«То было давно… там… в России…» - [354]
— Впервые: Возрождение. 1931. 23 мая. Входит в издание «Константин Коровин вспоминает…». Печатается по газетному тексту.
Карла Маркса — Впервые: Возрождение. 1931. 7 июня. Печатается по газетному тексту.
Пещера — Впервые: Возрождение. 1931. 22 июня. Печатается по газетному тексту.
Печной горшок — Впервые: Возрождение. 1931. 1 июля. Печатается по газетному тексту.
Случай с Аполлоном — Впервые: Возрождение. 1931. 2 августа. Входит в издание «Константин Коровин вспоминает…». Печатается по газетному тексту.
Зверь — Впервые: Возрождение. 1931. 5 августа. Печатается по газетному тексту.
Герасим мудрый — Впервые: Возрождение. 1931. 23 августа. Печатается по газетному тексту.
Святая простота — Впервые: Возрождение. 1931. 18 сентября. Печатается по газетному тексту.
Репин, Врубель, Серов — Впервые: Иллюстрированная Россия. 1931. 26 сентября. Рассказ имеет подзаголовок: Из воспоминаний. Печатается по журнальному тексту.
Верни-ретушэ Лефран — Впервые: Иллюстрированная Россия. 1931. 17 октября. Печатается по журнальному тексту.
Вор — Впервые: Возрождение. 1931. 18 октября. Печатается по газетному тексту.
Лесничий — Впервые: Возрождение. 1931. 29 ноября. Печатается по газетному тексту.
Плясавица — Впервые: Возрождение. 1931. 12 декабря. Печатается по газетному тексту.
Пума американская — Впервые: Возрождение. 1931. 20 декабря. Печатается по газетному тексту.
По небу полуночи — Впервые: Возрождение. 1932. 7 января. Печатается по газетному тексту.
Новогодний волк — Впервые: Возрождение. 1932. 14 января. Печатается по газетному тексту.
Мои ранние годы — Впервые: Россия и славянство. 1932. 23 января. Печатается по журнальному тексту.
Детство — Впервые: Возрождение. 1932. 7 февраля, 1 марта. Печатается по газетному тексту. Рассказу предпосылается заметка от редакции:
«Редакция обратилась к К. А. Коровину, по случаю исполняющегося пятидесятилетия его художественной деятельности, — с просьбой написать для газеты краткую автобиографию. „Детство“ — первый очерк из этой биографии знаменитого художника».
В Училище — Впервые: Возрождение. 1932. 20 марта. Печатается по газетному тексту.
Святая Русь — Впервые: Иллюстрированная Россия. 1932. 2 апреля. Печатается по журнальному тексту.
Молодость — Впервые: Возрождение. 1932. 12 апреля. Входит в издание «Константин Коровин вспоминает…». Печатается по газетному тексту.
Смерть отца — Впервые: Возрождение. 1932. 17 апреля. Входит в издание «Константин Коровин вспоминает…». Печатается по газетному тексту.
На Севере диком — Впервые: Возрождение. 1932. 1, 10, 25 мая. Входит в издание «Константин Коровин вспоминает…». Печатается по газетному тексту.
Названием рассказу послужила первая строчка известного стихотворения М. Ю. Лермонтова «На севере диком стоит одиноко…» (1841).
Велес — Впервые: Возрождение. 1932. 5 июня. Печатается по газетному тексту.
Хозяин мой — Впервые: Возрождение. 1932. 19 июня. Печатается по газетному тексту. В конце рассказа указана дата написания: 8 июня 1932 г.
В лесной сторожке — Впервые: Возрождение. 1932. 3 июля. Печатается по газетному тексту.
Крыша Мира — Впервые: Возрождение. 1932. 13 июля. Входит в издание «Константин Коровин вспоминает…». Рассказ напечатан с посвящением: Посвящаю памяти Вари Паниной. Печатается по газетному тексту.
Московская жара — Впервые: Возрождение. 1932. 24 июля. Печатается по газетному тексту.
Листвянский мертвец — Впервые: Возрождение. 1932. 17 августа. Печатается по газетному тексту.
Похороны мумии — Впервые: Возрождение. 1932. 31 августа. Печатается по газетному тексту.
Отрада земная — Впервые: Возрождение. 1932. 4 сентября. Печатается по газетному тексту.
В дороге (18-й год) — Впервые: Возрождение. 1932. 29 сентября. Печатается по газетному тексту.
Новая Земля — Впервые: Возрождение. 1932. 12 октября. Входит в издание «Константин Коровин вспоминает…». Рассказ имеет подзаголовок: На севере диком. Печатается по газетному тексту.
Утеха — Впервые: Возрождение. 1932. 23 октября. Печатается по газетному тексту.
