Трагедия казачества. Война и судьбы-5 - [9]
Мне все вроде бы понятно, только я не вижу здесь конвейера. В моем профанском понимании конвейер — это движущаяся лента, а на ней движется то, что нужно и куда нужно. Здесь же я вижу какие-то железяки корытообразной формы («рештаки» называются), подвешенные на стальных прутьях к поперечинам рам крепления.
— Ну, пока, — прощается со мной Пашка, — я сейчас скажу Нюрке, чтобы включалась. А ты тут не трусь, все обойдется.
И все свои речи Пашка уснащает таким изощреннейшим матом, что даже я, считавший себя не последним по этой части, прямо-таки поражен: неужели здесь все вот так общаются друг с другом?
Я остался один и чувствовал себя не очень комфортно: раздавались разные нехорошие звуки — там «тресь», тут «тресь», вдруг из кровли выпал солидный кусок угля, едва не стукнув меня по каске. Может, это уже признаки того, что сейчас все рухнет, и буду я погребен под многими метрами камня и угля?
Долго размышлять мне не пришлось — загрохотали рештаки, и я теперь понял, что это действительно конвейер, только конвейер дергающийся, и это дерганье перемещает уголь в нужном направлении.
Я берусь за лопату, и все у меня получается, а небольшие затруднения я успешно преодолеваю, стараюсь в первую очередь не перегружать конвейер, ибо пашкины угрозы насчет моей головы я запомнил. Так продолжается минут сорок, а потом уголь в люке так «забутился», что все мои попытки разгрести его — сначала лопатой, а потом и ломом — результата не дали.
Нужно звать Нюрку, но как ее звать при таком грохоте, а отойти от люка я не хочу — опасаюсь внезапного движения угля и завала конвейера, опять же из-за головы.
Потом догадываюсь: ведь уголь движется по конвейеру как раз мимо привода, где должна находиться Нюрка, и она увидит, что конвейер пуст и, следовательно, поймет, что у меня что-то не в порядке. Да и грохот конвейера изменился: он стал громче и как-то звонче, и Нюрка должна на это обратить внимание.
Действительно, через несколько минут конвейер останавливается, ко мне издалека приближается свет лампочки на каске, а подойдя ко мне вплотную, этот свет превращается в молоденькую, не более семнадцати лет, девчушку.
— Новенький? — спрашивает меня Нюрка, увидев, как я беспомощно тыкаю лопатой в отверстие люка.
— Новенький. Новей некуда. Сегодня первый день.
— А ты… это… откуда? — говорит она, кладя руку на держак лопаты.
— Оттуда, оттуда.
— Нам сказали, чтобы мы с вами не разговаривали.
— А как же нам с тобой не разговаривать, если мы с тобой за одну лопату держимся.
— О лопате можно, наверно… А правда, что вас привезли с женами и детьми?
— Неправда, Нюра, неправда. А правда — то, что у нас в лагере действительно есть и женщины, и дети, только их мужей и отцов здесь нет, их разделили еще там, далеко. Да и посмотри на меня, похож я на женатика, если мне только исполнилось двадцать?
— А что, у вас все там молодые?
— Не все, но большинство. И, скорее всего, все они будут работать здесь, на шахте, так что многих увидишь.
К этому времени она уже несколькими ловкими ударами лопаты двинула поток угля, и я его уже только сдерживал, пока не работает конвейер.
— Я сейчас пойду включу привод, а потом вернусь сюда, буду тебе помогать, — сказала Нюра и ушла.
Так и сделали. Мы с Нюрой часа два вместе «качали» (так это здесь называется) уголь. Она ловко орудовала лопатой, а в конце и я уже не уступал ей в ловкости и умелости, уже становился настоящим шахтером.
Уголь перестал сыпаться из люка, Нюра посмотрела в люк, затем почти до пояса влезла в него, что меня немало обеспокоило (а вдруг уголь рухнет), потом пригнула меня пониже и прокричала в ухо: «Все, угля больше не будет. Пошли отсюда!»
Она выключила привод, настала непривычная тишина, мы уселись возле привода и продолжили наши разговоры. Меня больше интересовало, откуда уголь берется, кто его добывает, ковыряет, насыпает. Она мне пыталась что-то рассказать, но и сама плохо разбиралась в шахтной технологии, и рассказать мне толком не могла.
— Уголь добывают в лавах, — твердила она мне уже не в первый раз, — сам увидишь. А потом, помявшись, продолжала, — Юра, а вот правда про вас рассказывают, что…
— Стоп! — прервал я ее. — Стоп, Нюра. Я, конечно, много что могу тебе рассказать, только ты по своей девчачьей языкастости завтра все это расскажешь подружке, а та — другой подружке, и через неделю загремишь ты в наш лагерь, а ты думаешь, там сладко? Вот ты сейчас после смены придешь домой, умоешь свое симпатичное личико, наденешь маркизетовое платье, натянешь фильдеперсовые чулки, и на высоких каблуках — на танцы. Разве не так?
— Так, только маркизетового платья у меня нет, а чулки, как это ты сказал… филь, пиль… я таких не знаю. (Я, грешным делом, и сам не знал, что это такое, а просто вспомнил слово, вычитанное когда-то из художествен-
ной литературы). А танцы у нас какие? Парней-то нет, только такие, как Пашка, которые не столько танцевать, сколько лапать могут. А у вас молодых много, ты говорил?
— Всё, Нюра, тебе беспокоиться нечего. Считай, что у тебя уже жених есть.
— Ой, жених!? За проволокой!
— Ну не век же нам быть за проволокой.
— Юра, здесь кругом лагерей полно, а сидят там по много лет.
Разгром казачества был завершен английскими и американскими «демократами» насильственной выдачей казаков в руки сталинско-бериевских палачей, которым досталась «легкая» работа по уничтожению своих противников в застенках и превращению их в «лагерную пыль» в ГУЛАГе. Составители и издатели сборников «Война и судьбы» сделали попытку хотя бы отчасти рассказать об этой казачьей трагедии, публикуя воспоминания участников тех событий.По сути своей, эта серия сборников является как бы дополнением и продолжением исследовательской работы генерал-майора, атамана Кубанского Войска В.Г.
В настоящем сборнике показаны судьбы участников Русского Освободительного Движения, существовавшего в годы Второй Мировой войны.Читатель, увлекающийся историей, познакомится с рядом неизвестных или до сих пор замалчиваемых сведений об участии в войне на стороне национал-социалистической Германии русских и казачьих формирований, а также о причинах побудивших подсоветских людей выступить с оружием в руках на борьбу с большевизмом.Составители: Н.С. Тимофеев, С Д. Бобров.
В настоящем сборнике показана судьба трёх человек, разными путями оказавшихся в рядах Русского Освободительного Движения в годы Второй Мировой войны. Ряд неизвестных или до сих пор замалчиваемых сведений об участии в войне русских и казачьих формирований на стороне национал-социалистической Германии будут интересны читателю, увлекающемуся историей.Составители: Н.С.Тимофеев, С.Д.Бобров.
В настоящем сборнике, как и в предыдущих, показаны судьбы участников Русского Освободительного Движения, существовавшего в годы Второй Мировой войны. Особую ценность представляют воспоминания еще живых свидетелей трагических событий.Читатель, увлекающийся историей, познакомится с рядом неизвестных или до сих пор замалчиваемых сведений об участии в войне на стороне национал-социалистической Германии русских и казачьих формирований, а также о причинах побудивших подсоветских людей выступить с оружием в руках на борьбу с большевизмом.Составители: Н.С.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.