Твой сладкий поцелуй - [72]

Шрифт
Интервал

Она отложила книгу и встала.

— Я встречу его в гостиной, Хоукинг. — Да, миледи. — Дворецкий поклонился и исчез.

Мария медленно пошла следом. У нее появилось скверное предчувствие, что она догадывается, зачем прибыл мистер Крейн. Ни от кого не укрылось его нежное внимание и постоянное присутствие с ней рядом. Джоан опять станет дразнить ее, хотя кузина уже почти потеряла интерес к предложениям, которые получала Мария, потому что их число росло день ото дня.

Тобиас ждал ее в гостиной и при ее появлении поклонился. Мария присела в реверансе и оставила двери гостиной нараспашку. Если повезет, придет мать и спасет ее.

— Добрыйдень, мистер Крейн.

— Сегодня действительно чудесный день, леди Мария. — Когда он смотрел на нее, на его лице всегда появлялась широкая и немного глуповатая улыбка.

— Присаживайтесь, — пробормотала Мария, жестом указывая на диван у него за спиной. Сама она сознательно села поодаль от него. Тобиас, не сводя с нее глаз, присел.

В гостиной некоторое время стояла тишина. Мария чувствовала себя неловко, а Тобиас смотрел на нее с явным восхищением.

— Как поживает ваш дядя? — поинтересовалась она, больше думая о секретаре лорда Крейна. — Надеюсь, он в добром здравии?

— С ним все в порядке. — Крейн облизал губы и наклонился вперед. Прежде чем Мария успела отреагировать, он взял ее за руку. — Мне сравнить вас надо с зимним днем…

— С зимним днем? — Мария непонимающе моргнула. — Я такая холодная, сэр?

— Нет, нет! — На лице Тобиаса появился ужас. — Я… Мне следовало начать с другого стихотворения…

— Пожалуйста, не надо, сэр, — поспешно остановила его Мария. — Просто… Скажите откровенно то, что хотите, сэр. Я не очень понимаю образный язык поэзии.

— Разве? — Похоже, ее слова поставили Тобиаса в тупик. Он смущенно поднял брови и перестал сжимать руку Марии. Она тотчас отдернула ее. — Но…

В таком случае… А, пропади оно все пропадом! — Он вскочил с видом сконфуженного мальчишки. — Я обожаю вас!

— Сэр…

— Это правда. Я обожаю вас с тех пор, как только увидел. Я говорил вам тогда, но, возможно, слова были не те, да и не к месту. С вами была ваша кузина и много людей поблизости…

— Мистер Крейн, пожалуйста. — Мария покраснела от досады, вспомнив их первую встречу.

— Я стану для вас верным слугой, — умолял ее Тобиас. — Самым преданным, любящим, нежным и добрым мужем. Вы будете управлять мною одним только взглядом ваших прекрасных глаз.

Мария закусила губу. Она не хотела ни мужа в роли слуги, ни мужа, которым можно управлять с помощью взгляда. Ей в мужья нужен настоящий мужчина, а не мальчик на побегушках.

— Мистер Крейн…

— Я унаследую титул дяди, поэтому в светских кругах этот брак не вызовет больших толков. А с вашей помощью я, возможно, приобрету достаточный вес, чтобы войти в элиту общества.

Он вызвал у нее приступ головной боли. Мария прикрыла глаза и ждала, когда Тобиас закончит свой монолог.

— Короче говоря, я сделаю все, чтобы завоевать вашу руку, моя дорогая. Вам нужно только приказать, и я выполню любую вашу просьбу. Так будет всегда, если только вы согласитесь стать моей женой. — Завершив свою речь, мистер Крейн упал на колени и попытался снова взять Марию за руку.

— Сэр, пожалуйста! Остановитесь!

— Да, моя дорогая? — У Тобиаса светились глаза, от волнения над верхней губой выступила влага. Марии неловко было от сознания, что она собирается разбить сердце этого человека. Разумеется, он понимает, насколько нелеп, вообразив, что любит ее, когда они едва знакомы. Он ничего не знает о ее характере, настроениях и пристрастиях. Это юношеская любовь, но она искренняя, и, скорее всего Мария испытывала угрызения совести.

Но только кратковременные. Лучше отказать ему сразу, чем дать ложную надежду.

— Для меня это большая честь, — мягко сказала Мария. — Но я должна отказать.

— Почему? В чем моя ошибка? Скажите, и я исправлю ее.

— Нет, нет. — Мария беспокойно заерзала на стуле, желая, чтобы Тобиас поскорее ушел. — Просто… Я очень высоко ценю вас, но этого недостаточно для брака.

— Понятно. — На лице Тобиаса появилось удивление.

— Ваше предложение для меня — большая честь, я вам очень благодарна, — механически повторила Мария. — Но я уверена, что мы вряд ли предназначены друг для друга.

