Только ты - [5]

Шрифт
Интервал

– Хелло. Кто-нибудь есть дома?

– Гм? Что? – Воспоминание о блестящих голубых глазах уступило место реальности.

– Где ты была, Кейтлин?

– Ох, прости, Донна. Просто грезила наяву.

– О ком? – поддразнила ее Донна.

К своему огорчению, Кейтлин почувствовала, как по щекам ее разливается румянец.

– Ага! – с восторгом сказала Донна. – Все-таки кто-то есть! Как раз вовремя!

– Нет, никого нет, – запротестовала Кейтлин.

– Кто он?

– Никто. Я хочу сказать, я всего лишь познакомилась… – Кейтлин остановилась, внезапно осознав, что выдала себя. Теперь Донна не отстанет. – Да ну, Донна. Давай не будем об этом, ладно?

– Ни за что, – провозгласила Донна. – Ты мне собираешься рассказать, или как?

– Не о чем рассказывать, правда. – Она слабо протестовала, но знала, что Донна снова и снова будет приставать к ней весь остаток вечера, как терьер с косточкой.

– Я повторяю. Кто он?

Кейтлин сдалась:

– Его зовут Макс Шор, – нехотя сказала она. – Он владелец той консалтинговой фирмы, которую я вызвала.

– И что? – Донна наклонилась вперед, ее глаза блестели.

– И ничего.

– Он пригласил тебя куда-нибудь?

– Нет. А если бы и пригласил, я бы не пошла. Ты же знаешь, я почти не хожу на свидания. – Кейтлин встала и подошла к окну, глядя в темноту, но видела только прежние образы мысленным взором.

– Да, и те парни, с которыми ты все-таки соглашаешься встретиться, все как один могут претендовать на ежегодную премию Каспара-трусишки. Ты уже сто лет не встречалась с по-настоящему сексуальным мужчиной. Как насчет этого Макса Шора? Он сексуален?

Кейтлин выдохнула из глубины души:

– Да. Немного чопорный, но определенно сексуальный. – Ее преследовали воспоминания о широких плечах Макса, густых, кажущихся мягкими волосах, длинных ногах, – и особенно об этих теплых, загадочных, интригующих голубых глазах.

– Тогда вперед, почему ты не хочешь?

Кейтлин с усилием вернула себя к Донне.

– Не могу. – Она посмотрела на подругу обеспокоенно. – Донна, ты же хорошо знаешь, через что я прошла. Мне потребовались все эти последние семь лет, чтобы снова наладить свою жизнь.

– Но ты это сделала. Вот что имеет значение, – мягко сказала Донна.

– О, я действительно это сделала. Но иногда я чувствую себя так, будто меня скрепили канцелярскими скрепками и резинками. Я боюсь сделать что-либо, чтобы не раскачать лодку.

Донна помолчала несколько мгновений, потом сказала:

– Я знаю, что ты боишься. Но то, что с тобой случилось, произошло давно, и ты не можешь допустить, чтобы это наложило отпечаток на всю твою оставшуюся жизнь. Найди мужчину – настоящего мужчину. Выходи замуж. Устрой свою жизнь. Или не устраивай, а заведи страстный роман. Что бы ты ни сделала, но тебе нужно распрощаться с прошлым.

– Не знаю, смогу ли, – голос Кейтлин звучал еле слышно. – Ох, Донна, не знаю, смогу ли я.

Глава 2

Сегодня Максимиллиан Шор придет в теплицу, подумала Кейтлин, как только проснулась. Она все еще не была уверена, что рада этому. Тем не менее, после того, как она поспешно отправила Джорди за дверь к ожидающему его школьному автобусу, она с особой тщательностью оделась на работу.

Вместо обычных выцветших джинсов и рубашки она надела более новые черные джинсы и светло-зеленую блузку. Она подняла вверх непослушные русые кудри, доходящие ей до плеч, и собрала их в узел, но вопреки всем ее усилиям с десяток маленьких прядок выбились из узла и мягкими завитками обрамляли ее лицо. Она даже покрыла ресницы легким слоем туши. Сюда больше ничего не пойдет, решила она, схватила сумочку и пошла к фургону.

Как назло, дорожные пробки задержали ее дольше обычного, она опоздала на пятнадцать минут и, въезжая на стоянку, увидела, что Макс уже стоит у двери в теплицу. Ей следовало бы знать, что эксперт по эффективности не только приедет вовремя, но и будет посматривать на часы. Он выглядел элегантным и в то же время слишком заурядным, – на нем снова был костюм и галстук. Возможно, ей следовало предупредить его, что в теплице нет кондиционера, и к середине дня, когда ее заливает апрельское солнце, там становится довольно жарко.

– Вы опоздали, – напрямик заявил Макс.

Кейтлин прикусила язык и не произнесла тех извинений, которые готовилась принести ему. Она передумала предупреждать его о жаре. Пусть изжарится в своем темном костюмчике. Она подарила ему сахариновую улыбочку:

– И вам тоже утро доброе, мистер Шор.

– Первое, что я хочу сделать сегодня утром, – это вместе с вами проделать ваши обычные дела в конторе, – сказал Макс, как только они вошли в здание.

– Ну, – мягко возразила Кейтлин, – первое, что я собираюсь сделать, – это полить дальнюю треть теплицы. Может быть, вы захотите ознакомиться с моей конторой, пока будете меня ждать.

Макс вздохнул.

– Прекрасно. Потом…

– Потом я собираюсь полить среднюю часть теплицы. А потом я собираюсь полить ее переднюю треть.

– Разве это не может подождать?

– Нет, не может. Растения вянут. Люди – нет. – Сделав этот последний выстрел, она повернулась на каблуках и пошла в дальнюю часть здания.

Макс хмуро смотрел ей вслед. Черт! Разве обязательно было начинать это утро с замечания в ее адрес? Он не знал, почему это сделал. Только подумал, как хорошо она выглядит, а в следующую минуту – резкое «Вы опоздали!» само сорвалось с его губ. Может быть, причиной было древнее, глубоко укоренившееся чувство мужского самосохранения, подумал он уныло. Хотя ее тоже нельзя назвать воплощенной любезностью. Она говорила резко, даже раздраженно.


Рекомендуем почитать
Испытательный срок

Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Достигая крещендо

Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.


Светик-трехцветик. Часть 2

Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?


Старушка на курьих ножках

Бруно Дюпре, владелец ювелирного дома, оказывается втянут в авантюру старым другом семьи. По следам похищенного у него драгоценного колье Бруно летит в Россию. Здесь в заброшенном поместье происходят таинственные события – убивают сторожа музея, на территории усадьбы пропадают люди, а по кладбищу гуляют призраки. Событиями ловко управляет изобретательная старушка преклонных лет. Ей помогают две очаровательные внучки, нахалки и авантюристки. Бруно предстоит разобраться, что скрывает коварная Луиза, потомок древнего рода? Как визит в Россию изменит всю его жизнь? И какую роль во всей этой истории сыграет «женильное» кольцо семьи Дюпре?


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…