Только ты - [16]
Но Ангус Макаллан словно потерял интерес к теме разговора.
— Это большие деньги, — заметил он, распахнув дверцу машины. — Не буду вас больше задерживать. Надеюсь, скоро увидимся.
Она помахала ему рукой и вернулась в дом. Небольшая кучка монет лежала за телефоном. Было уже намного больше шести, уже можно звонить по льготному тарифу. Она заглянула к Келли.
— Ты голодная, Келли? Мне надо позвонить. — Она открыла дверцу одного из буфетов тетушки Ной. — Есть грейпфрут и апельсин. Получишь, как только найдешь мне нож.
Эдинбургская линия была свободна. Дерек взял трубку.
— Дерек, угадай, что произошло? — Она почти кричала от радости. — Я должна была немедленно тебе позвонить. Мистер Микобер был прав! Кое-что подвернулось.
— Новая работа? — Голос звучал суховато. — Мне это не нравится. Надеюсь, ты еще не согласилась?
— Уже согласилась.
— Мэгги! Мы же договорились, что ты никуда не бросишься очертя голову, не поговорив со мной…
Она веселилась, но дразнить его дальше было бы нечестно. Она рассказала все, как есть. Реакция была совершенно неожиданной. Молчание. Ни звука. Он, должно быть, задержал дыхание.
— Ты где? — спросила она озадаченно. — Линия в порядке?
— Конечно.
— Я думала, нас разъединили. Ты ведь доволен, правда?
— Доволен? Ты знаешь, что очень доволен. — Теплота в его голосе развеяла ее сомнения. — В конце концов, это была моя мысль. Я это придумал.
— Конечно ты. Спасибо. — Настроение у нее было очень приподнятое. — Ах, Дерек, я знаю, я замучила тебя в воскресенье. Спасибо, что ты все еще хочешь, чтобы я была рядом. Мне уж показалось, что нет.
— Ты сердилась, что я не позвонил? Извини. — Мягкий упрек в его голосе показал, что она действительно несправедлива. — Я был ужасно занят. Я тут помогал мистеру Микоберу.
— Что-о?
— Да нет, ничего. Если я скажу, ты опять откажешься. — О чем бы он ни думал, делиться он явно не собирался.
Мэгги поспешила его разубедить:
— В этот раз — нет. Я нужна Трой. Ее нынешний управляющий не согласился остаться. Он получил лучшее предложение. — На другом конце провода раздалось хмыканье. — Ты что-то сказал?
— Ни слова. — Голос его звучал преувеличенно почтительно. Что-то за этим крылось. Похоже, он веселился вовсю.
— Тогда что там насчет мистера Микобера? Говори, а то я все равно выясню.
— Вряд ли, — протянул он. — У тебя не те связи.
Мэгги настаивала, он весело фыркнул:
— Кто платит за этот звонок? Ты? Ну ладно, это одна из моих линий. Безопасность в наше время — это не только замки и запоры. Еще мы торгуем, работой и людьми. Ты на моей стороне?
— Ты хочешь сказать, эта новая работа Мака — это ты устроил?
— Я не я, и эта лошадь не моя.
— Так, значит… — Теперь все встало на свои места. Он раскрутил маховик, а затем дожидался результатов. В начале разговора он просто не был уверен, что услышит то, что хочет. Вот почему ей казалось, что он выжидает, предоставляя первое слово ей, вот чем вызвана та странная пауза. — Почему ты не сказал? Ты и не собирался?
— Не сказал бы, если бы ты сама не догадалась, — согласился он. — Видишь ли, мне не особенно нужна репутация двурушника.
— Дерек! — Раскаяние переполняло ее. — Прости меня. Какая я глупая! Мне и в голову не могло прийти.
Добропорядочный до мозга костей, Дерек даже внешне походил на святого Михаила со стены собора в Ковентри. Как бы невинен ни был этот маленький заговор, она знала, что ему пришлось пойти против своих принципов.
— Тебе, наверное, было очень неприятно. И вряд ли тебе доставило удовольствие огорчать Трой.
