Тетя Ася, дядя Вахо и одна свадьба - [53]
Нина сосредоточенно клала тень на пиджак Джея и не сразу поняла, что в зале началось оживление. Она среагировала на крик Натэлы: «Мама!» Нельзя сказать, что крик был радостным, скорее так кричат птицы в момент опасности.
Нина оторвалась от рисунка и посмотрела в зал.
Мэри всегда умела эффектно войти. Сейчас она, как королева, которая появилась на приеме, устроенном в ее честь, стояла посреди затихшего, замершего зала. Она медленно обводила взглядом собравшихся, перебирая лица. Все-таки в ней пропала актриса – это надо так уметь держать взглядом зал. Рядом с ней по обе руки стояли дядя Рафик и Леванчик, создавая ощущение свиты или телохранителей. В этот момент Натэла и заголосила: «Мама!» Мэри дернулась, но быстро справилась с лицом и пошла, держа улыбку, к дочери. Дядя Рафик и Леванчик засеменили следом. Мэри обняла Натэлу, поцеловав воздух рядом с ее щекой, и протянула руку Джею. Тот начал ее активно трясти, но Мэри аккуратно выдернула руку и села рядом с дочерью. Дядя Рафик обеспокоенно спрашивал, хорошо ли ее довез Леванчик, и клялся, что никак не мог встретить лично. Горе, что не смог сам. А Леванчик, с другой стороны, заверял Мэри, что готов ее возить туда, куда она скажет, и будет брать меньше, чем Рафик, потому что счастье – возить такую женщину. Мэри улыбалась обоим мужчинам и кивала тоже обоим, так что каждый из них мог считать, что именно он – фаворит.
– Вот как ей это удается? – услышала Нина Лялин голос.
– Да, – согласилась Нина.
– Натэла не в нее пошла, а в Тариэла, – сказала Ляля.
– Ой, а где Тариэл? – Нина вдруг вспомнила, что у Натэлы есть не только мать, но и отец, и он тоже должен был присутствовать на свадьбе.
– Его в больницу увезли. С приступом. Опять с ума сошел. Рафик же и отвез. Тариэл – он не буйный, но дядя Рафик сказал, что в больнице надежнее будет. Таро ведь решил, что шпиона американского, который на контрразведку работает, разоблачил. И ходил по городу, всем рассказывал, что скоро станет генералом – за то, что шпионскую сеть раскрыл. Дядя Рафик тогда на набережной стоял и услышал Тариэла. Так прямо с набережной в больницу его повез.
– Когда? Как? Я же с Натэлой была! – всплеснула руками Нина. – Почему он нам ничего не сказал?
– Он не хотел, чтобы Натэла знала. Сказал, что Тариэлу уже не поможешь, а Натэле еще можно.
– А вы откуда знаете?
– Так я там была, на набережной. Все своими глазами видела. Дядя Рафик прав. Он плохого Натэле не пожелает. Ты ведь знаешь, что он был в Мэри влюблен?
– Мне кажется, все мужчины в этом городе были влюблены в Мэри.
– Это правда. Мы ведь с ней почти ровесницы. Это неправда, что говорят – она не была в молодости красивой. Она была хорошенькой, но не красавицей. Это я тебе не как женщина, а как художник говорю. Но в ней была магия. Ты знаешь, что ее колдуньей считали? Я в это не верила никогда. Просто Мэри умела себя подать. Как светотень. Когда надо, она была красавицей. И любые побрякушки носила как бриллианты. Я ей завидовала. Всегда завидовала. Ты думаешь, почему она приехала? Чтобы всем потом рассказывать, что дочь вышла замуж за американца. Не абы за кого, а за американца. Вот увидишь, завтра весь город будет говорить, что Натэла в Голливуд уедет. Мэри это может. Как с картинами – не хочешь, а картина будет лучше, чем реальность. Захочешь испортить, не получится. У Натэлы есть что-то от матери. Иначе как бы она все это устроила? Но не того размаха. Натэла всегда была тенью Мэри, на вторых ролях. Не дотягивала. И всегда от этого страдала. Жалко девочку. Да и Мэри жалко. Здесь ей было тесно. С ее талантами нужно в большой город ехать и жить не с Таро. Чем сильнее был бы мужчина, тем ярче она засверкала бы. Мне кажется, она жалеет, что раньше не вырвалась и лучшие годы уже ушли. Ну ты посмотри на нее. Смотри, какое лицо. Вот с кого картины надо писать.
Ляля забрала у Нины рисунок, сменила лист и начала лихорадочно делать набросок. На бумаге проступали морщины, глаза, шея… Ляля не скрыла ничего. С холста на них смотрела волевая женщина, совсем не добрая, жесткая, с глубокими резкими морщинами.
– И почему она себе не вколет какой-нибудь ботокс? – спросила Нина.
– А ей не нужно. Зачем? Она другим берет.
