Том 9. Былое и думы. Часть 4 - [99]
Стр. 184
>8После: царствовала // какая-то
Стр. 186
>2Вместо: дяди его // его дяди
Стр. 201
>20Вместо: было уплачено // был уплачен долг
>21Вместо: ничего // его
Глава XXXII
Стр. 202
>4-11Текст: После ~ что – отсутствует.
>12–13Вместо: мы их розно понимали // они не понимали их
>13Вместо: не всем нравились. // им не нравились.
Стр. 203
>4Вместо: arrière pensée // досадой
>4Вместо: надобно сил // надо силы
>34–35 Текст: Кроме ~ Е. К. – отсутствует.
Стр. 204
>12 Вместо: их успехе // успехе моих философских статей
Стр. 206
>2 Вместо: талантов; завещание // талантов; и завещание
>3Вместо: благословение поэта // его благословение поэта как будто
Стр. 207
>3После: мнений. // Все это опять и опять приводило к спорам об наболевшем предмете.
>21 После: заживем. // Но вышло не так, приезд Огарева ускорил объяснения, которые были необходимы, но которые мы отдаляли; прежде этого, впрочем, одно событие внесло важную перемену в мою жизнь: 6 мая 1846 года умер мой отец.
Стр. 209
>8После: ее // напротив
Стр. 210
>4Вместо: занимательных // занимающих нас
Стр. 212
>5Вместо: по одной дороге // по дороге
Глава XXXIII
Стр. 213
Перед текстом главы три строки точек
Стр. 216
>13После: измятое // изжитое
Стр. 218
>32Вместо: добродушно // повидимому, добродушно
Стр. 222
>1-10Текст: «… Шесть-семь троек ~ границе. – отсутствует.
>35Слово: Прощайте! – отсутствует.
ВАРИАНТЫ РУКОПИСЕЙ. (ЛБ)
К главе XXVIII
Стр. 96
>22После: ссылки – было: в отпуск на месяц
>23После: самым – было: моим
>39После: пожитки – было:, что за остальное я берусь
Стр. 97
>8После: я – было: как-то неравнодушно
>9После: догадалась – было: и стала кокетничать
>14После: она – было: спала и
>18После: Как вы поздно. – было: Не отдавая отчета, под чарами [не преодолимого] магнетизма
>24Вместо: разгоряченного – было: горячего
>24После: сном – было: ее
>26Вместо: В эту минуту я любил эту женщину – было: Что в эту минуту, когда я прижал к своей груди эту женщину, я ее любил, в этом нет сомнения, – но любовь эта не имела корней
>28После: на земле. – было: Прошла бы она мимолетно
>32После: на щеках… – было: Какое отношение имело, что могло сделать в нашей глубокой, сильной [симпатии] неразрывной связи это мелькнувшее облачко.
>36Вместо: решился ~ было – было: рассказал ей все
>36Вместо: Трудны такие исповеди – было: Трудно мне было сделать эту исповедь
>39 Вместо: испугать – было: заглушить. > Далее было: Natalie была глубоко оскорблена
>41После: падение. – было: Я согласен в одном – в моем легкомысленном невниманье было действительно оскорбление.
>44Вместо: аскетическую – было: исключительную, христианскую
Стр. 98
>9После: причин? – было: Какая же роковая необходимость заставила меня следовать увлеченью – мало какие бывают веллейтеты?[201]
>10Вместо: исключительном взгляде вряд справедливо ли. – было: предрассудках я не стану.
>12Вместо: опыт – было: жизнь
>15Вместо: Она перешагнула, но коснувшись гроба! – было: Но перешагнула – коснувшись гроба!
>15После: гроба! – было: Она догадалась или догадывалась [что-то слышала] – я рассказал, как ни тяжело мне было.
>17После: факту – было: подтвердившему их
>26Перед: Борьба – было: Но
>32После: прощенья. – было: А между тем борьба сломила тело.
