Турбулентность - [5]
— Кто может знать наверняка? — честно сказал он. — Но твоя мама была замечательной женщиной. И думаю, ей там хорошо.
— Мне так ее не хватает! — прошептала Тони. — А тебе?
— И мне.
Теодор бережно, словно стараясь защитить от чего-то страшного, обнял дочь за плечи и прижал к себе. Однако последний ответ был не вполне честным. Временами он ловил себя на том, что не может вспомнить лица жены. Они поженились совсем юными, во времена его студенчества в Англии. Линн была ему хорошей женой. Но вскоре он стал замечать, что работа для него важнее семьи. Почему? Может, он больше времени проводил в операционной именно потому, что его любовь к Линн стала остывать? Он подавил стон. Что толку сейчас об этом размышлять! Линн больше нет, и ее смерть навсегда привязала его к ней тяжкими узами. «Чувство вины страшнее любой темницы, — думал он. — Мне никогда от него не освободиться, и больше никогда я не смогу нормально жить и любить!»
— Посмотри-ка! — резво вскочила Тони и вырвала его из горьких раздумий.
Она показывала пальцем на стадо кенгуру. Пять или шесть животных элегантными прыжками двигались вдоль берега. В этих краях они давно уже стали редкостью. Их десятилетиями отстреливали с размахом, чтобы овцам и крупному рогатому скоту хватало травы. Теодор поднялся и тоже залюбовался красивым зрелищем.
— Сегодня самый счастливый день! — Тони радостно кинулась в объятия Нелли. — Прежде всего папочка подарил мне пони! Потом мы видели кенгуру! А теперь еще привел меня к тебе есть мороженое и разрешил остаться на ночь!
Нелли Браун рассмеялась и прижала малышку к своей необъятной груди. Нелли была хозяйкой единственного пансиона в Миллерс-Крик, небольшом городке, который получил свое оригинальное название от протекающей по нему речушки. Городок насчитывал около полутора тысяч жителей, на которых приходились пара магазинов, один кинотеатр, две закусочные и ее пансион с прилегающим баром. Последний был излюбленным местом встречи овцеводов, погонщиков скота, а также хозяев близлежащих ферм, ну и, разумеется, горожан. Бар редко пустовал, и Нелли это радовало не столько из-за прибыли, сколько из-за того, что она любила этих суровых и бесшабашных людей. Всю свою жизнь, а именно сорок шесть лет, она прожила в Миллерс-Крик и не желала себе другого дома. И вот уже без малого год она любила и маленькую Антонию Тейлор. Девочка полностью завладела ее сердцем, хотя Нелли вряд ли бы в этом кому призналась.
— Ну давай проходи. — Нелли подмигнула. — Как насчет вазочки мороженого со свежей клубникой?
— Ура! А ты не знаешь имени для пони?
— Хм, нет. А что, тебе подарили безымянную лошадку? — Она перевела взгляд с Тони на ее отца, который только пожал плечами.
— Да нет, имя-то у нее есть, но только глупое и совсем ей не подходит. Нелли, ты поможешь мне выбрать?
— Попробуем. Но ты должна мне во всех подробностях описать твою подружку. Иди забирайся за стол, я сейчас подойду.
Тони беззаботно чмокнула отца в щеку и исчезла за дверью. Теодор поднял взгляд на Нелли:
— Ничего, что мы свалились тебе как снег на голову? Присмотришь за принцессой?
— О чем разговор, Тео! Когда я тебе отказывала? — Уже много месяцев назад она переоборудовала в детскую соседнюю с ее спальней комнату на верхнем, жилом этаже. Она любила, когда малышка оставалась у нее. Как-то так сложилось, что замуж она в свое время не вышла, а теперь уж поздно об этом думать. Когда Тони была с ней, ей становилось не так одиноко. — А ты уезжаешь? — Она пристально посмотрела ему в глаза.
Теодор кивнул:
— Дела в банке.
