Только ты - [4]
Сейчас дела шли хорошо. Настолько хорошо, что он мог бы поручить это задание любому из своих подчиненных – возможно, Майклу или Эмили Джейн. Нет, Майклу – нет. Он слишком ловок, немного дамский угодник. Макс не хотел, чтобы он вертелся возле Кейтлин. Он лучше поручит это дело Эмили Джейн.
– Ну, как вы считаете? – спросила Кейтлин. – Безнадежно?
– Вовсе нет, – ответил он. – Но я думаю, что потребуется мое личное вмешательство. – «Проклятие! Теперь уже не придется и поручать этого Эмили Джейн». – Сначала мне необходимо выяснить, чего вы ждете от фирмы «Шор эффишенси консалтентс», что вы хотите от нас получить?
– Мне нужна помощь в организации моей конторы. Можете чувствовать себя совершенно свободным, делайте так, как вам нравится. Мне просто необходимо добиться действительно хорошего ведения документации. – Кейтлин вздохнула. – Налоговая инспекция устроила мне проверку в этом году, и я не смогла найти половину квитанций. Вот почему мой бухгалтер взбунтовался.
«Неудивительно», – подумал Макс, еще раз оглядев контору.
– Чтобы организовать здесь все и наладить систему ведения документации потребуется неделя-другая. Мне бы хотелось встретиться с вашими конторскими служащими в эту пятницу, если можно, чтобы обсудить современные конторские операции.
– Вы уже познакомились с моими конторскими служащими, – сухо ответила Кейтлин.
– Это вы и есть?
– Я и есть.
– А, хорошо. – Макс помолчал. – Ничего, если я проведу здесь денек-другой и все посмотрю?
– Я… это было бы прекрасно, – пробормотала Кейтлин, хотя и подумала, что он слишком опасен, чтобы позволить ему слоняться здесь даже в течение одного-двух дней.
Затем она совершила ошибку и посмотрела ему прямо в глаза. Голубой цвет бывает разный – серо-синий, голубой цвет глаз новорожденного младенца, васильковый, морской волны. Но никто еще не придумал названия для голубого цвета его глаз, подумала она. И эти глаза были сейчас подернуты дымкой восхищения. Кейтлин с трудом глотнула, ее глаза были прикованы к его взгляду. Сердце ее начало сильно биться, и она почувствовала, что задыхается.
Мгновение было полно напряжения и притяжения, изумления и страха. Оно быстро промелькнуло, потому что Джордан дернул Макса за рукав.
– Мистер Шор, когда вы приедете в следующий раз, я смогу поговорить по тому телефону, что у вас в машине? Можно? Пожалуйста!
Кейтлин с облегчением оторвалась от этого гипнотического взора и одернула сына:
– Джордан, у мистера Шора не будет времени для…
– Конечно, можно, – мягко вмешался Макс. – Кому ты хотел бы позвонить?
– Моему лучшему другу Патрику. Он даже не поверит, что я звоню ему из машины! – Джордан продолжал болтать, следуя за Кейтлин и Максом к выходу.
– Гм, спасибо, что вы берете меня в качестве клиента, – сказала Кейтлин, чувствуя себя неловко. – Я… э… думаю, что мы увидимся в пятницу. Ну, до свидания. – Она закрыла дверь немного чересчур поспешно, но ей не удалось изгнать из памяти эти невероятные голубые глаза.
Хотя Кейтлин провела остаток дня, занося в каталог новые поступления, голова ее была занята совсем другими мыслями. Максимиллиан Шор. Он заставил ее ощутить ее собственную женственность так, как с ней уже давно не случалось. Действительно, уже много времени прошло с тех пор, как ее лучшая подруга Донна обвинила ее в том, что она отправила себя в ссылку в пустыню без эмоций и секса.
Возможно, так оно и есть, призналась она себе, но так было гораздо безопаснее. Она не хотела рисковать. Что напугало ее, так это, что Макс Шор заставил ее почувствовать себя готовой к риску.
С такой кашей в голове у Кейтлин не было настроения идти на шумный обед сегодня вечером. Если бы не Джор-ди, она бы позвонила Донне и извинилась. Но одним из сыновей Донны был Патрик, и Джорди весь день с нетерпением ждал встречи с ним.
После обеда детей отправили наверх играть в видеоигры, а Кейтлин и Донна сели в гостиной со стаканами лимонада.
– Я еще раньше хотела узнать у тебя, как вчера прошла твоя встреча с налоговой инспекцией?
– Я сравнительно дешево отделалась, учитывая все обстоятельства. Но Арни недвусмысленно заявил мне, что если я не приглашу кого-нибудь, чтобы навести порядок в конторе и в документации, он уйдет от меня.
– Боже, если так говорит милый старина Арни, то я бы приняла его всерьез.
– Я так и сделала. Вчера вечером я вызвала специалиста по эффективному ведению дел. Он заходил сегодня взглянуть на мое предприятие. Говорит, что они смогут привести все в приличное состояние за пару недель.
– Черта с два за пару недель! – возразила Донна. – Не забывай, что я видела твою контору. И одного не понимаю, как ты умудряешься не терять счета во всем этом хаосе.
– Я их оплачиваю, как только они приходят, вот как. Мне приходится. Я знаю, что работа с бумажками – это не моя стихия. Чудо еще, что я умудрилась при этом окончить колледж.
Донна фыркнула.
– Твоя почти фотографическая память тебе не повредила.
Кейтлин замолчала. У нее действительно была изумительная память, и это не всегда было благословением божьим. Она бы хотела забыть некоторые вещи. Хотя ей и нравилось воспоминание о глазах Макса Шора. Мысленно она попыталась определить все оттенки голубого цвета, которые только смогла припомнить: ляпис-лазурь, незабудки, цвет бейсбольной кепки любимой команды ее сына…
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…