина — Чечня.
Каков отец, таков и сын (англ.).
“Гхылк” (транслитерация условная) — сложная и разносторонняя система национального этикета чеченцев, регулирующая практически все аспекты жизни и общения.
“Дал мукхла” — даст Бог (чеч.).
По чеченскому обычаю, если нужно сделать что-то серьезное и трудоемкое, как, например, построить или отремонтировать дом, это делается всем миром. Такой чеченский “субботник” называется “белхи”.
Слово “борз” по-чеченски означает “волк”.
Сукины дети (чеченское ругательство).
“Чехами” в русской криминальной среде часто называют чеченцев; сами чеченские бандиты предпочитают именовать себя “чилийцами”.
Глина, смешанная с коровьим навозом, песком и соломой; состав месят ногами в большой яме, потом лепят из него блоки размером примерно в 8 кирпичей, блоки высушивают на солнце и складывают из них стены.
Служба безопасности, охрана (англ.).
строка из песни Бориса Гребенщикова.
Хит патриарха реггей Боба Марли.
Беспорядочная половая жизнь.
Чеченское имя, в переводе означающее “сокол”.