— Ты права. Но это — вопрос приоритетов.
— Ты меня слишком вознес, я этого не заслуживаю. — Она была растрогана и немного испугана.
— Я не мог иначе, — просто ответил он. — Ты сказала, что нужна Трой. Мне ты нужна гораздо больше. Дай мне знать, и я тебя встречу. Обязательно. — Снова раздались гудки, отмеривающие время разговора. — Позвони или телеграфируй. Я встречу.
Глава 4
Филлида была совершенно не против поспешного отъезда своей помощницы. Она лишь боялась, как бы та не передумала.
— Ждешь не дождешься, когда от меня избавишься, — шутливо обвинила ее Мэгги, когда они выезжали в аэропорт.
— Еще бы. И еще я не дождусь, когда ты, наконец наденешь обручальное кольцо. Не обмани мои ожидания.
Слова Фил имели несколько неожиданное действие. Мэгги подумала, что для того, чтобы стать счастливой, нужно не только брать, но и давать. А она оказывалась обязанной Дереку на каждом шагу. Неравное положение. Взгляд ее упал на Келли. Она сидела нахохлившись, как несчастное маленькое привидение. Застывшее лицо, опухшие от слез глаза и — как насмешка — веселенькое синенькое пальтишко с белым воротником и белой отделкой карманов. Она не успела как следует попрощаться с Кримом Крекером. И слава Богу. Этого Мэгги уже не пережила бы.
За стойкой таможни пестрело море голов. Там должен был стоять и Дерек. Но его не было. Зато по залу разнеслось карканье громкоговорителя: «Мисс Кэмпбелл, прилетевшую из Дублина, просят пройти к справочному бюро. Мисс Кэмпбелл, пожалуйста, пройдите к справочному бюро».
Ее ждала внушительная фигура в твидовом пиджаке. Еще на два шага ближе — она различила детали: пиджак в елочку, крупные клетки кремовой рубашки, красный галстук, подстриженные каштановые бакенбарды и холодные зеленые глаза. Они увидели ее.
Красавица Джоанна Дайкс собирается в Дублин, чтобы тайно выйти замуж за своего возлюбленного, которого не одобрили ее родители. Но он трагически погибает, и девушка раздавлена горем. Она все-таки отправляется в Ирландию и там знакомится со старшим братом погибшего. Постепенно горе Джоанны вытесняется другим чувством…
Двое взрослых, серьезных мужчин появились в жизни молоденькой секретарши Констанс почти одновременно: Кен Фрейзер, ее строгий начальник, и зубной врач Саймон Поррит. Констанс уверена, что влюблена в обаятельного дантиста без памяти. А что касается Кена… Все знают о его помолвке с красавицей Фионой. Но жизнь преподносит девушке сюрприз за сюрпризом, и она уже сама не понимает, к какому решению склоняется ее сердце…
Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
Дебора Белл склеила осколки разбитого сердца и теперь, после двух лет разлуки, сумеет без трепета заглянуть в серые глаза Адама Баллестая. И уж конечно, не даст его в обиду, особенно своему загадочному попутчику, который тоже летит из Найроби в Англию. Этот ужасный тип считает себя другом Адама, отпускает возмутительные комментарии, подозрительно похож на известного певца и, судя по всему, готов на все, чтобы позлить Дебору…
Очаровательная Хейди в путешествии знакомится с симпатичным журналистом Полом Фриманом и, поддавшись его уговорам, выдает себя за пропавшую дочь умирающей женщины. Однако, к удивлению Хейди, появляется мужчина, который тоже принимает ее за исчезнувшую девушку. В его чувствах к ней борются гнев и любовь…
Книги ирландской писательницы Дорис Смит — это романтический мир, в котором царит любовь, побеждающая все интриги и противодействия. «Песня, зовущая домой» — роман о мире шоу-бизнеса. «Семь сорок» повествует о девушке, чье разбитое сердце пробуждается к новой жизни и настоящей любви.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…