Три сестры - [110]
Циби и Ливи отправляют из Попрада, Словакия, в Польшу 3 апреля 1942 года.
Госпожа Марилка Трац жила напротив Меллеров и часто прятала Магду на антресолях в зимние месяцы 1942 и 1943 годов.
Тюрьма Илава в Словакии, куда посадили Магду после пленения, – это та же самая тюрьма, куда был заключен в 1948 году татуировщик из Освенцима Лале Соколов.
Семейный лагерь для перемещенных из Терезиенштадта был закрыт и все заключенные убиты в газовых камерах 8 и 9 марта 1944 года.
Мария Мандель (10 января 1912 года – 24 января 1948 года, также известная как Мария Мандл) была осуждена, приговорена и казнена за военные преступления. https://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Mandl.
Элизабет Фолькенрат (5 сентября 1919 года – 13 декабря 1945 года) была осуждена, приговорена и казнена за военные преступления. https://en.wikipedia.org/wiki/Elisabeth_Volkenrath.
Хайнц Фолькенрат (28 декабря 1920 года – 13 декабря 1945 года) был осужден, приговорен и казнен за военные преступления в один день с женой.
Мала Циметбаум (лагерный номер 19880) (26 января 1918 года – 15 сентября 1945 года) была первой женщиной, сумевшей убежать из Освенцима. Она полюбила польского заключенного Эдварда (Эдека) Галинского. Они сбежали вместе 24 июня 1944 года. Когда Галинский увидел, что Малу арестовали, то добровольно сдался СС. После допросов и пыток их должны были казнить в одно и то же время в мужском и женском лагере. Не дожидаясь прочтения приговора, Галинский с криком «Да здравствует Польша!» засунул голову в петлю. Узники, вынужденные смотреть, в знак почтения к Галинскому сняли шапки, навлекая на себя гнев надзирателей. В официальных источниках сведения о смерти Малы разнятся. Ливи подтверждает, что она умерла от кровопотери, когда ее везли на тележке в крематорий. О Мале создан мюзикл («Mala, the Music of the Wind») и фильм («The Last Stage»).
Во время Второй мировой войны город Банска-Бистрица стал центром антинацистской оппозиции в Словакии, где 29 августа 1944 года началось Словацкое национальное восстание, одно из крупнейших событий сопротивления нацизму в Европе. Восставшие потерпели поражение 27 октября 1944 года.
24 октября 1944 года – последний день, когда в Освенциме-Биркенау работали газовые камеры и крематории. Ливи увидела мать и деда у железнодорожных путей на территории Биркенау. Растерявшись, она побежала искать Циби. В этой сцене описано все, как было: Циби обращается к Крамеру, потом обменивается несколькими словами с матерью и дедом, пока их ведут в газовую камеру.
Ева, югославская девочка, которую сестры опекали во время маршей смерти и в конце войны, рассказала им, что ее отец был личным врачом президента Тито. Это положение не помогло уберечь его жену-еврейку и дочь от отправки в Освенцим. Ева была с матерью, когда та умерла на марше смерти. Судьба Евы после возвращения в Югославию неизвестна.
Подсвечники и фотографии, спрятанные Магдой на антресолях их дома во Вранове-над-Топлёу, сохранились у нее.
Стеклянная скульптура «Три сестры», описанная в эпилоге, была создана Пэм и Одедом Равек. Это и дар сестрам, и мемориал шести миллионам евреев, убитых нацистами (выражено разбросанными розами с шипами на основании скульптуры), и полутора миллионам детей до тринадцати лет (двенадцать розовых бутонов без шипов на втором ярусе). Цифры, намеренно грубо нанесенные на три лицевые стороны, – это фактические номера, выбитые на руках трех сестер. Сторона без цифр подразумевает, что зритель вправе мысленно нанести свой номер, а также почтить тех погибших во время Холокоста, у которых не было номера.
Магда работала у президента Вейцмана и у первой леди с 1950 года до рождения дочери Хаи в марте 1951 года.
Ливи работала у президента с марта 1951 года по июнь 1955 года.
Президент Хаим Вейцман и его супруга Вера Вейцман похоронены в саду своего дома в Реховоте. Теперь здесь общественный сад. Ливи навещает могилы, приводит с собой детей и внуков, рассказывает об этих исторических личностях, с которыми была знакома.