Это было половиной правды. Завтра первая годовщина со дня смерти Линн, и он хотел отнести цветы на кладбище.
— Понятно.
Внезапно взгляд Нелли то ли затуманился, то ли приобрел особую остроту, на лице появилось отрешенное выражение. Теодору стало не по себе, когда она, глядя сквозь него, сказала глубоким незнакомым голосом:
— Тебя ждет любовь, Теодор Тейлор. Она уже рядом. Скоро ты встретишь свою чернобровую красавицу.
— Эй, Нелли! Ты не перегрелась на солнце? — попробовал отшутиться Теодор и взял ее руку, чтобы прощупать пульс.
Нелли вздрогнула, будто очнулась, и на него снова глядели веселые живые глаза приятельницы.
— Еще попомнишь мои слова, Тео! Я на всю округу слыву ясновидящей. Так что, высокочтимый профессор, могу такое, что вашей традиционной медицине никак и не объяснить!
Теодор грустно улыбнулся:
— Ну что ж, пойду отдаваться в руки своей судьбы.
— Не смейся, Тео! Твой час пробил, и женщина уже ждет… — бросила она ему вслед.
Теодор обернулся, и столько было в его глазах тоски и печали, что Нелли невольно содрогнулась.
Глава 3
Был ранний вечер, когда Сабина вдруг поняла, что с нее довольно. Они с Кеем сидели в миленьком кафе в живописном квартале Сиднея — Роксе, который сейчас, когда закончился рабочий день, наполнялся людьми. Но в ее сердце была пустота. Кей разыгрывал из себя гида, он страшно нравился себе в этой роли. Сабина смотрела на него, слушала его громкий самодовольный голос — и ничего не слышала. Ее пугала эта пустота внутри, но постепенно из нее вырастало какое-то новое чувство, она искала ему имя.
Ребенок в результате страшных событий потерял память. Но о девочке есть кому позаботиться. В далекую Мексику из Англии приезжает ее тетя. Тетя?! Она сама так молода и прекрасна, что ее мало кто принимает всерьез. Но это только кажется. Вся долина величественной реки Рио-Лима приходит в возбуждение. Разыгрываются шекспировские страсти. Но в целом мире есть только один, кому отныне и навек принадлежит ее сердце…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Они очень любили друг друга — Джаред и Эва. Но она внезапно уехала, не попрощавшись и не объяснив, почему выходит замуж за другого. Хотя кто он был для них — для Эвы и ее надменного отца, богатого хозяина ранчо? Всего лишь ковбой-полукровка, за душой ни гроша… Прошли годы. Они оба изменились, — она стала самостоятельной женщиной, а он превратился в миллионера, однако старая боль и обида по-прежнему живы в его памяти.
Клаудия приехала в Венецию работать в ювелирном салоне, а не строить глазки мужчинам, будь они хоть трижды графами. Филиппо ей не пара, слишком горд, и вокруг него вертится слишком много женщин, твердит сама себе девушка, но влюбляется все сильнее. Дело идет к свадьбе, но вдруг выясняется, что в фамильной броши, которую реставрировала Клаудия, кто-то заменил изумруд искусной фальшивкой…
Подумать только, папа решил жениться! И со своей невестой он знаком уже два года! А она после смерти матери взвалила на себя все домашние заботы и все свое время посвящала отцу, сестрам и братьям. И это вместо того, чтобы устраивать собственную жизнь! Ну все, хватит, теперь все изменится. Вот, в газете есть объявление…
Эмбер работает над сценарием, события которого разворачиваются в арабском княжестве. Чтобы почувствовать колорит Востока, изучить историю эмирата и местные обычаи, она едет туда. Только Восток — не Запад; и она сталкивается с большими трудностями, чем ожидала. Эмбер в отчаянии и готова уже все бросить, но неожиданно получает приглашение на аудиенцию с самим эмиром, шейхом Гасаном. Личный лимузин шейха привозит ее во дворец. Эмбер кажется, что она попала в восточную сказку…