Ты поверишь мне - [15]

Шрифт
Интервал

— Разве это все, Сюзи? Только мгновенная слабость в горячий момент?

— Да! — Она вскинула кудрявую голову. — И тебе совсем не нужно волноваться по поводу каких-либо нежелательных последствий… Доброй ночи, Мак! Я подожду на крыльце.

— Сюзи, ты не можешь так уехать. — Когда такси подъехало к дому, Мак спустился вниз. Дождь перешел в морось. — Обещай, что мы увидимся снова. Ты не можешь отрицать, что между нами что-то есть, что-то особенное…

Он никогда не был более неотразимым, более желанным, более убедительным.

— Я знаю, чтобы пережить все, что связано с Тристаном, нужно время, если ты, конечно, была влюблена в него.

Но я не была, мысленно кричала Сюзи. Я всегда любила только тебя, Мак, — последнего человека в мире, с которым я когда-либо захочу связать свою жизнь…

— Иногда каких-то особенных чувств недостаточно.

Мак поймал ее руку.

— Значит, тебе нужен другой Тристан Гатри. — Он нахмурился. — Деньги, успех, безупречная родословная. Человек в первоклассном итальянском костюме, с внешностью кинозвезды и старомодными понятиями о недопустимости секса до брака. Или, может, ты простишь его, когда он получит развод. — Крошечное пламя тлело в темных глубинах его глаз.

— Сейчас мне не нужен никто, и в ближайшем будущем тоже! — крикнула она. — Я просто хочу уйти.

Сейчас же! От всех. От тебя, от Тристана, от моей матери, уехать из… из Сиднея.

Сюзи в ярости и отчаянии размышляла, что делать. Эксклюзивный свадебный салон в Мельбурне искал нового дизайнера, и владелец предложил ей работу, с полной творческой свободой, что не всегда удавалось, когда она работала для Джоули. И она хотела специализироваться на свадебных платьях; похвалы, которые она получила сегодня, убедили ее в этом.

— Победа на конкурсе "Платье года" открыла для меня много перспектив, — сказала Сюзи тряхнув головой. — И сегодняшняя реклама тоже должна помочь. В Мельбурне мне предложили неплохую работу, но я собиралась замуж за Тристана. А теперь…

— Ты намереваешься жить в Мельбурне? — Темные глаза Мака вспыхнули от удивления, неожиданности и негодования. Он не может потерять ее снова!

Сюзи вздрогнула.

— Ну… может быть. — Она не хотела, чтобы он поехал за ней в Мельбурн или заставил изменить решение. Хотя все это бесполезно, потому что она не собиралась менять свое мнение относительно Мака, как ни трудно будет забыть его теперь, после того, что произошло.

Как ни мучительно повернуться к нему спиной, будет в тысячу раз хуже видеть, что любовь, которую она испытывает к нему, разрушается из-за уничтожающих душу долгов, азартных игр, алкоголя и эмоциональной неразберихи.

Нет! Никогда!

— Я получила предложения из других штатов тоже, — быстро сказала она, — и буду рассматривать все варианты. Моя карьера теперь будет на первом плане, и я не хочу, чтобы кто-либо вставал у меня на пути и вмешивался в мою жизнь. — Ее горящие стальным огнем глаза доказывали, что она не шутит.

— Если бы я не вмешался в твою жизнь, — напомнил Мак, — я бы никогда не обнаружил мерзкую тайну Тристана шесть недель назад! — Отчаяние развязало ему язык, заставив выпалить правду.

Сюзи остановилась.

— Что ты сказал? Ты знал уже шесть недель назад, что Тристан был женат? Мак проклял себя.

— Черт, Сюзи, я никогда не думал, что у вас это так далеко зайдет. Я до самой последней минуты надеялся, что ты не выйдешь за него замуж. Что ты поймешь, какой он сопляк. И что ты и я…

— Созданы друг для друга? — отрезала она едко. Ее мысли летели с яростной быстротой. — И когда конкретно ты решил жениться на мне, Мак Чейни? — Он сказал, что получил специальное разрешение в последнюю минуту, но это невозможно. Требовалось уведомление за месяц. В то время она была слишком ошеломлена, чтобы такой вопрос возник в ее голове.

— Я заполнил банк месяц назад, — признался Мак, — с ничтожным шансом, что смогу убедить тебя выйти за меня замуж, когда ты узнаешь всю правду о Тристане.

— Ты знаешь, почему я вышла за тебя замуж, Мак, — обрушилась она на него, — и это не имеет никакого отношения к тебе! — Она врет сама себе. Разве она разрешила бы любому другому человеку вступить с ней в брак, пусть даже недолгий? — Я не могу поверить, что ты знал правду о Тристане полтора месяца и ничего не сказал мне! Что ты подал прошение о нашем браке месяц назад и убедил меня, что это было сделано в последний момент! Ты такой же… такой же нечестный, как Тристан!

— Эй, остынь, Сюзи…

Но она была слишком рассержена.

— Ты и Тристан доказали мне, что на мужчин нельзя полагаться. Я намереваюсь преуспеть в жизни сама и не хочу, чтобы ты, или Тристан, или кто-либо еще вмешивался! До свидания, Мак, — сказала она с железной решимостью в голосе, но не смогла заставить себя посмотреть на него. Он вполне мог убедить ее вернуться к нему. Если бы она поддалась уговорам, то пропала бы, теперь уже навсегда.

Сюзи побежала к такси, не рискуя взглянуть на него в последний раз — хотя ей очень этого хотелось. Она должна заставить Мака Чейни поверить, что он видит ее в последний раз.

Потому что так должно быть!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Мельбурн

Сюзи качала на руках свою шестимесячную дочку и радовалась тому, что у нее родился такой красивый, здоровый, счастливый ребенок.


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.