Послесловие Ливии Равек
С того момента, как Хезер вошла в мой дом, она мне сразу понравилась. Меня привлекли ее искренняя улыбка, жизнерадостность и прелестный акцент. Я была поражена, что Хезер приехала повидаться со мной. Удивительно было, что она захотела изменить свой деловой график и приехать на встречу со мной из Южной Африки, прежде чем вернуться к своей семье в Австралию.
У нас действительно есть что-то общее. Хезер написала свой первый роман «Татуировщик из Освенцима» о Лале и Гите, а я знала их еще в юности – «до того» – на родине в Словакии. Хезер близко к сердцу восприняла историю Лале и Гиты. Она испытывает великую любовь и сочувствие к людям.
Остальное принадлежит истории. Невероятным казалось, что Хезер напишет о жизни моих сестер и моей жизни. У нее дар молча слушать и вникать. «Три сестры» создавались два года. За это время я хорошо узнала Хезер и теперь считаю ее сестрой и частью нашей семьи. Я очень ее люблю. Я горжусь, что удостоилась чести познакомиться с ней.
Мы с моими родными надеемся вскоре вновь увидеть Хезер в Израиле.
Послесловие Одеда Равека
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.
Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию. Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь. И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой повести в 1941 году служил на советско-германской границе. В момент нападения немецких орд он стоял на посту, а через два часа был тяжело ранен. Пётр Андриянович чудом выжил, героически сражался с фашистами и был участником Парада Победы. Предназначена для широкого круга читателей.
Простыми, искренними словами автор рассказывает о начале службы в армии и событиях вооруженного конфликта 1999 года в Дагестане и Второй Чеченской войны, увиденные глазами молодого офицера-танкиста. Честно, без камуфляжа и упрощений он описывает будни боевой подготовки, марши, быт во временных районах базирования и жестокую правду войны. Содержит нецензурную брань.
Мой отец Сержпинский Николай Сергеевич – участник Великой Отечественной войны, и эта повесть написана по его воспоминаниям. Сам отец не собирался писать мемуары, ему тяжело было вспоминать пережитое. Когда я просил его рассказать о тех событиях, он не всегда соглашался, перед тем как начать свой рассказ, долго курил, лицо у него становилось серьёзным, а в глазах появлялась боль. Чтобы сохранить эту солдатскую историю для потомков, я решил написать всё, что мне известно, в виде повести от первого лица. Это полная версия книги.
Книга журналиста М. В. Кравченко и бывшего армейского политработника Н. И. Балдука посвящена дважды Герою Советского Союза Семену Васильевичу Хохрякову — командиру танкового батальона. Возглавляемые им воины в составе 3-й гвардейской танковой армии освобождали Украину, Польшу от немецких захватчиков, шли на штурм Берлина.
Антивоенный роман современного чешского писателя Карела Конрада «Отбой!» (1934) о судьбах молодежи, попавшей со школьной скамьи на фронты первой мировой войны.
Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.
Представьте себе, что вы умерли! Но, как выясняется, жизнь продолжается и за порогом смерти. Более того, впереди ждет бесконечное странствие по неизведанным мирам и вселенным. Именно в такое путешествие суждено отправиться Крису Нильсену, чтобы спастись от отчаяния и вновь обрести надежду и любовь.Сразу же после публикации роман Р. Матесона стал бестселлером и вызвал бурные дискуссии не только в литературных кругах, но и среди ученых. Названный едва ли не основополагающим произведением о жизни после смерти, он лег в основу одного из самых красивых фильмов Голливуда, главную роль в котором исполнил Робин Уильямс.Фантастическая мелодрама, поставленная Винсентом Уордом, с триумфом демонстрировалась во многих странах мира и была удостоена премии «Оскар».
Все боятся Элизабет Зотт. Кто-то – ее ума, кто-то – остро заточенного карандаша, который она носит в прическе, а кто-то – четырнадцатидюймового ножа из ее сумочки (ведь каждый уважающий себя кулинар пользуется только своими собственными ножами). Причудливый зигзаг судьбы привел ее из Научно-исследовательского института Гастингса, где она мечтала заниматься абиогенезом (теорией возникновения жизни из неорганических веществ), на телевидение, где она ведет самую популярную в стране кулинарную передачу «Ужин в шесть».
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.