>37Вместо: был близок к отчаянию – было: укорял себя
>37Вместо: записной книге того времени – было: журнале, о котором я говорил,
>3'' После: негодованья… – было: [и бунта], до того [что] наконец, что, возмутившись своей казни, – я [с титаническим криком] снова взбунтовался и стал на ноги.
>43–44Вместо: вынесет все, смиренно склоняя голову – было: вынесет всякое наказание, склоняя голову
Стр. 99
>40После: счастливы». – было: Тяжел крест знания и не все [примиряются с ним] плечи могут вынести его. Сны должны были когда-нибудь исчезнуть. [Не] неужели в самом[ли] деле: Nur der Irrtum ist das Leben[202], как говорит поэт.
Победа не в том, чтоб оставаться при детских верованиях, не в том, чтоб, лишаясь их, бросить все за борт, – а в том, чтоб из борьбы выйти и шире, и сильнее, и человечественнее.
Это так и было!
В рукописи сохранился также следующий зачеркнутый текст, вероятно, относящийся к концу отрывка:
Строки эти были писаны между 1855 и 1856 годами. – С тех пор прошло десять лет – а затронутые вопросы мало разъяснились. Вечно те же, возникающие в каждом поколении, в каждой драме… и, ускользающие, забываемые по миновании надобности, они остаются неуловимыми темными силами и грозящими портить жизнь, как какие-то темные силы.
И захотелось опять поговорить, опять погоняться за ними и хоть немного приподнять их маску. Лета и опыт дали <1 нрзб.>
Н. X. Кетчер (1842–1847)
Стр. 223
>5Вместо: его – было: Кетчера
>11После: бильярде – было: и
>23После: эти – было: естественно
Стр. 224
>2После: я – было: всегда
>7Перед: лицах – было: женских
>10–11 Вместо: нет сил ~ вырваться – было: не могут вырваться
>15–16 Вместо: практически полезных – было: сильных
>17Вместо: в их жизни – было: в жизни людей этих
>29После: слоя. – было: Я полагаю, что очень
>37После: иностранцем – было: и развил в себе фибру[203] любви к народу русскому
>37–38 Вместо: я не думаю, чтоб она – было: она мало
Стр 225
>3Вместо: в ту или другую кирху и – было: в кирху или костел, они
>4–5Вместо: с ее партиями, приходскими интересами –
Могучий расцвет русской литературы, столь блестяще ознаменованный именами Пушкина, Лермонтова, Гоголя, нашёл своё продолжение в сороковых годах прошлого столетия, когда явилась новая плеяда русских писателей: Некрасов, Тургенев, Гончаров… увы, попадались и откровенно бездарные писатели…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В первый том входят произведения Герцена, относящиеся к 1829–1841 годам. Произведения эти отражают идейно-политическое, философское и художественное развитие молодого Герцена. Это первые вехи на том пути, которым Герцен, дворянский революционер, шел к революционной демократии, Герцен-романтик – к материализму в философии и реализму в художественном методе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Третий том собрания сочинений и писем А. И. Герцена содержит две большие философские работы – «Дилетантизм в науке» и «Письма об изучении природы», относящиеся к 1842–1846 годам. Произведения, включенные в настоящий том, являются крупным вкладом, внесенным Герценом в развитие материалистической философии.http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Шестой том собрания сочинений А. И. Герцена содержит произведения 1847–1851 годов. Центральное место в томе принадлежит книге «С того берега» (1847–1850). Заметка «Вместо предисловия или объяснения к сборнику» посвящена вопросу о создании вольной русской печати за границей. Статьи «La Russie» («Россия») и «Lettre d'un Russe à Mazzini» («Письмо русского к Маццини»), опубликованные автором в 1849 г.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Седьмой том сочинений А. И. Герцена содержит произведения 1850–1852 годов. Помещенные в томе статьи появились впервые на иностранных языках и были обращены в первую очередь к западноевропейскому читателю, давая ему глубокую и правдивую информацию о России, русском народе, освободительном движении и культуре.