Ты поверишь мне - [17]

Шрифт
Интервал

Ее сердце затрепетало от ужаса, когда она заметила, что Мак смотрит на девочку. Может, он сам заметит сходство?

К счастью, Кэйти спала крепким сном, и ее большие черные глаза были спрятаны под загнутыми ресницами. Мягкие черные волосы надежно укрывала шерстяная шапочка.

— Ты, стало быть, думаешь, что я могла вернуться к Тристану после… после… — Сюзи чуть было не сказала, "после того как я была с тобой", но поспешно заменила на: — После того, что он сделал со мной? — Она надеялась, что Мак предположит, что она встретила кого-нибудь здесь, в Мельбурне. По крайней мере это дало бы ей какое-то время.

Черные глаза сузились, пронизывая ее.

— Если не с ним, то с кем же ты связалась? Я думал, что ты покончила с мужчинами и собиралась посвятить себя карьере, — нахмурился он. — Это вообще твой ребенок?

Сюзи облизала губы.

— Да, мой. — И твой тоже, кричало ее сердце. Она подавила дрожь. — В Мельбурне у меня началась новая жизнь, и она дала мне дочь, — сказала Сюзи, тщательно подбирая слова. Это было не совсем верно — именно жизнь в Сиднее подарила ей Кэйти, — но все же достаточно близко к истине. Ее дочка родилась здесь. — Отец Кэйти не живет с нами, — продолжила она, желая быть до предела честной, и сделала глубокий вдох. — Мак, у меня все хорошо, если ты приехал узнать об этом. Со мной все в порядке, и я счастлива.

Счастлива? Так ли это? Она взглянула на свою малышку. Конечно же, она счастлива! Кэйти принесла ей такую радость, какой она не знала раньше.

— Ты понимаешь, что не можешь выйти замуж? — резко сказал Мак. — По закону ты все еще моя жена.

— Я не собираюсь ни за кого выходить замуж. Я сказала тебе об этом еще до отъезда.

— Я надеялся, что ты сдержишь слово.

Ее глаза смотрели на него. Сердце замерло.

— Если ты думаешь, что я ждала тебя… Мак взглянул на спящую малышку, и усмешка искривила его губы.

— Очевидно, нет.

Она вспыхнула, едва сдержавшись, чтобы не возразить ему. Ей не нужен мужчина. Кэйти — это все, что ей нужно. Но все же надежнее, если Мак будет считать, что у нее кто-то есть.

Сюзи наконец поняла, почему он изменился. Его волосы стали короче, чем раньше, и менее буйными. И дело не только в этом: на нем были коричневый замшевый пиджак и темно-коричневая рубашка, а не обычный кожаный наряд. Мак поднял глаза, всматриваясь в ее лицо.

— Ты выглядишь усталой, Сюзи. И бледной. — Он нахмурился. — Ты достаточно спишь? Много бываешь на свежем воздухе?

— Я как раз собираюсь погулять с ребенком на свежем воздухе, — резко напомнила она. — Со мной все в порядке, спасибо.

— Что ж, я рад. — Был ли он рад тому, что она счастлива, Мак не сказал. — Значит, Тристан Га-три в прошлом?

Она быстро взглянула на него. Неужели он все еще не верит ей?

— Да, Мак, — ответила она спокойно, — он в прошлом. Он ушел из моей жизни навсегда. — И тебе следовало бы сделать то же самое, пыталась сказать она взглядом. Хотя эта мысль не приносила ей ни спокойствия, ни удовлетворения.

— Хорошо. Тристан никогда не стоил тебя. — В глазах Мака было сочувствие.

— Ну, теперь, когда ты знаешь, что у меня началась новая жизнь, можешь вернуться домой с чистой совестью, — легко сказала Сюзи, хотя на сердце у нее было ох как нелегко. Все снова рушилось, разбивалось на мелкие кусочки.

Мак нахмурился.

— Ты приехал из Сиднея на мотоцикле? — спросила Сюзи, чтобы просто что-то спросить. — Конечно, на чем же еще?

Но он удивил ее, его губы скривились, когда он мягко ответил:

— Нет, я прилетел на самолете. Остановился в гостинице. А сюда добрался на такси.

У нее расширились глаза. Как мог Мак позволить себе дорогой билет на самолет, и такси, и номер в гостинице?

— Выиграл много денег в казино? — неестественно игриво поинтересовалась она.

Он улыбнулся.

— Нет, ничего подобного. Просто повезло с продвижением нового Интернетприложения, которое я разработал. Вебредактор, если ты что-то знаешь о сети.

— Нет, не знаю. — У нее не было компьютера, и ей и не хотелось им обзаводиться. Люди теряли слишком много времени за компьютерами. По крайней мере Мак Чейни. — Ну и как продается? — Сюзи надеялась, что он не пустится в подробное описание.

Но он и не стал ничего объяснять, просто сказав:

— На удивление хорошо — я даже не ожидал.

— Поздравляю. — В ее голосе появилась едва уловимая сухость. Давно уже пора сделать деньги на этом чертовом компьютере, если ему удалось заработать столько, что хватало и на билет на самолет, и на такси, и на отель.

Она услышала слабый звук и внутренне затрепетала. Кэйти зашевелилась! Если она сейчас откроет свои красивые темные глаза… глаза, которые так похожи на глаза отца…

— Мак, мне нужно погулять с Кэйти. — Она толкнула коляску, надеясь, что движение, как это часто бывало, успокоит ребенка. Кэйти продолжала мирно спать — слава богу!

— Я пойду с тобой, не возражаешь?

— Не думаю, что смогу остановить тебя. — Ее лицо было безразличным, но сердце бешено колотилось, а ладони жгло о металлическую ручку коляски.

— Ты ничуть не рада меня видеть?

Какая самонадеянность! Типичный Мак Чейни!

Может, он не верит, что в ее жизни есть другой? И когда узнает, что никого нет, то… сделает очередной ход, надеясь на еще одну ночь со своей законной женой?


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.