Три сестры - [113]

Шрифт
Интервал


Магда и Ицко со своими детьми Хаей и Юдит (Дитти) (на руках у Магды). Израиль, около 1956 года


Ливия и Зигги со своими детьми Одедом (слева) и Дорит (справа) в своем доме в Лондоне. Англия, около 1962 года


Ливия держит в руке ножик


Магда, Ливия и Циби (слева направо); это последний раз, когда на Пурим 2014 года собралась вся семья, как рассказано в эпилоге. Сестры обсуждают художественную скульптуру из стекла «ТРИ СЕСТРЫ».

Фото любезно предоставлено Памелой Равек


Ливия и Магда (слева направо) с подсвечниками в квартире Магды в Холоне. Израиль, 2020 год


Второй визит Хезер в Израиль, с Ливией (слева) и Магдой (в центре). Январь 2020 года


Скульптура «ТРИ СЕСТРЫ» из сверкающего стекла, выражающая суть неизбывной связи сестер, их преданности и любви друг к другу, выполнена художниками Одедом и Памелой Равек и посвящена матери Одеда Ливии и его тетям Циби и Магде


Благодарности

Ливия и Магда, спасибо вам за то, что пригласили к себе домой, угощали, показали подсвечники и фотографии, что доверили мне рассказать вашу историю. Примите мою неугасающую любовь и преданность, мое уважение и восхищение вашим мужеством, изобретательностью, приверженностью друг другу и Циби, а также вашим родным.

Кари и Йосси, моя искренняя благодарность вам за поддержку и ободрение в изложении истории вашей удивительной любимой матери – Циби. Ее мужество продолжает поддерживать меня, ее любовь к близким будет вдохновлять других людей на следование ее ценностям – безоговорочной любви и заботе, невзирая на риски.

Хая и Дитти, спасибо за поддержку и ободрение в изложении воспоминаний вашей матери Магды, которыми вы поделились со мной. Без этого я не смогла бы рассказать историю «Три сестры». Ее отвага, любовь и сострадание – это маяк, освещающий путь людям, по временам чувствующим себя потерянными и одинокими.

Оди и Дорит, нет слов, чтобы описать мою любовь и благодарность вам за приглашение в ваш мир, в дом вашей матери Ливии. Вы инициировали воспоминания Ливии – мучительные и радостные, – позволившие написать эту историю. Многие часы, проведенные с вами лично и по видеосвязи, доставили мне большое удовольствие.

Кари, Йосси, Хая, Дитти, Оди и Дорит, хочу выразить свою благодарность за ваше подчас весьма мучительное путешествие во времени, когда вы как бы заново переживали тот гибельный период истории, который пришлось вынести и пережить вашим удивительным матерям. Я в вечном долгу перед вами за ту эмоциональную встряску, которую вы претерпели, чтобы я смогла рассказать правдивую историю «Три сестры».

Пэм, благодаря вам началось это удивительное приключение, изменившее мою жизнь. Большое спасибо, что написали тот первый имейл, который я открыла рано утром в Южной Африке. В нем вы писали о вашей свекрови Ливии, увидевшей книгу «Татуировщик из Освенцима» и понявшей, о ком написана эта история, и к тому же знакомой с Гитой. Вы дали толчок череде событий, приведших к публикации данной книги.

Благодарю свою дочь Азюр-Ди, которая забрасывала меня текстовыми сообщениями с таким содержанием: «Мама, ты должна прочесть этот имейл. Мама, открой этот имейл, тебе надо сейчас же прочесть его». Она сразу распознала в маленьком имейле историю, которую необходимо рассказать, считая, что я должна приложить все усилия, чтобы написать ее. Спасибо, милая.

В моем посвящении к этому роману я упоминаю внуков Циби, Магды и Ливии. С большинством из них я имела удовольствие познакомиться и очень благодарна за их поддержку. Могу представить себе, как вы гордитесь своими бабушками и дедушками, чье выживание в войну и отвага привели вас на эту землю.