Тобиас ошеломленно кивнул, потом встал и едва нашел в себе силы поклониться, прежде чем повернуться и выйти из гостиной. Послышались его резкие и быстрые шаги. Мария затаила дыхание, пока не услышала, как открылась и закрылась входная дверь, потом облегченно вздохнула. Отклонять такое количество предложений становилось уже неловко. Гораздо проще было, когда джентльмены сначала приходили к ее отцу, и он отказывал им вместо нее.

От тяжелых мыслей ее отвлек стук в дверь.

— Простите, миледи, — произнес появившийся лакей, — только что доставили. — Он передал Марии небольшую коробочку.

В ней в окружении нескольких веточек папоротника лежала одна лилия, прекрасная в своей простоте. А карточка оказалась настоящим подарком. В ней не было подписи, только нарисованная лиана плюща с намеком на каменную стену за ней. Мария несколько мгновений смотрела на карточку, на лице появилась улыбка, и она рассмеялась от счастья, прижимая ее к груди.


Еще от автора Кэролайн Линден
Невеста для графа

Хью Деверо унаследовал от отца титул герцога Гастингса, а вместе с ним – и гигантские долги. Семье грозит разорение… Однако случается невозможное: богатый мещанин предлагает оплатить все фамильные долги, если Хью станет мужем его дочери. Единственное условие, прилагающееся к огромному приданому: девушка не должна узнать, что вступает в брак по расчету. Наивная и добрая Элиза Кросс искренне уверена: Хью женился на ней по любви. Нет в мире новобрачной счастливее, нет молодой жены, любящей супруга нежнее.


Ставка на любовь

Маркиз Уэстмарленд приходит в себя в чужом поместье, не имея представления ни где он, ни что произошло, ни кто та девушка, которая нежно ухаживает за ним и называет своим женихом. И хотя он начисто забыл, как именно познакомился с невестой, не говоря уж о том, как сделал ей предложение, но сердце его полно любви к прекрасной незнакомке. Счастливый маркиз и не подозревает, что стал жертвой отчаянной авантюры и что больше всего на свете его «нареченная» Джорджиана Лукас боится возвращения его памяти.


Навеки мой

Красавица Софи Кэмпбелл по праву считалась легендой карточного клуба «Вега» – ни одному мужчине еще не удалось победить ее за игорным столом. А потому, когда новичок в клубе Джек Линдевилл, герцог Вэр, делает ей шокирующее предложение – выиграть сумасшедшую сумму в пять тысяч фунтов или провести, в случае проигрыша, с ним неделю в загородном поместье, она легкомысленно соглашается… и проигрывает. Не зря говорят: «Не везет в игре – повезет в любви». Очень скоро Софи понимает, что искушенному соблазнителю Джеку удалось покорить ее.


Волшебство любви

Леди Франческа Гордон намерена вырвать маленькую племянницу из рук равнодушной мачехи и получить опеку над девочкой. Однако для этого нужен лучший адвокат Лондона, а того уже перекупил богатый герцог, обремененный тяжбой о наследстве…В отчаянии Франческа стремится отстоять справедливость в особняке герцога и неожиданно сталкивается с его братом, притягательным Эдвардом де Лейси.Эдвард предлагает разгневанной красавице деловой союз, но постепенно их партнерство перерастает в сильное, непреодолимое чувство…


Потому что люблю

Джоан Беннет уже свыклась с незавидной участью старой девы: в свете ее не жалуют за чересчур высокий рост и острый язычок, а легкомысленный повеса Тристан Берк, лучший друг ее брата, прозвал фурией. И эту особу Берку предстоит опекать, защищать и возить на балы! Поначалу затея кажется провальной, а взаимная неприязнь Джоан и Тристана растет не по дням, а по часам. Но как ни странно, недавние недруги скоро превращаются во влюбленных, сгорающих от пылкой страсти, за которой жадно следит свет в предвкушении очередного скандала…


Путь к сердцу герцога

Скандальное прошлое дорого обходится старому герцогу: циничный и дерзкий шантажист угрожает погубить его и лишить не только титула, но и состояния. Старший сын герцога Чарлз де Лейси, лорд Грэшем, бросает Лондон, где вел разгульную жизнь, и едет в провинцию на поиски негодяя, желая выяснить, есть ли хоть доля истины в его угрозах. Однако как найти преступника? Вероятно, поможет Тесса Невилл, очень похожая на его соучастницу.Поначалу Чарлз намерен лишь использовать Тессу в своих целях, однако загадочная красавица, изящная и остроумная, влечет его с необычайной силой.


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Лишь в твоих объятиях

Когда-то Александр Хейз был блестящим офицером, героем, человеком чести, а теперь, ни в чем не повинный, ославлен предателем. Чтобы восстановить свое доброе имя, он вынужден стать тайным агентом короля.Семья считает Александра давно погибшим. Бывшие друзья отвернулись. И единственная, кто может помочь ему выполнить опасное задание, — красавица Крессида Тернер, которая не доверяет предателю, но вынуждена с ним сотрудничать.Однако очень скоро Крессида влюбляется в Алека, и эта любовь может подарить им счастье — или стоить жизни…