Тетка Чарлея [другой перевод, с куплетами] - [10]
Китти. Эми думает, что Чарли не любит её.
Чарли. Ещё как любит!
Эми. Тогда почему же он всё время покидает меня?
Чарли(обнимая девушек за плечи). Чарли сейчас появится. (К Эми.) Положите головку мне на плечо.
Эми кладёт ему голову на левое плечо.
Вот так! (К Китти.) А вы положите головку сюда.
Китти кладёт ему голову на правое плечо.
Джек. Послушайте, если вам…
Китти. Джек, уходи, не мешай нам.
Чарли. Да, Джек, уходи. Мы, женщины, хотим поговорить по душам. (Обнимает девушек.)
Джек в бешенстве отходит в сторону.
Китти. Донья Лусия, мистер Спеттайг — мой опекун и согласно завещанию моего отца получит все мои деньги, если я выйду замуж без его согласия.
Эми. Мы хотим просить вас, чтобы вы получили письменное согласие на брак Джека с Китти и, если вы не возражаете, на мой с Чарли.
Чарли. С удовольствием, дорогая. Думаю, что мне он не откажет.
Эми. Вы — единственный человек…
Чарли. Тс-сс!.. Вот он идёт. Баскервильская собака! (Убегает.)
Вбегает Спеттайг и озирается. Джек жестом указывает ему направление, в котором убежал Чарли. Спеттайг устремляется за ним.
Китти(глядя им вслед). Сейчас он её догонит. Идём, Эми.
Эми. Я думаю, мне лучше подождать Чарли здесь.
Китти. Ясно! (Уходит вместе с Джеком.)
Эми.
Эми закрывает лицо руками и опускается на скамейку спиной к публике. Появляется Брассет, вносит столик и начинает накрывать его. По сцене, приподняв юбки, проносится Чарли, за ним на велосипеде мчится Спеттайг.
Брассет. Что опять затеял наш мистер Чарли с этим старикашкой? Похоже, они играют в какую то игру. Эта беготня может плохо кончиться: ручаюсь, я уже заметил, брюки мистера Чарли. Нет, эти господа студенты, действительно, способны на всё! (Уходит.)
Вбегает Чарли и направляется к Эми.
Чарли. Эми, дорогая, Чарли поручил мне сказать вам…
Эми. О женщине?
Чарли. Да. О вас. Он безумно любит вас, просто безумно. Сам он никогда не решился бы так прямо сказать вам об этом, но…
Входят Джек и Китти.
Джек. Вот она!
Китти(к Чарли). Мы пытались найти вас…
Вбегает Спеттайг с букетом.
Спеттайг. Я тоже. Я принёс вам цветы. (Подаёт ему букет.)
Чарли. Как мило! (Нюхает цветы.) А я вас искала везде.
Джек. Не желаете ли чаю?
Входят сэр Фрэнсис и донья Лусия.
Чарли(Спеттайгу). Мы, наверно, разминулись.
Спеттайг. Мне нужно очень много сказать вам.
Чарли передаёт букет Эми, которая кладёт его на скамейку.
Фрэнсис. А вот и мы.
Спеттайг(в сторону). Принесла нелёгкая!
Фрэнсис. Джек, познакомься: миссис Беверли-Смит. (Знакомит.)
Джек(знакомя её с остальными). Донья Лусия д'Альвадорес — мисс Спеттайг, мисс Вердан и мистер Спеттайг.
Все раскланиваются, Чарли приседает.
Лусия. А где же мистер Уикем?
Чарли. Уикем?
Лусия. Сэр Фрэнсис сказал, что он будет здесь.
Фрэнсис. Я уже потерял надежду найти его.
Чарли. А что, собственно, случилось?.. Видите ли, я — тётушка Чарли из Бразилии, где много диких обезьян.
Лусия. Да нет, ничего не случилось. В сущности, я надеялась, что мистер Уикем поможет мне разыскать вас.
Чарли. Меня?
Лусия. Да. Видите ли, я была очень дружна с вашим покойным мужем.
Чарли делает попытку удрать, Джек удерживает его.
Джек(тихо). Что с тобой?
Чарли. Она была очень дружна с моим покойным мужем.
Китти(глядя на Чарли). Вам дурно, донья Лусия?
Оксфордским студентам Чарлэю Вайкэму и Джэку Чеснэю просто необходимо срочно найти компаньонку для их любовных свиданий с Энни и Китти. С этой целью они вынуждают своего товарища Фрэнкерта Баберлея переодеться в женское платье и сыграть роль тети Чарлэя из Бразилии Донны Люции. Осложнения начинаются, когда богатая «тетя» начинает подвергаться любовным атакам дяди Энни и опекуна Китти старого Стэфана Спетлайга, и отца Джэка сэра Фрэнсиса Чеснэя. А когда приезжает настоящая Донна Люциа, ситуация становится просто неуправляемой…
В жизни каждой может возникнуть момент, когда захочется большой любви. Адриана насмотрелась фильмов и мечтает о такой любви. А Паоло, муж молодой красавицы, страдает клинической подозрительность, и решает установить слежку за своей верной подругой. Для этого он находит для этого молодого симпатичного агента. Как дальше начнут развиваться события, вполне понятно… Неделю сыщик следит за своей подопечной — жена флиртует, муж ревнует, мать жены интригует. Но беда в том, что сам сыщик еще молод и впечатлителен, поэтому вместо слежки он начинает ухаживать за своей подопечной.
Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…
Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.