Ты поверишь мне - [18]
Сюзи ускорила шаг. Ни за что! Этому не бывать! Она не допустит близости между ними.
Еще одна ночь в объятиях Мака — и она уже не сможет отпустить его.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Мак догнал ее, сделав пару больших шагов.
— Как дела с моделями, дизайнерской работой? — спросил он, не требуя, к счастью, ответа на предыдущий вопрос. — Твоя свадьба произвела желаемый эффект? Наша свадьба, — поправился он, его глаза вспыхнули. — Реклама спасла дом мод Джоули? И помогла твоей собственной карьере?
— Джоули снова процветает, спасибо. Ну а моя карьера… что ж, немного трудно с младенцем. Кэйти стоит на первом месте, — подчеркнула Сюзи. — Но у меня есть Присцилла, а с ней замечательно работать, — добавила она с теплотой. — Она дает мне полную свободу, даже предложила партнерство в бизнесе.
— Ты собираешься согласиться?
— В данный момент я не могу себе этого позволить, — призналась Сюзи. Любые деньги, которые оставались от ежедневных расходов, она откладывала для Кэйти. — Но сейчас я достаточно много работаю и экономлю. Работаю и вечерами, и днем. Возможно, однажды я соглашусь.
Это зависело от того, даст ли банк ей ссуду и сможет ли она потом выплатить проценты.
— Пройдет время, и я отведу Кэйти в детский сад. Мне просто придется это сделать, когда она начнет ходить и будет мешаться под ногами, и тогда я смогу обслуживать больше клиентов.
— Ты говоришь так, будто сейчас все это связано с довольно большими трудностями, Сюзи. Очевидно, тебе пока не удалось найти очередного богатого золотого мальчика, который заботился бы о тебе.
В ее глазах вспыхнули серебристые искры, горячая злость смешалась с острой болью.
— Мне не нужен вообще никто, богатый или нет. Я превосходно справляюсь сама.
Ну вот! Теперь Мак знает, что в ее жизни нет. Проклятье!
Сюзи поспешила исправить положение:
— Но это вовсе не значит, что у меня нет… друга.
— Отца ребенка?
— Да, с отцом Кэйти мы все еще видимся, — сказала она осторожно. — Но я предпочла бы не говорить о нем, если ты не возражаешь. Моя личная жизнь больше не имеет к тебе никакого отношения, Мак.
— Это твой выбор, Сюзи, а не мой.
— Вот как? — не сдержалась она. — Ты хочешь сказать, что готов к нормальной супружеской жизни с женой и детьми? — Я так не думаю.
Она хотела для своего ребенка устойчивой, безопасной жизни, с ответственным отцом, человеком, который никогда не будет впадать в черную бездну отчаяния и оправдывать себя, скрывая свои боль и бессилие.
— Но это именно то, чего однажды захочу я, — признала Сюзи. — Особенно теперь, когда у меня есть дочь. Но только если появится подходящий человек, — подчеркнула она, в глубине души зная, что для нее всегда будет существовать только один человек. Неподходящий!
— Значит, отец Кэйти неподходящий человек?
Сюзи с трудом перевела дыхание. Этот двусмысленный разговор — осторожное скольжение по краю правды — был просто кошмарным!
— К сожалению, нет, — ответила она. — Я хочу безопасности и спокойствия для Кэйти, а не той жизни, что была в моей семье.
— Ты сказала "к сожалению", — упорствовал Мак. — Значит, тебе все еще небезразличен этот человек… пусть и безответственный, как ты говоришь?
— Если бы он был мне безразличен, — хрипло сказала она, — я никогда бы не занималась с ним любовью.
— Однажды ты занималась любовью со мной, — напомнил Мак. — И я тоже был тебе небезразличен…
— Это были необычные обстоятельства, — печально прошептала Сюзи. — Пожалуйста, не напоминай мне о том дне, Мак!
О, Мак, пожалуйста, уходи, пока я не бросилась в твои объятия!
Он еле слышно вздохнул.
— Не много же времени тебе потребовалось, чтобы забыть это, — горько заметил он. — Должно быть, ты встретила этого парня вскоре после того, как приехала в Мельбурн, Сюзи, так как успела родить ребенка.
У нее волосы встали дыбом. Неужели он начал подозревать правду?
— Он напомнил мне тебя, Мак, — в отчаянной попытке найти выход пробормотала она. — Ты же знаешь, что я никогда не могла сопротивляться тебе.
Маку это не понравилось. Кинув на нее негодующий взгляд, он какое-то время молчал. Сюзи ускорила шаг, желая добраться домой прежде, чем Кэйти проснется.
— Ты сказал, что прилетел в Мельбурн, Мак. Как случилось, что ты оставил свой "харлей"? — Она надеялась, что возвращение к его любимой теме окажется более безопасным, чем рискованный разговор о ее таинственном любовнике.
— Я продал его, — холодно промолвил Мак. — И купил себе автомобиль.
— Ты продал "харлей"? — изумилась Сюзи. Ее отец никогда не расстался бы со своим любимым мотоциклом. "Харлей" был его единственным спасением, единственным кусочком свободы…
— Почему ты продал его? — упорствовала Сюзи. — Я думала, что ты любишь свой "харлей" больше всего на свете.
— Не больше всего, — сказал Мак. Его задумчивый взгляд говорил о том, что он вновь переживает тяжелый момент расставания с мотоциклом. Что он мог любить больше, чем свой драгоценный "харлей"? — гадала она. Новую машину? Без сомнения, это должна быть роскошная спортивная машина с открытым верхом, с быстрыми колесами и мощным двигателем.
Или было что-то еще? Женщина?
— Зачем ты приехал? — в отчаянии выкрикнула она.
— Хотел удостовериться, что с тобой все в порядке, Сюзи. Твоя мать, так же как и твои друзья, не захотела сообщить мне твой адрес, поэтому я решил проверить каждый дом моды и салон в Мельбурне, пока мне наконец не повезет.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…