Кейт Паркин, генеральный директор издательской компании «Bonnier Books UK», в «Дороге из Освенцима» я называла вас своим другом. Теперь называю дорогим, бесценным другом. С того момента, как я послала вам имейл Пэм и написала, что хочу – нет, должна – рассказать эту историю, вы поддерживали и ободряли меня в написании истории о трех удивительных сестрах. Ваша поддержка неоценима, и я перед вами в вечном долгу.

Маргарет Стед (Мев/Мейврик), директор издательства «Bonnier Books UK», это в той же степени ваш роман, как и мой. Ваши блестящие писательские навыки и редактура, способность видеть глубину за канвой повествования, глубину и смысл в опыте Циби, Магды и Ливии – все это делает историю сестер примечательной. Без вас она не появилась бы. Вы путешествовали со мной, были мне подругой и партнером, когда мы встречались с членами семьи и планировали наилучший способ изложения этой истории. Общаясь с вами, я стала лучше и как человек, и как писатель. Выражаю вам свою глубочайшую любовь и уважение. Спасибо!

Бенни Агиус, генеральный директор «Echo Publishing Australia», как мне выразить мою любовь и благодарность вам за то, что были моим другом, менеджером, водителем, советчиком: столько мудрости! Вы заставляете меня смеяться, вы заставляете меня плакать. Вы попросту самая лучшая. Не могу дождаться нашего следующего приключения.

Рут Логан, глава отдела по авторским правам «Bonnier Books UK», ваша открытость и дружба значили для меня не меньше, чем ваше умение распространять мои истории во многих странах и переводить на многие языки. Вы делаете это не в одиночку. Илария Тараскони, Стелла Гиатракоу и Эми Смит, вы учитесь у мастера. Спасибо вам за ваши усилия.


Еще от автора Хезер Моррис
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.


Дорога из Освенцима

Силке было всего шестнадцать лет, когда она попала в концентрационный лагерь Освенцим-Биркенау в 1942 году. Красота девушки привлекает внимание старших офицеров лагеря, и Силку насильно отделяют от других женщин-заключенных. Она быстро узнает, что власть, даже нежелательная, равняется выживанию. Война окончена. Лагерь освобожден. Однако Силку обвиняют в шпионаже и в том, что она спала с врагом, и отправляют в Воркутинский лагерь. И здесь Силка ежедневно сталкивается со смертью, террором и насилием. Но ей везет: добрый врач берет девушку под свое крыло и начинает учить ее на медсестру.


Истории надежды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.


Куда приводят мечты

Представьте себе, что вы умерли! Но, как выясняется, жизнь продолжается и за порогом смерти. Более того, впереди ждет бесконечное странствие по неизведанным мирам и вселенным. Именно в такое путешествие суждено отправиться Крису Нильсену, чтобы спастись от отчаяния и вновь обрести надежду и любовь.Сразу же после публикации роман Р. Матесона стал бестселлером и вызвал бурные дискуссии не только в литературных кругах, но и среди ученых. Названный едва ли не основополагающим произведением о жизни после смерти, он лег в основу одного из самых красивых фильмов Голливуда, главную роль в котором исполнил Робин Уильямс.Фантастическая мелодрама, поставленная Винсентом Уордом, с триумфом демонстрировалась во многих странах мира и была удостоена премии «Оскар».


Уроки химии

Все боятся Элизабет Зотт. Кто-то – ее ума, кто-то – остро заточенного карандаша, который она носит в прическе, а кто-то – четырнадцатидюймового ножа из ее сумочки (ведь каждый уважающий себя кулинар пользуется только своими собственными ножами). Причудливый зигзаг судьбы привел ее из Научно-исследовательского института Гастингса, где она мечтала заниматься абиогенезом (теорией возникновения жизни из неорганических веществ), на телевидение, где она ведет самую популярную в стране кулинарную передачу «Ужин в шесть».


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.