Ляля, как художник, увидела главное. Нина поняла, что ее учительница – очень мудрая, она видит то, чего не видят другие. И все, абсолютно все понимает. И никакая она не сумасшедшая. Она все чувствует и про жизнь, и про людей. Чувствует больше, чем все остальные. Потому-то и одинокая.
Мэри выглядела, надо отдать ей должное, потрясающе. И Нина, если бы точно не знала, ни за что бы не поверила, что Мэри только что с самолета, а не из салона красоты. Маникюр, тщательно уложенные волосы не по местной, а по столичной моде – натуральный оттенок, естественный вид, как будто головы и не касалась рука мастера, волосок к волоску. Мэри подчеркнула оставшуюся выразительной талию длинной юбкой, в пол, и широким поясом. Декольте было глубоким настолько, насколько позволяли приличия. Мэри казалась выше дочери ростом за счет каблуков, которые явно присутствовали, но скрывались юбкой. Она была немолода, но выглядела не то чтобы моложе своих лет… Мэри светилась зрелой красотой, сексуальностью. От нее шла энергетика, перед которой были бессильны и дядя Рафик, и Леванчик, и все остальные мужчины. И если те смотрели на глубокую впадинку на груди Мэри, на ее бедра и тонкую талию и пытались представить, какие ноги скрывает пышная юбка, то женщины смотрели на ее уши и шею. То ли Мэри сделала это специально, то ли по наитию, но для свадьбы дочери она подобрала серьги в виде лягушек и ожерелье с огромной жабой, распластавшейся лапами по груди. Под жабой в несколько рядов висели золотые цепочки. Нет, на нее невозможно было не обратить внимание – яркие губы, густо подведенные глаза и роза в волосах.
С момента выхода «Дневника мамы первоклассника» прошло девять лет. И я снова пошла в школу – теперь с дочкой-первоклассницей. Что изменилось? Все и ничего. «Ча-ща», по счастью, по-прежнему пишется с буквой «а», а «чу-щу» – через «у». Но появились родительские «Вотсапы», новые праздники, новые учебники. Да, забыла сказать самое главное – моя дочь пошла в школу не 1 сентября, а 11 января, потому что я ошиблась дверью. Мне кажется, это уже смешно.Маша Трауб.
Так бывает – тебе кажется, что жизнь вполне наладилась и даже удалась. Ты – счастливчик, все у тебя ровно и гладко. И вдруг – удар. Ты словно спотыкаешься на ровной дороге и понимаешь, что то, что было раньше, – не жизнь, не настоящая жизнь.Появляется человек, без которого ты задыхаешься, физически не можешь дышать.Будь тебе девятнадцать, у тебя не было бы сомнений в том, что счастье продлится вечно. Но тебе почти сорок, и ты больше не веришь в сказки…
Каждый рассказ, вошедший в этот сборник, — остановившееся мгновение, история, которая произойдет на ваших глазах. Перелистывая страницу за страни-цей чужую жизнь, вы будете смеяться, переживать за героев, сомневаться в правдивости историй или, наоборот, вспоминать, что точно такой же случай приключился с вами или вашими близкими. Но главное — эти истории не оставят вас равнодушными. Это мы вам обещаем!
В этой книге я собрала истории – смешные и грустные, счастливые и трагические, – которые объединяет одно – еда.
В центре романа «Нам выходить на следующей» – история трех женщин: бабушки, матери и внучки, каждая из которых уверена, что найдет свою любовь и будет счастлива.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Мама все время рассказывает истории – мимоходом, пока варит кофе. Истории, от которых у меня глаза вылезают на лоб и я забываю про кофе. Истории, которые невозможно придумать, а можно только прожить, будучи одним из главных героев.
Эта книга – сборник повестей и рассказов. Все они – о семьях. Разных – счастливых и не очень. О судьбах – горьких и ярких. О женщинах и детях. О мужчинах, которые уходят и возвращаются. Все истории почти документальные. Или похожи на документальные. Жизнь остается самым лучшим рассказчиком, преподнося сюрпризы, на которые не способна писательская фантазия.Маша Трауб.
Я приехала в дом, в котором выросла. Долго пыталась открыть дверь, ковыряясь ключами в дверных замках. «А вы кто?» – спросила у меня соседка, выносившая ведро. «Я здесь живу. Жила», – ответила я. «С кем ты разговариваешь?» – выглянула из-за двери пожилая женщина и тяжело поднялась на пролет. «Ты Маша? Дочка Ольги?» – спросила она меня. Я кивнула. Здесь меня узнают всегда, сколько бы лет ни прошло. Соседи. Они напомнят тебе то, что ты давно забыл.Маша Трауб.
Любая семья рано или поздно оказывается на грани. Кажется, очень просто перейти незримую черту и обрести свободу от брачных уз. Или сложно и даже невозможно? Говорить ли ребенку правду? Куда бежать от собственных мыслей и чувств? И кому можно излить душу? И, наконец, что должно произойти, чтобы нашлись ответы на все вопросы?