Живая тень — Впервые: Возрождение. 1932. 6 ноября. Печатается по газетному тексту.
Лошадиная голова — Впервые: Возрождение. 1932. 11 декабря. Печатается по газетному тексту.
Чуркин — Впервые: Возрождение. 1932. 25 декабря; 1933. 14, 29 января. Печатается по газетному тексту.
Этот персонаж впервые появляется в рассказе «Встреча» (см. с. 144–146 наст. изд.). По Коровину, Чуркин — благородный разбойник, своего рода русский Робин Гуд. Образ был навеян, очевидно, симпатией простого люда к этому человеку. Реальное лицо — Василий Чуркин, известный в 1860–1870-х гг. разбойник. Был родом из деревни Гуслицы Богородицкого района Московской губернии, из старообрядческой семьи. Работал на текстильной фабрике, но был выгнан за кражу, после чего стал разбойничать вместе с братом в лесах Владимирской губернии, отличался жестокостью. Фельетоны о нем под названием «Разбойник Чуркин» печатались в «Московском листке» Н. И. Пастухова (см. выше, прим. к с. 164) на протяжении трех лет (1882–1885) и значительно подняли тираж газеты. В финале поднадоевшего начальствующим лицам во главе с губернатором Москвы кн. В. А. Долгоруковым «сериала» главное действующее лицо бесславно гибнет. У Коровина же концовка повествования о Чуркине овеяна романтическим ореолом.
Рисующий писатель и художник, обращающийся к литературному творчеству, – явления не такие уж редкие. Пушкин, Лермонтов, Шевченко, Репин, Рерих – имена, которые мгновенно приходят на память. За ними вспоминаются другие, очень и очень многие – и какие имена! – Микеланджело, Леонардо да Винчи, Гете, Гюго, Киплинг и длинный ряд русских писателей и художников. Многие художники тонко чувствуют слово и умело пользуются им. Чаще всего литературный талант художника воплощается в жанре мемуаров, в письмах. Гораздо менее известны литературные произведения художников, написанные в безусловно художественных, беллетристических жанрах.
В книге впервые с большой полнотой представлено литературное наследие выдающегося русского художника Константина Алексеевича Коровина (1861–1939). Его воспоминания о жизни, о современниках (в частности, о Чехове, Шаляпине, Саврасове, Врубеле, Серове, Левитане), очерки о путешествиях, автобиографические рассказы согреты любовью к Родине, русской природе и людям, встреченным на жизненном пути.Первое издание (1971) было тепло принято читателями и прессой. Обдумывая второе издание, создатели книги — известный ученый и коллекционер, лауреат Государственной премии СССР Илья Самойлович Зильберштейн (1905–1988) и Владимир Алексеевич Самков (1924–1983) предполагали дополнить ее, учтя высказанные пожелания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотации в книге нет.В романе изображаются бездушная бюрократическая машина, мздоимство, круговая порука, казарменная муштра, господствующие в магистрате некоего западногерманского города. В герое этой книги — Мартине Брунере — нет ничего героического. Скромный чиновник, он мечтает о немногом: в меру своих сил помогать горожанам, которые обращаются в магистрат, по возможности, в доступных ему наискромнейших масштабах, устранять зло и делать хотя бы крошечные добрые дела, а в свободное от службы время жить спокойной и тихой семейной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В каждом доме есть свой скелет в шкафу… Стоит лишь чуть приоткрыть дверцу, и семейные тайны, которые до сих пор оставались в тени, во всей их безжалостной неприглядности проступают на свет, и тогда меняется буквально все…Близкие люди становятся врагами, а их существование превращается в поединок амбиций, войну обвинений и упреков.…Узнав об измене мужа, Бет даже не предполагала, что это далеко не последнее шокирующее открытие, которое ей предстоит после двадцати пяти лет совместной жизни. Сумеет ли она теперь думать о будущем, если прошлое приходится непрерывно «переписывать»? Но и Адам, неверный муж, похоже, совсем не рад «свободе» и не представляет, как именно ею воспользоваться…И что с этим делать Мэг, их дочери, которая старается поддерживать мать, но не готова окончательно оттолкнуть отца?..
«Эдвинъ Арнольдъ, въ своей поэме «Светъ Азии», переводъ которой мы предлагаемъ теперь вниманию читателя, даетъ описание жизни и характера основателя буддизма индийскаго царевича Сиддартхи и очеркъ его учения, излагая ихъ отъ имени предполагаемаго поклонника Будды, строго придерживающагося преданий, завещенныхъ предками. Легенды о Будде, въ той традиционной форме, которая сохраняется людьми древняго буддийскаго благочестия, и предания, содержащияся въ книгахъ буддийскага священнаго писания, составляютъ такимъ образомъ ту основу, на которой построена поэма…»Произведение дается в дореформенном алфавите.